Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Выставка китайского стекла открылась в Москве


Программу ведет Никита Татарский. Принимает участие корреспондент Радио Свобода Лиля Пальвелева.



Никита Татарский: Интересная выставка китайского стекла открылась в Москве.



Лиля Пальвелева: Фарфор - древнейшее изобретение китайцев. Долгие века секрет его изготовления хранился в глубокой тайне, так что, европейцам приходилось довольствоваться привозными изделиями. А вот стекло, напротив, возникло в Европе. В Китае же, по меркам этой цивилизации, оно появилось не так уж давно - в конце XVII века. Слово - куратору выставки Ларисе Кузьменко.



Лариса Кузьменко: Инициаторами этого вида искусства были европейские миссионеры, которые жили при китайском императорском дворце. Императорам очень понравились редчайшие вазы, которые привозили в качестве даров, венецианское стекло. Оно настолько понравилось, что китайские правители обратились к европейцам, и они построили самый первый стекольный завод. Несмотря на то, что точкой отсчета было венецианское стекло, тем не менее, китайские мастера создали свой неповторимый художественный язык, в чем можно убедиться, посмотрев экспонаты на выставке. Это сложнейшая резьба по однотонному стеклу, по многослойному стеклу, виртуозная варка стекла с мельчайшими пузырьками воздуха.



Лиля Пальвелева: Все, что касается декора фарфора, наполнено символами, устойчивыми, передававшимися из века в век. А более молодое искусство стекла соблюдало эти же традиции?



Лариса Кузьменко: Вы совершенно правы, декор китайских произведений и фарфора, и стекла, и других видов искусства и ремесла, ткачества, вышивки, наполнен древней символикой. Это является особенностью китайского искусства. Потому что в Китае очень ценили декор, который включал в себя обилие знаков. Каждое изображение несло в себе глубочайшую идею. Неслучайно выставка подкреплена транспарантами с благопожелательными надписями. Эти надписи можно видеть в каллиграфии, которая дополняет и фарфор. Но не только через иероглиф передавалось благое значение и изобразительный ребус. Изображение словно подменял письменный знак. Например, мы видим плывущих карпов среди волн - для китайца это очень важный знак, карп преодолевает пороги. В Китае даже есть легенда, что если карп переплывет водопад против течения, он превращается в дракона. Точно так же студент, который очень много учится и преодолевает все пороги учения, становится ученым драконом. Поэтому карп - это символ мужества, упорства и символ благородного ученого.



Лиля Пальвелева: Ну а бабочки были, по словам Ларисы Кузьменко, символом радости, супружеского счастья, а, кроме того, литературной аллюзией на тему несчастной любви.


XS
SM
MD
LG