Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

В Музее современной истории открылась выставка китайского фарфора времен "культурной революции"


Программу ведет Никита Татарский. Принимает участие корреспондент Радио Свобода в Москве Лиля Пальвелева.



Никита Татарский: В Музее современной истории России открылась поучительная выставка китайского фарфора времени "культурной революции". Это поучительный пример того, как может деградировать национальное искусство под нажимом тоталитарной идеологии. Все экспонаты принадлежат частным российским коллекционерам и никогда раньше не показывались в музеях.



Лиля Пальвелева: На выставке из собрания супругов Маргариты Баржановой и Константина Доценко - несколько изысканных старинных предметов. Для контраста и как напоминание о том, что родина фарфора - Китай. Из вещей 70-х годов ХХ века по качеству только две вазы сопоставимы со старинными. Расписаны они на традиционный древний сюжет «100 играющих мальчиков». Эпоху Мао Цзэдуна выдает только флаг "культурной революции", затесавшийся среди детей в старинных одеждах. Так в советские времена недавние палехские иконописцы принялись изображать на шкатулках в прежнем каноне пионеров и красноармейцев. Что же касается выставки китайского фарфора, в ней классическим экспонатам разительно проигрывают агитационные статуэтки. И Великий Кормчий, и хунвейбины почти карикатурны: пафоса много, но тела всех этих уродцев непропорциональны и непластичны. Отчего так стремительно смогло деградировать искусство, развивавшееся два тысячелетия? Оно попыталось заговорить на другом языке, утверждает Маргарита Баржанова.



Маргарита Баржанова: Вот здесь сработала так идеология. Это уже, конечно, на потребу дня, то, чего они не совсем, может быть, умели, это не в традициях, поэтому они, похоже, абсолютно идентичны с нашим социализмом.



Лиля Пальвелева: Словно картины в рамках, на стенах развешаны расписные фарфоровые панно. Часть (с призывами защитить родину или разбить врага) можно отнести к жанру плаката. Часть сюжетов взяты из китайской оперы. Константин Доценко поясняет...



Константин Доценко: Во время "культурной революции" существовало восемь опер, которые написаны в основном целиком женой Мао Цзэдуна Цзян Цин. Это она автор этих опер, она ставила, она же у него работала в балете. Поэтому, конечно, сцены из этих революционных опер нашли свое отражение. Наиболее известная - "Святая женщина". Это история о девушке, которую богачи в деревне обижали, она вынуждена была уйти в горы, она голодала, не ела соли, от этого у нее волосы стали белые, потом она спустилась с гор и отомстила своим обидчикам.



Лиля Пальвелева: На этом панно Седая Девушка бросает камень в помещика. Гнев художникам китайской "культурной революции" удавался лучше всего.


XS
SM
MD
LG