Ссылки для упрощенного доступа

На Соловках пройдут Дни памяти жертв политических репрессий


Программу ведет Алексей Кузнецов. Принимает участие корреспондент Радио Свобода в Санкт-Петербурге Татьяна Валович.



Алексей Кузнецов: Сегодня на Соловках начинаются традиционные Дни памяти жертв политических репрессий, организованные при непосредственном участии петербургского научно-информационного центра «Мемориал».



Татьяна Валович: Дни памяти проводятся на Соловках ежегодно с 1989 года. Их организатором выступает Соловецкий музей-заповедник при активном участии петербургского "Мемориала", а перед началом мероприятий на Соловках проводится акция в Медвежьегорском районе Карелии, в урочище Сандармох, где осенью 1937 года было расстреляно более тысячи заключенных Соловецкого лагеря. В этом году 5 августа, в год 70-летия начала политических репрессий в советской России, Международный день памяти в Сандармохе отмечался особо - как день памяти жертв «Большого террора» 1937-1938 годов, рассказала директор петербургского "Мемориала" Ирина Флиге.



Ирина Флиге: "Большой террор" везде оставил следы, но особенность этого места заключается в том, что здесь оказались люди разных национальностей, разных конфессий, люди разных политических взглядов и убеждений. И именно здесь, в Сандармохе, нас свела общая память, людей из теперь уже разных стран и из разных регионов России. Это наша общая память, это общая дань уважения погибшим.



Татьяна Валович: Поиски места расстрела в Сандармохе велись долгие годы. Десять лет назад место расстрела и захоронения было, наконец, найдено. 27 октября 1997 года международное общество «Мемориал» и правительство Республики Карелия официально открыли в Сандармохе мемориальное кладбище, установив первые памятные знаки на обнаруженных захоронениях жертв сталинского террора. Но в целом, как считает Ирина Флиге, в современной России государство отстранилось от памяти "Великого террора".



Ирина Флиге: Нет единой государственной программы не только по поиску и мемориализации мест массовых захоронений. Нет государственной программы даже по учету тех мест массовых захоронений, которые сегодня найдены общественными инициативными группами. Точно так же, как нет до сих пор памятника или памятного места государственного значения, которое бы было местом памяти всех погибших в годы советского террора.



Татьяна Валович: Через день в Бутово, где также проходили массовые расстрелы, будет установлен 12-метровый Поклонный крест, изготовленный из сибирского кедра в Соловецком монастыре. Но и эта инициатива принадлежит не государству, а православной церкви.


XS
SM
MD
LG