Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

«Театральные встречи» в Берлине. Интерпретируя классику


Три постановки гамбургского театра Talia были приглашены на фестиваль «Театральные встречи»

Три постановки гамбургского театра Talia были приглашены на фестиваль «Театральные встречи»

В немецкоязычном пространстве Австрии, Швейцарии и Германии театр любят и каждый год с интересом ожидают решения жюри фестиваля «Театральные встречи», которое, отсмотрев все премьеры года, называет десять лучших спектаклей. Только что объявлен список отобранных спектаклей сезона 2006-го года. Фестиваль «Театральные встречи» пройдет в Берлине.


Немецкий театр в последние годы лучших достижений добивался, интерпретируя классику. Поэтому каждый год мы видели на берлинском фестивале хотя бы одну интерпретацию Шекспира и Чехова и почти всегда — Мольера и Шиллера, реже — Гете. Вот и на этот раз в десятку попали «Много шума из ничего» в Венском «Бург-театре» (Burgh Theater) в режиссуре Ян Бассе и «Три сестры» в постановке Андреаса Крикенбурга в мюнхенском театре «Камершпиль» (Münchner Kammerspiele). Интересно, что гамбургский театр «Талия» (Talia Theater) приглашен трижды, что бывает нечасто. Кроме этого, следует отметить два дубля: по два спектакля уже упомянутых режиссеров — Яна Бассе, поставившего еще в берлинском Театре Максима Горького (Maxim Gorki Theater Berlin) «Страдания молодого Вертера» Гете, и Андреаса Крикенбурга с постановкой пьесы Сартра «Грязные руки» в гамбургском театре «Талия».


В постановках классики в немецком театре часто нарушается принцип автора, который хорошо сформулировал Фридрих Горенштейн. Он, говоря с режиссером о постановке своей огромной пьесы «Бердичев», сказал так: «Режьте текст, как хотите, переставляйте, как хотите, только не вписывайте ничего». Но на пути столкновения текстов может возникнуть и новая драматургия. Именно это подтвердил спектакль, который не только жюри, но и большинство пишущих о театре считают гвоздем сезона 2006 года. Автор пьесы «Ульрике Мария Стюарт», лауреат Нобелевской премии по литературе австрийская писательница Эльфрида Елинек нарушает в этой своей пьесе многолетнее табу немецкого общества на тему терроризма в Германии в 1970-80-х годах, который осуществляли члены организации «Фракция красной армии».


Об особенностях пьесы говорит критик Михаэль Лаагес: «Эльфрида Елинек находит обходной путь к теме и приближается к ней. Она проводит в своей пьесе параллель между тройкой главных бойцов террористического фронта тех лет и персонажами трагедии Шиллера "Мария Стюарт". Террористка Ульрике Мария Майнхоф отождествляется с Марией Стюарт, а другая террористка — Гудрун Энслин — с королевой Елизаветой. Обе они борются в пьесе за близость к террористу Андреасу Баадеру, который использует "королев" в своих целях и одновременно презирает их».


Действительно, такое может оказаться посильнее гетевского если уж не «Фауста», то хотя бы «Вертера». Для режиссера Николаса Штемана (Nicolas Stemann) пьеса дала повод не только нарушить табу, но и разобраться в причинах его возникновения.


XS
SM
MD
LG