Ссылки для упрощенного доступа

Правительство Германии обеспокоено арестом Гарри Каспарова


Программу ведет Андрей Шарый. Принимают участие корреспонденты Радио Свобода Юрий Векслер, Данила Гальперович.



Андрей Шарый: Лидеру Объединенного гражданского фронта Гарри Каспарову, который с субботы находится под стражей, не разрешают свидания с адвокатом и его политическими и неполитическими приятелями. Ольга Михайлова, адвокат Каспарова, заявила о том, что смогла встретиться с ним только в суде. Сегодня в Каспарову не пустили ни ее, ни двух других посетителей, независимого депутата Государственной Думы Владимира Рыжкова и члена Общественной палаты, бывшего чемпиона мира по шахматам Анатолия Карпова. В ГУВД заявили о том, что у них нет на это разрешения. Каспарова, напомню, задержали во время субботнего Марша несогласных и приговорили к пяти суткам ареста по обвинению в нарушении правил проведения митингов и сопротивления милиции. Недовольство и недоумение в связи с таким развитием событий выражают не только в России, но и за рубежом.


Сегодня глава Министерства иностранных дел России Сергей Лавров отверг обвинения США в нарушении российскими властями гражданских свобод. Вот что заявил Лавров: "Когда нас призывают обеспечивать свободу слова и свободу собраний в соответствии с нашими международными обязательствами, это избыточная просьба, потому что все это закреплено в нашей Конституции". Однако такие просьбы поступают не только из Соединенных Штатов, но и из европейских стран.



Юрий Векслер: Озабоченность правительства Германии обращением российских властей с оппозиционерами официально выразил представитель канцлера по связям с прессой Ульрих Вильхельм.



Ульрих Вильхельм: Правительство Германии особо обеспокоено арестом бывшего чемпиона мира по шахматам Каспарова. Это делает его участие в решающей фазе предвыборной борьбы по предстоящим выборам в Думу невозможным. Правительство Германии считает необходимым его немедленное освобождение.



Юрий Векслер: Я попросил прокомментировать предвыборную ситуацию в России и в частности арест Каспарова Депутата бундестага от Партии свободных демократов, в прошлом министра юстиции Германии, специального докладчика Парламентской Ассамблеи Совета Европы по делу ЮКОСа и процессу над Ходорковским и Лебедевым Сабину Лойтхойзер-Шнарренбергер.



Сабина Лойтхойзер-Шнарренбергер: Я считаю само собой разумеющимся и нормальным при условии действующей демократии, что оппозиционеры должны иметь возможность демонстрировать. И арест Каспарова, то, что его изолировали, просто и ясно показывает, что власть в России делает все, чтобы держать оппозицию подальше от выборов.



Юрий Векслер: Существует ли, на ваш взгляд, вероятность манипуляций и фальсификаций, значимых для исхода выборов.



Сабина Лойтхойзер-Шнарренбергер: Партия Путина и он сам уже сейчас пытаются оказанием давления повлиять на результаты выборов, и так как хорошо подготовленных наблюдателей явно недостаточно, я думаю, что Кремль предпримет все возможное, в особенности в отдаленных регионах, чтобы повлиять на результаты, оказывая, например, давление на местах. И такого рода действия могут вообще не оказаться в поле зрения наблюдателей и не попадут в отчеты.



Юрий Векслер: Вы заявили несколько дней назад в интервью радиостанции "Дойчланд радиокультур", что выборы в России не будут свободными, и обосновали это, в частности, отсутствием наблюдателей от ОБСЕ. Почему эти наблюдатели были бы так важны?



Сабина Лойтхойзер-Шнарренбергер: ОБСЕ выполняет наблюдение за выборами, как одну из своих самых главных миссий, которую ее представители осуществляют не только в России, но и в Турции, во многих восточноевропейских странах, а также в Грузии, Азербайджане, Армении. Это абсолютно нормальный процесс, особенно важный там, где нет демократического правления по западному образцу. Важно, чтобы наблюдатели убедились, что выборы были как минимум свободными, честными и независимыми от влияния действующей власти. К тому же я считаю само собой разумеющимся законное право Евросоюза открыто критиковать такие явления, как арест оппозиционеров. Россия должна к этому привыкнуть. Она является членом Совета Европы и поэтому должна выполнять все обязанности стран-членов, а также соблюдать европейскую конвенцию по правам человека.


Наблюдение за выборами, которое будут осуществлять представители Совета Европы и стран СНГ - это наблюдение за тем, проходят ли сами выборы 2 декабря более или менее корректно. Это касается избирательных бюллетеней, урн и так далее. Но настоящее, интенсивное наблюдение за выборами означает, прежде всего, присутствие наблюдателей в стране за недели до выборов, чтобы наблюдать, как раздаются бюллетени, как ведутся списки избирателей - и все это конкретно, с подсчетом числа бюллетеней, чтобы исключить исчезновение, манипулирование и фальсификацию документов.


Поэтому здесь мы будем иметь дело с точечным наблюдением, а не с обычно проводимым интенсивным. Россия уже несколько лет пытается блокировать работу ОБСЕ. Ее не устраивают ни задачи, ни способы работы ОБСЕ. Российская сторона заявляет, например, что России важнее больше заниматься борьбой с терроризмом, чем беспокоиться о соблюдении прав человека. ОБСЕ – организация, объединяющая 56 как европейских, так и не европейских стран, которая как раз и наблюдает с высокой компетентностью за соблюдением прав человека. Этого Россия не хочет в принципе. Россия хотела бы другую ОБСЕ, не сегодняшнюю независимую, критически оценивающую состояние дел с правами человека. Россия хотела бы, чтобы о ней писали только придворные наблюдатели.



Юрий Векслер: Какова будет, на ваш взгляд, вероятная реакция Запада, если станет ясно, что выборы прошли с большими нарушениями.



Сабина Лойтхойзер-Шнарренбергер: Евросоюз может, конечно, только принять к сведению результаты выборов в России, какими бы они ни были. Но обеспокоенность Евросоюза уже теперь очень велика. Требования по немедленному освобождению Каспарова мы считаем абсолютно правомерными. Мы за то, чтобы любой гражданин России, в том числе и оппозиционер, имел возможность участия в выборах. И мне кажется, что отношения стран Евросоюза с Россией после выборов, по крайней мере, по программам партнерства, станут более жесткими и трудными. Потому что теперь еще более ясно, что Россия не находится на пути к большей демократии, а живет, управляемая властью из Кремля.



Андрей Шарый: Несмотря на нервный диалог России с международными организациями по вопросу о наблюдении за выборами со стороны представителей ОБСЕ, прибывают представители этой организации в Россию. О том, кто, что и как будет контролировать, рассказывает Данила Гальперович.



Данила Гальперович: ОБСЕ - это, пожалуй, самая опытная структура в оценке выборов. И, несмотря на то, что бюро по демократическим институтам и правам человека ОБСЕ отказалось ехать в Россию на предстоящее голосование, полностью бойкотировать эту парламентскую кампанию ОБСЕ не стала. Наблюдать за выборами в Россию едут депутаты Парламентской Ассамблеи ОБСЕ, и ее генеральный секретарь Спенсер Оливер уже готовит почву для их приезда в Москве.



Спенсер Оливер: Мы знаем о российских выборах уже достаточно много. Мы наблюдали за всеми парламентскими выборами в России, начиная с 1993 года. И смысл наших миссий состоит в том, чтобы привезти сюда депутатов Парламентской Ассамблеи ОБСЕ, опытных политиков, не только прошедших через выборы у себя дома, но и опытных в наблюдении за выборами в других странах. Мы не только имеем опыт в мониторинге выборов, но и в исследовании политических процессов в странах-членах ОБСЕ. Мы начали наблюдать за событиями, связанными с этими думскими выборами, еще с начала сентября. У нас есть целых пять помощников, которые занимались только обзорами сообщений в российских и европейских масс-медиа, связанных с этими выборами. И мы снабдили наших наблюдателей подборками примерно из 350 страниц с такими сообщениями. Это только один аспект нашей базы знаний об этой кампании. Кроме того, мы подготовили целые книги для наших наблюдателей с оценками ситуации со стороны различных политических партий. Все наши наблюдатели уже получили документы и из посольств своих стран с оценкой ситуации в России.



Данила Гальперович: По словам Спенсера Оливера, своим наблюдением Парламентская Ассамблея ОБСЕ постарается охватить всю Россию с востока на запад.



Спенсер Оливер: Мы посылаем наших наблюдателей в семь или даже больше регионов. Все эти наблюдатели будут на связи друг с другом. И после того, как голосование пройдет, члены миссии начнут оценивать то, что они увидели и услышали. После этого они попытаются дать справедливую и сбалансированную оценку выборов, того, что они считают важным в этих выборах, как эти выборы были проведены. Эти люди, возможно, лучшие в мире в области наблюдения за выборами, и мы уверены в том, что мониторинг будет успешным.



Данила Гальперович: Комментируя последний российско-американский скандал, когда Владимир Путин обвинил Госдепартамент США во влиянии на ОБСЕ, Спенсер Оливер сообщил Радио Свобода, что ему ни о каких попытках Вашингтона надавить на ОБСЕ не известно. Он высказал сожаление о том, что Бюро по правам человека ОБСЕ решило не посылать миссию, заметив, что еще 70 человек от их организации в России были бы нелишними.


Серьезную озабоченность Спенсера Оливера и ее коллег вызвали недавние аресты лидеров российской оппозиции.



Спенсер Оливер: Мы вообще-то надеемся поговорить с большинством лидеров оппозиции и вообще соревнующихся политических партий. Мне бы не хотелось сейчас комментировать действия в отношении конкретных лиц. Но, конечно, мы дадим оценку всей картины в целом уже после того, как выборы пройдут. Я знаю, что многие международные организации, включая и нашу, уже выразили свою озабоченность тем, что люди, попытавшиеся собраться для выражения своего мнения, были избиты и посажены в тюрьму. Это мнение, я уверен, совпадает с мнением большинства демократически настроенных политиков.



Данила Гальперович: Очевидно, что вместе с депутатами другой Парламентской Ассамблеи Совета Европы, депутаты парламента ОБСЕ постараются дать объективную картину происходящего, несмотря на то, что некоторые уже обвиняют их в предвзятости. Их миссия в России только начинается.


XS
SM
MD
LG