Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Министр образования заявила, что газета "КП" изменила ее слова


Ольга Васильева

Ольга Васильева

Новый министр образования Ольга Васильева заявила, что "Комсомольская правда" перепутала слова в ее интервью в пятницу. Как пояснила чиновница, она не употребляла слово "божествование", которого нет в русском языке, а сказала "долженствование". Она отметила, что необходимо повысить квалификацию журналистов, чтобы они понимали семантику "этого красивого русского слова".

"На вопрос "как вы рассматриваете свое назначение?" я ответила – как "долженствование". В русском языке слово "долженствование" – это необходимость того, что должно свершиться. Это одно значение. А другое значение, более философское – необходимость чего-то, вытекающего из нравственного закона", – пояснила Васильева.

Позднее журналист "Комсомольской правды" Роман Голованов извинился перед Васильевой за ошибку. По словам Голованова, он неправильно услышал слово при расшифровке аудиозаписи интервью.

Бывшая сотрудница администрации президента России Васильева была назначена министром образования в пятницу после отставки Дмитрия Ливанова, занимавшего этот пост с 2012 года. В Кремле она занималась вопросами патриотического воспитания. На одной из лекций по патриотизму Васильева назвала Иосифа Сталина "государственным благом", объединившим нацию. За время своей работы в администрации президента она выпустила десятки публикаций про церковь, включая те, где рассматриваются отношения православия и сталинизма.

Уважаемые посетители форума РС, пожалуйста, используйте свой аккаунт в Facebook для участия в дискуссии. Комментарии премодерируются, их появление на сайте может занять некоторое время.

XS
SM
MD
LG