Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Выборы в Косово и судьба косовских сербов


Ирина Лагунина: В Косове в определённом смысле произошла смена власти. Согласно предварительным итогам, победителем на состоявшихся в минувшие выходные выборах стала Демократическая партия Косова, которую возглавляет один из бывших военных лидеров косовских албанцев Хашим Тачи. Она получила 34% голосов. Хашим Тачи, который займет теперь место премьер-министра, уже заявил во вторник, что проконсультируется с США и Европейским Союзом перед тем, как объявлять решение о независимости Косово. Парламентские выборы в крае проводятся в третий раз после того, как контроль над Косово взяло международное сообщество. На этот раз они совпали с муниципальными и были характерны тем, что на голосование вышли около 45% избирателей. Это самая низкая явка с 1999 года. А сербы выборы и вовсе бойкотировали. Из полутора миллионов жителей края 90 процентов составляют албанцы. О последствиях этого голосования рассказывает Айя Куге.



Айя Куге: Многих наблюдателей меньше удивили итоги выборов (они совпали с прогнозами), чем тот факт, что активность избирателей была такой низкой. Местные политики пытаются объяснить этот факт тем, что гражданам в субботу тяжело было прийти на избирательные участки из-за очень плохой погоды, снегопада. Однако аналитики считают, что косовские албанцы просто проявили таким образом общее недоверие к своей политической элите, разбогатевшей в то время, когда обычные люди в крае живут всё хуже. Албанский журналист из столицы Косово, Приштины, Фахри Муслию.



Фахри Муслию: По моему мнению, явка избирателей была даже больше, чем можно было ожидать. Граждане Косова устали от разных обещаний и полностью разочаровались и в предыдущей власти, и в миссии ООН. Впечатление такое, что многие лишь в последний момент решили пойти на голосование. У нас в Косово по новому закону уже не важно, какой процент населения проголосовал. Если бы откликнулись даже всего 20-30 процентов, выборы все равно считались бы состоявшимися. Но это очень плохо для Косово – ведь теперь партии и коалиции, реально получившие небольшую поддержку граждан, могут формировать правительство.



Айя Куге: Главный предвыборный лозунг почти всех косовских политических партий был: ваш голос на выборах - голос за независимое Косово. От избирателей как будто требовалось участвовать в референдуме о независимости края от Сербии. Белградский специалист по вопросам Косова Душан Янич.



Душан Янич: Очевидно, что тема независимости и обещания, что оно вскоре наступит, больше не являются таким сильным мотивом для албанских избирателей. Просто, албанцы тоже живые люди, они также думают о том, на что жить. По-моему, главная причина слабой активности избирателей – недостаточная мотивированность и недоверие к так называемым демократическим институтам власти в Косове. Они не обеспечили людям в Косово улучшение жизненных условий.



Айя Куге: Статистика говорит о том, что сразу после войны в Косово, с населением численностью в почти два миллиона, было 250 тысяч рабочих мест. Семь лет спустя число рабочих мест увеличилось лишь на сто тысяч. Это означает, что большинство рабочеспособного населения - безработные. Именно поэтому многие косовские албанцы на выборах отдали свои голоса политикам, от которых ожидают улучшения экономической и социальной ситуации. Тем, что лидер до сих пор оппозиционной Демократической партии Косова Хашим Тачи жёстко критиковал неспособность правящих политиков поднять жизненный уровень населения, частично можно объяснить успех его партии на выборах. Тачи уже через пару часов после закрытия избирательных участков сообщил, что он будет новым премьер-министром края. Хашиму Тачи 41 год. Он окончил исторический факультет в Приштине, и аспирантуру по политическим наукам в Швейцарии. В конце девяностых годов стал одним из лидеров Освободительной армии Косова. Ему дали прозвище Змея. Говорят, это прозвище он получил потому, что был хитрым, и ему всегда удавалось избежать погони сербской полиции. В албанской традиции Змея – символ мудрости. Несколько ведущих полевых командиров Освободительной армии нашли себя в косовской политике после войны. Среди них нынешний премьер министр Агим Чеку и лидер партии Союз за будущее Косова Рамуш Харадинай, который, кстати, отвечает перед международным трибуналом в Гааге за военные преступления. Как победа Тачи на выборах отразится на положении сербов в Косове? Белградский журналист Миливое Михайлович. Он родом из Косова.



Миливое Михайлович: Я причисляю Хашима Тачи к умеренному течению. Намного умереннее чем Харадинай и Чеку, выступающих за радикальные решения. Но его победа вряд ли кардинально изменит положение сербов в Косове, как и общую политику косовских албанцев по отношению к Сербии. Только тон будет чуть спокойнее.



Айя Куге: Официальный Белград высказывает недовольство в связи с тем, что Хашим Тачи станет премьер-министром Косова. В 1997 году сербские власти приговорили его за терроризм к десяти годам заключения. Власти Сербии теперь утверждают, что победа партии Хашима Тачи в очередной раз доказала, что косовские сербы правильно сделали, бойкотируя выборы. Представитель Демократической партии Сербии премьер-министра Воислава Коштуницы Бранислав Ристивоевич.



Бранислав Ристивоевич: Если бы сербы из Косова приняли участие в выборах, они бы дали легитимность Хашиму Тачи. Но мы хорошо знаем, кто он – он командир преступной организации Освободительная армия Косова. Тачи человек, которого мы судили за преступления против человечества и военные преступления, он даже объявлен в розыск. Если бы сербы участвовали в выборах, этот человек и это голосование получили бы легитимность. Ясно, что если может победить Тачи, то сербам в Косове и Метохии не место.



Айя Куге: Выборы в Косово прошли на фоне продолжающихся переговоров о будущем статусе этого края. Директор белградского Форума по международным отношениям Душан Лазич считает, что результаты косовских выборов не повлияют на позицию албанцев на переговорах, но могут повлиять на позицию Белграда.



Душан Лазич: На переговоры, вероятно, может повлиять негативная реакция официального Белграда на итоги косовских выборов. То есть атмосфера на переговорах лучше не станет. Но если реально посмотреть на ситуацию, то, полагаю, никто больше не верит серьёзно в то, что на этих переговорах возможно достичь компромисса между Сербией и косовскими албанцами. Позиция косовских албанцев остается неизменной: они должны добиться независимости.



Айя Куге: Косовские сербы практически не принимали участия в выборах. Было несколько партий и гражданских инициатив, которые выставили свои кандидатуры, но большинство из них, под давлением Белграда, всё-таки отказались от участия. Почему сербы в массовом порядке бойкотировали выборы? Говорят, что из ста тысяч косовских сербов с правом голоса в избирательных участках явились меньше тысячи.


Один из лидеров косовских сербов Оливер Иванович.



Оливер Иванович: После усиленных призывов Белграда не выходить на выборы, после относительно плохих результатов в косовских институтах власти и традиционного недоверия сербов к этим институтам, где албанцы составляют большинство, другого результата и ожидать было нельзя. Большую роль в этом сыграл и страх сербов, что своим участием в выборах они могут ослабить позицию Белграда на переговорах. Ведь нам постоянно навязывают этот тезис. Кстати, по моему мнению, он абсолютно ошибочен. Из сербских анклавов поступает информация, что на избирателей оказывалось давление, имели место открытые угрозы.



Айя Куге: Оливер Иванович хотел принимать участие в выборах, но ему под давлением Белграда пришлось от этого отказаться. В косовском парламенте 120 депутатов. Двадцать мест автоматически закреплены за представителями национальных меньшинств, в том числе 10 кресел - за сербами. Этих десять мест по-прежнему принадлежат сербским кандидатам, хотя получится, что за каждого из них проголосовали меньше одного процента избирателей. А если бы сербы приняли участие в парламентских выборах, они бы могли получить ещё, по меньшей мере, десять депутатских мандатов и возможность серьёзно влиять на политическую жизнь Косова. Как бойкот повлияет на жизнь косовских сербов? Оливер Иванович.



Оливер Иванович: Этот бойкот лишь нанёс ущерб сербам. Он абсолютно ничего не даст. Мне до сих пор никто из властей в Белграде не был в состоянии объяснить, что мы получаем от этого бойкота. Это больше похоже на типичное сербское упрямство. Но на этот раз мы за него дорого заплатим. Косовским сербам не к кому будет обращаться, не будет их представителей в парламенте. Кто теперь будет решать злободневные проблемы сербов, проблемы безопасности? Другой важный вопрос: наше долгосрочное существование в Косове. Сербии в Косове будет столько, сколько в Косове будет сербов. А в этих условиях сербов останется всё меньше и меньше. Разве не логично бы было нам попытаться установить контакты с албанцами? Наши две этнические группы живут в состоянии конфликта последние 20-30 лет. Серьёзный конфликт был восемь лет назад, и да, он породил много жертв. Однако мы должны добиться примирения, это в сербских интересах. Для нас счастье уже хотя бы в том, что международное сообщество теперь проявляет большой интерес, чтобы мы примирились и помирились между собою.



Айя Куге: В сербских анклавах не состоялись даже выборы в органы местного самоуправления. Местные сербские лидеры в некоторых городах и деревнях закрыли на ключ помещения школ и домов культуры, где должны были размещаться избирательные участки. Международная администрация края в отдельных местах пыталась организовать голосование в грузовиках. В кузове стол, урна и два стула, а избирательная комиссия, зря ожидая избирателей, греется в джипе.


Из-за бойкота сербы потеряли право на самоуправление в пяти важных муниципалитетах, в анклавах, где они составляют подавляющее большинство. Градоначальниками там теперь могут стать албанцы, неважно даже, сколько голосов они набрали. В отсутствие собственных представителей сербам в Косово станет жить тяжелее – считает Оливер Иванович.



Оливер Иванович: Что будет, когда в наших анклавах отключат электричество - кто будет вмешиваться? Что если не будет воды? Что если случатся беспорядки? К кому сербы будут обращаться? Реакция Белграда на это последует на пресс-конференциях. Извините, но это не решит проблемы, так невозможно помочь сербам в Косове. А на этих пресс-конференциях в Белграде часто звучат резкие и острые речи, которые служат только одному – набрать себе дешёвые политические очки. В Косово их эффект очень плохой. Поэтому я не вижу, чего хорошего дал бойкот выборов. На муниципальном уровне создалась ситуация, которую легко можно было предсказать: сербы не вышли на выборы, албанцы вышли. И теперь во всех муниципалитетах будут управлять албанцы. Покажет ли миссия ООН в Косове зрелость и не допустит этого? Я очень надеюсь, что международные представители не допустят, чтобы с парой сотен голосов на выборах албанцы стали градоначальниками в сербских анклавах. Мне кажется, что власти Сербии от нас, сербов в Косово, уже отреклись. Политиков в Белграде, призвавших нас на бойкот, не интересует, что последствием неучастия в выборах могут быть конфликты с албанцами, и больше всего от этих конфликтов пострадают те сербы, кто живет тяжелее всего.



Айя Куге: Мы беседовали с одним из лидеров партии косовских сербов «Сербский список для Косово» Оливером Ивановичем. Кстати, я спросила его, что произойдет в Косово после 10 декабря, когда предусмотрено завершить сербско-албанские переговоры о будущем политическом статусе Косова? Ведь политики косовских албанцев заявляют, что независимость будет провозглашена до конца года, если понадобиться, в одностороннем порядке. На что Оливер Иванович заметил, что 10 декабря не произойдет ничего – в крае еще даже не будет правительства, а где-то все еще будут идти повторные выборы.


XS
SM
MD
LG