Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Завершен народный перевод последнего романа Джоан Роулинг


Группа добровольцев, объединившаяся в проект «Армия Поттера», за двое суток завершила народный перевод последнего, седьмого романа Джоан Роулинг, состоящего из 36 глав и эпилога. Заглавие книги перевели как «Гарри Поттер и дары смерти». Теперь идет коллективное редактирование. Состав группы и ее численность не сообщаются. Народный перевод предыдущих книг поттерианы выкладывается в интернет. Официальный перевод седьмой книги Роулинг будет опубликован издательством «Росмэн» к ноябрю 2007 года. Над ним работают Майя Лахути и Сергей Ильин.
XS
SM
MD
LG