Ссылки для упрощенного доступа

Сегодня в Америке. Вторая смерть иммиграционной реформы. Отдадут ли России Северный полюс? Революционный IPhone поступает в продажу



Юрий Жигалкин: В четверг сенат нанес, скорее всего, смертельный удар по законопроекту, определяющему реформу иммиграционной системы. Сенаторы отказались поставить на голосование проект, предусматривающий легализацию миллионов незаконных иммигрантов, находящихся в стране, и введение масштабной системы приглашения временных рабочих. По словам наблюдателей, этот документ отложен в очень долгий ящик - скорее всего, до прихода в Белый Дом нового президента. Это решение сената - явное поражение президента Буша, лично агитировавшего законодателей в пользу этого билля. Президент надеялся, что реформа системы иммиграции станет одним из символических достижений его президентства. Почему она была провалена? Вопрос профессору экономики сотруднику Гуверовского института Михаилу Бернштаму.



Михаил Бернштам: Этот законопроект компромиссный, он никого не удовлетворяет, но в целом он центристский и отвечает широким интересам работодателей и иммигрантов. Но есть крайние группировки, те, которые категорически против иммиграции и против того, чтобы в какой-то степени легализовать те 12 миллионов примерно нелегальных иммигрантов, которые сейчас находятся и работают в Соединенных Штатах вместе с семьями.



Юрий Жигалкин: Вы считаете, что их страхи по поводу того, что легализация повлечет новую гигантскую волну миграции, необоснованны?



Михаил Бернштам: Это действительно так, это создает прецедент. Очень любят говорить о том, что президент Рейган, который был, кстати говоря, консервативным президентом, произвел фактически амнистию, легализацию трех миллионов нелегальных иммигрантов во второй половине 80-х годов. Сейчас уже их стало 12 миллионов, и поэтому по экстраполяции говорят: вот смотрите, 20 лет спустя их число учетверилось, а что будет еще через 20 лет, будет 40 миллионов. На самом деле речь идет о том, чтобы ввести иммиграцию в какое-то практическое, работоспособное русло. И Европа давно уже создала категорию гастарбайтеров.



Юрий Жигалкин: Но их реформу вряд ли можно назвать успешной?



Михаил Бернштам: Европа действительно является примером проваленной миграционной реформы. Но не из-за система гастарбайтеров. Принципиальная проблема вот в чем. С одной стороны, иммиграция нужна всем высокоразвитым странам, с другой стороны, система социального обеспечения, которая существует в высокоразвитых странах, фактически обрекает иммиграцию на провал, потому что она приглашает людей, не тех, которые хотят работать, а прежде всего тех людей, которые едут из бедных стран, чтобы, в общем-то, пользоваться здравоохранением, образованием и другими социальными благами стран высокоразвитых. Покойный Милтон Фридман точно сказал: свободная иммиграция и щедрая система социального обеспечения несовместимы.



Юрий Жигалкин: То есть попытки реформирования иммиграционной системы обречены на провал по определению?



Михаил Бернштам: Идеального решения нет. Она обречена на частичный провал. Будет зависеть от того, какой закон. То есть она обречена на провал, и она обречена на успех. Важно, чтобы успех перевесил провал. Идеальной реформы быть не может. Свободная иммиграция могла быть полностью благотворной для экономики только в условиях XIX - начала ХХ века, когда этих систем социального обеспечения не существовало.



Юрий Жигалкин: Кому принадлежит Арктика? Этот, казалось бы, абсурдный вопрос подняла американская пресса после заявлений Владимира Путина о том, что подводные хребты в Арктике берут начало на территории России. Это высказывание президента России, процитированное «Комсомольской правдой», было воспринято, как попытка предъявить права на подводный шельф, потенциально богатый нефтью и другими природными ресурсами.



Ян Рунов: Джерри Тейлор, директор политических исследований вашингтонского Института Катона в области природных ресурсов, говорит…



Джерри Тейлор: Каждое государство, граничащее с акваторией Северного Ледовитого океана, может претендовать на территории в Арктике вплоть до Северного полюса, и эти претензии одинаково несостоятельны. Это вопрос международного права, и очень серьёзный, поскольку, помимо проблемы таяния льдов, в Арктике колоссальные залежи полезных ископаемых, добыча которых ускорит экологическую катастрофу. С таянием льдов районы вокруг Северного полюса становятся более доступными, и их экономическое значение возрастает, как никогда в прошлом.



Ян Рунов: Вы полагаете, что международное сообщество со всей серьёзностью отнесётся к претензиям России?



Джерри Тейлор: На что бы Россия не предъявляла права, её требования нужно воспринимать серьёзно: Россия слишком значимая страна в мире. Но вряд ли претензии России на огромную часть Арктики будут приняты положительно кем бы то ни было, кроме самой России. Канада, например, имеет на эту территорию не меньше прав и вряд ли уступит без борьбы. Я полагаю, что границы в районе Северного полюса должны быть установлены путём международных переговоров - то ли многосторонних, то ли под эгидой ООН, то ли исключительно между несколькими заинтересованными государствами... Не думаю, что какое-то отдельное государство сможет диктовать свои условия.



Ян Рунов: В борьбе за территории в Арктике США стоят в стороне, поскольку конгресс ещё не ратифицировал Конвенцию ООН о морском праве. Даже после ратификации потребуется ещё 10 лет, прежде чем можно будет предъявлять претензии на новые границы территориальных вод. Поэтому вместо США активными «игроками» на поле выступят Канада и Дания. По мнению учёных этих стран, подводный Ломоносовский хребет является продолжением не Сибирского континентального шельфа, а Канадско-Гренландского. А норвежские учёные видят хребет частью принадлежащих Норвегии островов Свалбарда. Кое-кто вообще отвергает такой подход. Если Ломоносовский хребет тянется от России до Северной Америки, то Северную Америку тоже можно считать территорией России. Или наоборот, Россию можно считать частью Канады.


По мнению политических обозревателей, Россия стремится завладеть новыми залежами нефти и газа, которые усилят страну экономически и стратегически, в то время как зависимость Запада от иностранных источников энергии возрастает.



Юрий Жигалкин: Бензиновыми санкциями ударить по ядерной программе Ирана предлагают американские законодатели. В четверг межпартийная группа членов палаты представителей внесла законопроект, который заставит иностранные кампании, экспортирующие в Иран бензин, выбирать между иранским и американским рынком. Волнения в Иране, спровоцированные нормированием горючего, вселяют в американских политиков надежду на то, что негодование иранцев по поводу дефицита бензина (а 50% его Иран импортирует) может оказаться для иранского режима более сильным аргументом в пользу ядерных переговоров, чем любые другие аргументы западных столиц. Представитель Белого дома поддержал инициативу законодателей, оговорив, впрочем, что любые санкции должны вводиться с учетом мнения международной коалиции, занимающейся иранской ядерной проблемой.


В четверг в шесть вечера в американских магазинах электроники началась продажа устройства, претендующего на звание изобретения десятилетия. Это IPhone компании Apple , электронный коммуникатор нового поколения. Как и все, связанное с Apple и его почти мистическим главой Стивеном Джобсом, презентация IPhone превратилась в долгое завораживающее действо. Его изготовитель обещает революцию, подобной той, что была произведена iPod .



Аллан Давыдов: Все полгода с момента презентации IPhone до дня начала распродаж шла беспрецедентная кампания по рекламированию новинки. Вот как звучит один из телевизионных роликов…



Рекламный ролик: Ты его включаешь, слушаешь музыку, входишь в Интернет, и при этом тебе звонят по IPhone .



Аллан Давыдов: iPhone посвящены 11 тысяч печатных статей; в поисковом интернет-ресурсе Google на него 81 с половиной миллион ссылок. Информационно-рекламный бум сделал свое. За несколько дней до начала продаж у всех 164 фирменных магазинов компании Apple начали дежурить первые потенциальные покупатели новинки. Живые очереди сопровождаются составлением списков и периодическими перекличками.



Покупатель: Мне удалось поспать только часов семь за эти трое суток. Не знаю, надолго ли меня еще хватит.



Покупательница: Чувствую, скоро здесь будет невероятное столпотворение. Я считаю это событие величайшим в истории мобильных телефонов. Стив Джобс из компании Apple - гений. У него чутье на новинки. Он знает, что народу нужно.



Аллан Давыдов: Те, кто уже держал в руках IPhone , говорят, что эта гламурная вещица внушает огромное желание обладать ею. Роскошный микрокомпьютер размером с мобильник, легко умещающийся на ладони, на экране которого в 9 сантиметров по диагонали - дюжина иконок, отвечающих за основные функций, которые активируешь прикосновением пальца. Среди функций - мобильный телефон, фото-видеокамера, аудио-видеоплейер, электронная почта, полный выход в Интернет через сотовую связь и wi - fi , а также электронный персональный органайзер.


Судя по цене - от 500 до 700 долларов - iPhone скорее можно отнести к дорогим элитным продуктам. Кто же станет прежде всего его покупателями? Вопрос - эксперту по информационным технологиям из Гарвардского университета Омару Уассоу.



Омар Уассоу: Несомненно, прибор прежде всего для любителей технических новинок, которые стремятся во что бы то ни стало стать их первыми пользователями и для которых iPhone станет новой забавой. Это наиболее преданные поклонники прославивших себя ранее iPodов и "макинтошей". Для другой группы потребителей это будет символом престижа, статуса в обществе. Все эти месяцы они прямо-таки изнывали от нетерпения, когда же начнутся продажи новинки. Помню, в свое время таким же образом входило в моду беспроводное переговорное устройство для мобильников - bluetooth. Иные носили его в ухе почем зря, как ювелирное украшение. Еще одна группа - корпоративные пользователи, которым позарез нужно универсальное интегрированное устройство. Им надоело ходить с несколькими приборами: мобильником, лэптопом, iPod 'ом. И не секрет, что в любой корпорации топ-менеджеры отстаивают привилегию обладать таким полезным устройством - все в одном, которое они рассматривают еще и как привлекательную игрушку.



Аллан Давыдов: Омар Уассоу подчеркивает, что технологические новшества, представленные в iPhone , по отдельности не такие уж и радикальные. Но, собранные в одном приборе, они действительно представляют собой значительный скачок на рынке мобильных устройств связи.


XS
SM
MD
LG