Ссылки для упрощенного доступа

Выборы в Косове прошли без инцидентов


Программу ведет Кирилл Кобрин. Принимает участие корреспондент Радио Свобода в Белграде Айя Куге.



Кирилл Кобрин: Состоявшиеся в воскресенье парламентские и местные выборы в Косове - итоги голосования избирательная комиссия объявит вечером в понедельник. По неофициальным данным, победителем стала Демократическая партия Косова, которая прежде находилась в оппозиции, а косовские сербы в выборах участие практически не принимали.



Айя Куге: Лидер оппозиционной Демократической партии Косова Хашим Тачи уже через пару часов после закрытия избирательных участков провозгласил победу и сообщил, что будет новым премьер-министром. Его партия в парламентских выборах получила 34 процента голосов. Аналитики считают, что с приходом к власти бывшего полевого командира расформированной Освободительной армии косовских албанцев Хашима Тачи, политическая арена Косова изменится. Белград обвиняет Тачи, который во время войны с сербами был известен под кличкой Змея, в совершении военных преступлений против сербского населения. Однако наблюдатели теперь считают его реалистически настроенным и относительно умеренным политиком. Хороший результат Демократической партии Косова они объясняют тем, что избиратели недовольны предыдущим правительством, которое ничего не сделало для улучшения жизни граждан.


Для формирования правительства Хашиму Тачи придётся искать коалиционных партнёров. Сообщается, что ему окажет поддержку президент Косова Фатмир Сейдию. Сейдию возглавляет ранее крупнейшую политическую партию косовских албанцев - Демократический союз. Фатмир Сейдию заявил, что каждый голос на выборах - это голос за независимость.



Фатмир Сейдию: Необходимо понять, что сейчас Косово открывает важнейшую главу своей истории, я говорю о его политическом статусе. Наша главная цель - построить лучшую жизнь для нашего народа, создать перспективу для каждого, кто будет жить в независимом и суверенном государстве Косово.



Айя Куге: 100 тысяч косовских сербов бойкотировали выборы. Этого требовало Белградское руководство: участие сербов в голосовании якобы обеспечило бы легитимность косовских властей перед провозглашением независимости края в одностороннем порядке. Во многих сербских анклавах даже не были открыты избирательные участки. Даже те лидеры косовских сербов, которые не согласны с бойкотом, не посмели сопротивляться решению Белграда. Один из них - Оливер Иванович.



Оливер Иванович: Этот бойкот лишь нанес ущерб сербам, он абсолютно ничего не даст. До сих пор мне никто в Белграде не был в состоянии объяснить, что мы получаем от этого бойкота. Больше всего это похоже на типичное сербское упрямство. Но на этот раз мы за упрямство дорого заплатим, косовским сербам не к кому будет обращаться, не будет их представителей в парламенте. Кто теперь будет решать злободневные проблемы сербов, проблемы безопасности? Другой важный вопрос - наше долгосрочное существование в Косове. Сербии в Косове будет столько, сколько в Косове будет сербов, а в этих условиях сербов останется все меньше и меньше.



Айя Куге: В косовском парламенте 120 депутатов. 20 мест автоматически закреплены за представителями национальных меньшинств, в том числе 10 кресел для сербов. Если бы сербы приняли участие в парламентских выборах, они бы могли получить, по меньшей мере, ещё 10 депутатских мандатов и получить возможность серьёзно влиять на политическую жизнь Косова.



Кирилл Кобрин: О ситуации в Косове после выборов в парламент мой коллега Андрей Шарый побеседовал с представителем департамента по связям с прессой миссии ООН в Косове Александром Иванько.



Александр Иванько: Выборы прошли очень хорошо, не было никаких инцидентов. Где-то около 45 процентов приняло участие в выборах, это лишний раз показало, что существует демократическое общество. Единственная проблема, что, как и ожидалось, большинство косовских сербов не приняло участие в выборах, пока точно цифры мы не знаем, но где-то несколько сотен человек только решили участвовать в выборах, несмотря на очень сильное давление и угрозы, которые шли из Белграда в отношении косовских сербов.



Андрей Шарый: Вы считаете, что основная ответственность за то, что сербы не приняли участие в выборах, лежит на Белграде, не на албанских косовских властях?



Александр Иванько: Нет, это однозначно вся ответственность лежит на Белграде. Был целый ряд достаточно угрожающих заявлений со стороны белградских официальных лиц, были угрозы непосредственно кандидатам, которые хотели участвовать в выборах, в результате многие кандидаты отказались участвовать в выборах. Это результат однозначно политики Белграда.



Андрей Шарый: У вас есть какие-то претензии или замечания к политике косовских албанских властей по их отношению к сербскому меньшинству?



Александр Иванько: Естественно, здесь все не так хорошо, как хотелось бы. Но давайте не забывать, в том числе и многие косовские албанские лидеры выступали с заявлениями, встречались с косовскими сербам, призывали их принять участие в политической жизни Косова. Некоторые партии согласились это делать, но многие отказались участвовать. В этой ситуации у нас особых претензий нет.



Андрей Шарый: Общее заявление, с которым выступают все фактически албанские политики в Косове, это провозглашение односторонней независимости области после 10 декабря. Этот срок связан с тем, что истекает срок полномочий международной тройки, как известно. По вашим оценкам, действительно ли будет сделано такое заявление?



Александр Иванько: Пока рано об этом говорить. Давайте все-таки посмотрим, чем закончиться переговорный процесс. Завтра будет очередной раунд переговоров тройки между Белградом и Приштиной. Давайте подождем результатов и доклада тройки генеральному секретарю.



Андрей Шарый: Тем не менее, до сих пор эти переговоры, а идут они уже несколько месяцев, не привели ни к какому результату. Поэтому большинство аналитиков уверены, что и успеха ждать не приходиться. Как могут развиваться события в том случае, если албанское Косово провозгласит независимость?



Александр Иванько: Как любая миссия ООН, мы, естественно, планируем наши действия, исходя из нескольких возможных сценариев после 10 декабря. Но, опять же, как любая миссия ООН, мы публично не будем обсуждать наше планирование.



Андрей Шарый: За те годы, которые миссия ООН работает в Косове, лучше стало сербам?



Александр Иванько: Стало лучше. Все равно, конечно, проблем вагон. Возьмите Приштину, например, Грачаницу близлежащую, здесь анклав. Между ними идет торговля, между сербами и албанцами, достаточно много сербов стало сейчас приезжать в Приштину, вы можете услышать сербскую речь в Приштине. В других анклавах опять же ситуация достаточно разная. В Северной Митровице есть контакты между косовскими сербами и албанцами, но они очень минимальные. Опять все зависит от района.



Андрей Шарый: Сильное сепаратистское сербское движение на севере Косова?



Александр Иванько: Там, конечно, проблемы существуют и существуют параллельные структуры, в том числе в области здравоохранения, образования и т. д., и т. п. Но мы абсолютно жестко заявили косовским сербским лидерам там, что они являются частью Косова, сепаратистские движения на севере будут пресекаться.


XS
SM
MD
LG