Ссылки для упрощенного доступа

Десятки людей погибли при пожаре в интернате для инвалидов в Латвии


Программу ведет Андрей Шарогрдский. Прини мает участие корреспондент Радио Свобода Михаил Бомбин.



Андрей Шароградский : Страшная трагедия произошла минувшей ночью в Латвии. В результате пожара в пансионате для инвалидов в городе Алсунга погибли несколько десятков человек. Многие обитатели интерната считаются пропавшими без вести. Из Риги передает корреспондент Радио Свобода Михаил Бомбин.



Михаил Бомбин : Во время пожара, расположенного в местечке Алсунге пансионате, находилось 90 пациентов. В пожарно-спасательную службу сигнал о бедствии поступил около 2 часов ночи. Пожарные команды прибыли на место через 10 минут. Однако к этому времени двухэтажное деревянное здание пансионата постройка 1890 года была уже полностью объята пламенем.



Дзинтар Пакалс : Принят был звонок в 1:12, прибыли туда в 1:20 минут. Тушило семь пожарных автоцистерн и 26 человек. Конечно, еще придется тушить. Сейчас идет самое трудно - это разборка здания. Но локализован пожар уже был около 5 часов. Сейчас происходит ликвидация пожаров, разбираем завал и медленно идем вперед.



Михаил Бомбин : Свидетельствует командир пожарной спасательной бригады Дзинтар Пакалс. По факту трагедии возбуждено уголовное дело, идет следствие. На месте происшествия побывал министр внутренних дел Ивар Годманис. Согласно основной версии, возгорание произошло из-за перегрузки электропроводки. Минувшей ночью столбик термометра в Алсунге опустился до минус 29 градусов. Многие обитатели пансионата для обогрева комнат пользовались личными калориферами. В итоге загорелся расположенный в коридоре распределительный электрощит. Огонь быстро перекрыл все выходы. По словам очевидцев, инвалиды кричали, пытаясь выбраться из охваченного огнем здания.


В настоящий момент найдены тела 25 обитателей пансионата, 23 человека считаются пропавшими без вести, а 42 инвалида спасены, благодаря усилиям работников пожарно-спасательной службы.



Дагния Стаке : Пока мы всех людей отправили в другие пансионаты. которые находятся поблизости. 13 человек живет здесь на месте. Они в таком шоке, что, конечно, некоторые даже не соображают, что такое случилось. Ситуация не очень хорошая. Но мои работники делают все, что они могут сделать. Делается все оперативно. Могу сказать "большое спасибо" управлению алсунгской, а также средней школе, где они поместились. Была дана первая помощь, конечно, и теплая еда. Те, кто за ними приехали, привезли с собой теплую одежду. Сейчас фактически можно говорить, что они находятся в надежных руках.



Михаил Бомбин : Сообщила также побывавшая на месте трагедии министр благосостояния Латвии Дагния Стаке. Останки некоторых погибших сильно обгорели. Для их опознания из Риги в Алсунгу прибыла специальная бригада судебно-медицинской экспертизы.


Как заявил глава правительства Айгар Калвитис, в связи со случившимся необходимо проверить соблюдение правил противопожарной безопасности во всех пансионатах Латвии. Во время внеочередного заседания кабинета министров будет решаться вопрос об объявлении 25 февраля траурным днем. Свои соболезнования родственникам погибших выразила и президент Латвии. По словам Вайры Вике-Фрейберга, минувшая ночь была ночью несчастий и трагедий для всей страны. Как отметила президент, в холодные зимние дни Латвии ежегодно приходится бороться с пожарами, возникающими из-за того, что, греясь сами и обогревая свое жилье, люди перекаляют печи и неправильно эксплуатируют отопительные приборы. "Я от всего сердца, - сказала президент, - призываю людей быть чрезвычайно осторожными во всех действиях с огнем и отопительными приборами".




XS
SM
MD
LG