Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

От А до Я. Зоонимы в русском языке


Лиля Пальвелева : Клички животных (а по научному – зоонимы) в языковом плане чаще свидетельствуют о владельцах, нежели об их питомцах. Правда, есть особый массив кличек, в основе которых – информация о каком-то свойстве или примете носителя.


Мультипликационный кот Матроскин полосатый как тельняшка. У чеховской Каштанки шерсть соответствующего, каштанового, оттенка. А если корову зовут Марта, будьте уверены - родилась она в марте, Майя – соответственно в мае. Однако значительно чаще с кличками связаны иные сюжеты.


Владельцы домашних животных рассказывают:



- Мне нравился диснеевский мультик про Золушку. Там был кот Люцифер. Он был толстый, наглый, смешной и очень симпатичный. Когда я мечтала о своем коте, я думала, что я его тоже назову Люцифером. Но моя подруга сказала, что давать дьявольское имя домашнему питомцу не очень хорошо. Поэтому Люцифер превратился в Лютика.



- В нашей семье завели кошку и назвали ее Маргарет Тэтчер или Маргоша ласково, коротко. Потому что подарили ее в тот день, когда Маргарет Тэтчер встречалась с Михаилом Горбачевым. Знаменательное было событие. Потом завели попугая Гарри Поттера. Дети назвали его так за то, что в тот момент Гарри Поттер был их любимый книжный герой. Последние были рыбки. Они безымянные. Всегда молчат и на клички не откликаются.



- В известной мне семье в сталинские годы собаку назвали Ёська, то есть Иосиф, что вообще-то было достаточно смелым ходом. А еще я помню, вокруг нас все называли собак Мухтарами. Тогда вышел фильм «Ко мне, Мухтар!». Поэтому всех овчарок, во всяком случае, через одну, называли Мухтарами. А потом, когда вышел фильм «Лесси», во-первых, все очень захотели иметь шотландскую овчарку, и их всех называли Лесси, причем независимо от пола.



- Еще вспомнила, у моей бабушки всегда жили овчарки. Это был большой частный дом с огромным вишневым садом в Поволжье. Так вот, всю жизнь она держала сторожевых овчарок немецких, очень злых. Они старились, умирали, называли их всегда одинаково, по очереди - либо Карай, либо Жульбарс. Когда умирал Жульбарс, наступала очередь Карая.



Лиля Пальвелева : Обратим внимание на последний пример. Он примечателен тем, что взят из деревенской жизни. Именно в деревенской среде доминирует представление о том, что кличка должна быть традиционной. Все прочие воспринимаются как неуместные чудачества. Аргумент прост и категоричен - щенков (а в иных случаях телят, котят и прочих) так не называют! Примечательно, что в самых разных регионах России поросята – это исключительно Борьки и Машки, а козы и овечки – Катьки.


Современные горожане такие ограничения считают излишними. В городе редко заводят домашнее животное с утилитарной целью. Как правило, что называется, для души, что сплошь и рядом порождает такое вот словотворчество.



- У нашей собаки породы такса кличек и имен больше, чем хотелось бы. По паспорту он благородный Гаврила, в семье его зовут так только в том случае, если он сильно провинился – съел очередную пару обуви, сгрыз ножку стула или разбросал и продырявил куртку или кофту. Гаврила точно знает, что если обращаются к нему по паспорту, то дела плохи. Чаще же в семье используют уменьшительно-ласкательные – Гаврюша, Гаврик, иногда даже непонятное Гаврикука. В целом же, у каждого члена семьи есть свои любимые имена Гаврика. Для папы – это Джорджо, для мамы – Гаврюша, для брата – Горох. Не похож он на стручок, но кличка очень подходит, надо признать. Я его называю Куликом, Шпыней и даже Курли-Курли. Однако, сколько кличек не придумывай, самое главное – говорить с любовью в голосе, и наш таксист обязательно на них отзовется, даже если рядом с ним любимая кошка Ася, а в народе Асисяй, которую я сегодня оставил без ужина, потому что забыл купить ей еду.



Лиля Пальвелева : Асисяй отсылает нас к известному клоуну, армия четырехлапых рыжих Чубайсов – к известному политику. В городской среде прототипы кличек следует искать в модном, сиюминутном и актуальном - в том, что именно сейчас занимает умы. Есть здесь место и особому юмору, построенному на перевертышах. Однажды на моих глазах здоровенный детина подозвал гладкошерстного до лысости бультерьера: «Пушок!».


Подчеркнем: какой бы кличка ни была, при ее выборе владельцы животного учитывают фонетический облик слова. Оно должно быть удобным для многократного произнесения, ведь не всякий питомец готов откликнуться на зов хозяина с первого раза. Кроме того, в кошачьих кличках нередко встречается звук «С», поскольку он в сильной позиции присутствует в словах «кис-кис».


Особые правила действуют при именовании породистых животных.


За разъяснениями обратимся к сотруднику издания с названием «Друг. Журнал для любителей кошек» Екатерине Лисицыной. Ее должность – редактор-феленолог. Феленология – наука о кошках. Эта дисциплина касается разных сфер, однако наш разговор – исключительно о кличках.



Екатерина Лисицина : Правила очень простые. Они такие же, как и у собак породистых, то есть нужно придумать на определенную букву кличку и потом прибавить следующие два или три слова, которые образуют название питомника.



Лиля Пальвелева : Питомника?



Екатерина Лисицина : А как же! Породистые кошки обязательно должны иметь приставку. По нашей терминологии питомник – это приставка в имени, то есть получается в кошачьем паспорте, так называемой, родословной обязательно имя, а потом, так переведя на человеческий язык, отчество и фамилия.



Лиля Пальвелева : И как, к примеру, это может звучать?



Екатерина Лисицина : Вы знаете, из этических соображений я не могу здесь называть сейчас настоящие названия питомников. Например, скажем так, Мурка из Кошачьей колонии. Мурка – это имя, Кошачья колония – это название питомника.



Лиля Пальвелева : И это ее полная официальная кличка?



Екатерина Лисицина : Да, и она будет записана там – «кошка европейская короткошерстная (порода есть такая) Мурка из Кошачьей колонии». Можно сказать – Мурка из Дремучего леса, или Даша из чего-то еще, из Таежной глубинки. Всяко можно придумать. Но, в основном, у нас, к большому моему сожалению, кошачьи клички иностранного происхождения, англоязычные. Соответственно, и питомник носит англоязычное название. Что самое печальное, что все это как-то перенесено и на российские породы кошек, такие как сибирская, уральский рекс, курильский бобтейл.



Лиля Пальвелева : А вот я еще слышала, может быть, это неверная информация, что когда элитному животному подбирают кличку, в нем обязательно должны быть буквы или слоги из кличек родителей – папы и мамы.



Екатерина Лисицина : Нет, это у лошадей. Там – да. Там свои правила. Там, действительно, должны присутствовать слоги, или отдельно взятая буква, или какие-то части слова. Это такое есть. У кошек не так. В помете, как известно, котят бывает и 4, и 5, и 6, и даже 8, у породистых. Теперь представьте себе ситуацию – им выпала такая, я не знаю, радость или что, назваться на букву «Ф». Но на букву «Ф» раз-два и обчелся кличек. И вот здесь начинается просто… Я не знаю, такое можно встретить в названии! Но все дело в том, что это имя только запишется в родословную, и будет значиться там. А дома называй как хочешь - хочешь Прошка, хочешь Крошка, хочешь по-старинному Рыжик, хочешь, как угодно.



Лиля Пальвелева : Я не совсем поняла, а вот эта первая буква откуда берется?



Екатерина Лисицина : Она берется из алфавита. Если вы заводчик новенький и у вас первый раз рожает кошка из вашего питомника, вы обязаны называть их всех на букву «А». Следующий помет этой же кошки будет на букву «Б» и так далее, пока вы не дойдете до букву «Я».



Лиля Пальвелева : И тогда все снова?



Екатерина Лисицина : Да. Наша феленология существует официально уже давно. В мае месяце ей исполнилось 20 лет в этом году. 20 лет! Понимаете, некоторые питомники зарегистрированы уже по 15-16 лет. Поэтому у них уже по второму, по третьему кругу пошли клички. А хочется чего-то новенького каждый раз. Только в общем, они не обременяют себя заглядыванием в какие-то справочники, откуда можно выцепить интересное, оригинальное название, которое приложилось бы к породе, к окрасу, к характеру. Они просто берут – а, Джессика! И вот у нас сибирских кошек по кличке Джессика немеряно. Почему такой уклон в англоязычную традицию? Неправильно это, я считаю. Сами посудите, вот я знаю лично кота с Урала. Его назвали Буш. Почему Буш? Там что, нельзя выбрать имя на Урале какое-то такое – чтобы обозначить принадлежность географическую, минерала, уральский самоцвет можно было бы. Почему Джордж Буш?



Лиля Пальвелева : Напоследок – о лошадях. Однажды мне довелось проходить мимо стойл конюшен Кремлевского полка. Среди табличек встретились не слишком солидные клички Хохотун и Визажист. Очевидно, здесь сработало правило, о котором упоминала Екатерина Лисицина. Слоги из кличек родителей жеребят подсказали такие вот диковинные зоонимы.


Материалы по теме

XS
SM
MD
LG