Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Виктор Суходрев вспоминает о работе переводчиком Брежнева


Программу ведет Никита Татарский. Принимает участие корреспондент Радио Свобода в Москве Игорь Телин.



Никита Татарский: Сегодня исполняется 100 лет со дня рождения генерального секретаря ЦК КПСС Леонида Брежнева, человека, определявшего эпоху, которую затем назвали коротким словом "застой". Личным переводчиком на многочисленных международных переговорах с участием генсека был сотрудник Министерства иностранных дел СССР ВикторСуходрев.



Игорь Телин: Вспоминая Брежнева, все обычно говорят о последнем периоде его жизни, когда это был уже старый, больной человек. Виктор Суходрев начал в качестве переводчика работать с генеральным секретарем тогда, когда тот был еще весьма энергичен и разительно отличался от образа, сохранившегося в памяти современников.



Виктор Суходрев: Могу сказать в качестве примера, что он свободно вел переговоры, действительно переговоры. То есть это были аргументы, контраргументы, ну, нормальные переговоры. Причем с такими собеседниками и хорошими спорщиками, как Генри Киссинджер, например, по таким сложнейшим проблемам, как вопросы ограничения стратегических наступательных вооружений, это очень сложная, технически сложная тема. И он разбирался во всем этом, мог спокойно спорить, не глядя постоянно в разработки, заготовки и так далее. То есть он, естественно, читал справки, которые ему готовили, материалы на эти темы, но он это держал все в голове - то есть вел переговоры. Был энергичен, был вовсе не таким, каким его действительно помнят по последним, скажем, двум-трем годам.



Игорь Телин: А помнят генерального секретаря также и читающим по бумажке любые, даже самые короткие речи и приветствия. Впрочем, Брежнев никогда не любил импровизации, вспоминает Виктор Суходрев.



Виктор Суходрев: Он, в отличие от Хрущева, вообще, даже в годы, когда он был вполне здоров, он в принципе не очень любил выступать публично не по тексту. Брежнев не любил и не проводил пресс-конференций, не любил полемику на пресс-конференциях, которую так любил, опять же, Хрущев. Для Хрущева, чем каверзнее вопрос, тем было интереснее, тем ему было лучше. У Брежнева такого желания никогда не было, поучаствовать в таких дебатах.



Игорь Телин: Расхожее выражение "брежневская эпоха", еще более часто употребляют другое определение того времени - "период застоя". Но, как говорит личный переводчик генерального секретаря Виктор Суходрев, это относится скорее к политике внутренней, чем к внешней, непосредственным свидетелем проведения которой он был.


Материалы по теме

XS
SM
MD
LG