Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Юрий Вачнадзе: «Русского нет уже, английского – еще»


В салоне самолёта, летевшего из Мюнхена в Тбилиси, рядом со мной сидел известный грузинский кинорежиссёр Георгий Шенгелая. Как и полагается при встрече родственников, пусть дальних, мы поговорили по душам обо всём, включая нынешнее положение грузинского кинематографа.


Во время прохождения паспортного контроля в тбилисском аэропорту молоденькая пограничница несколько минут изучала лицо Георгия, сравнивая его с фотографией в паспорте. Не вызывало сомнений, что она никогда не слышала об авторе "Мелодий Верийского квартала", "Пиросмани", "Алавердоба". "Она не знает тебя" – тихо сказал я Георгию. Эмоциональный и резкий Шенгелая громко ответил: "Что ты удивляешься? Эта такая молодёжь. Они ничего не знают!"


Действительно, сейчас, кажется, делается всё, чтобы отвернуть молодое поколение от национальных ценностей. При проведении реформы образования, якобы в соответствии с популярным в Европе "Болонским процессом", из учебных программ были изъяты многие произведения классиков грузинской литературы, сведено к минимуму преподавание грузинской истории. В Тбилисском университете закрыли научно-исследовательские кабинеты Важа Пшавела, Константина Гамсахурдиа и других выдающихся писателей и поэтов. В гуманитарной области открыто провозглашен курс на приоритетную подготовку кадров для развития туризма. Видных представителей грузинской интеллигенции, выступивших против этого, президент Саакашвили публично назвал "чарецхили" – "смытые", "унесенные потоком". В их число попали режиссёры Роберт Стуруа, Гоги Кавтарадзе, Кети Долидзе, актёры Отар Мегвинетухуцеси, Заза Папуашвили, Нинели Чанкветадзе, композиторы Бидзина Квернадзе, Важа Азарашвили, академики Иванэ Кигурадзе, Шота Надирашвили и многие другие. Тот же Георгий Шенгелая вызвал особую неприязнь попыткой создания политического движения "Партия лозы – вместе с Россией". Название партии имело двоякий смысл: лоза – символ духовных традиций нации и аграрности страны, Россия – символ дружбы и рынка сбыта.


Вообще, что касается России, на протяжении последних лет в Грузии не была предпринята попытка отделить зёрна от плевел: одно дело – неблаговидные деяния российской и большевистской империй, дискриминационная политика нынешних российских властей в отношении Грузии; другое – более чем двухвековая тесная взаимообогащающая связь единоверных культур. В своих публичных высказываниях влиятельный парламентарий Гиги Бокерия и недавно назначенный министр юстиции Ники Гварамия с пренебрежением упоминали имена Достоевского, Грибоедова и других великих деятелей культуры. В качестве альтернативы назывались имена западных писателей, поэтов, философов. Однако молодое поколение грузин явно не спешит прочесть Сартра, Фолкнера, Камю, Сэлинджера, Апдайка. Моя соседка, восемнадцатилетняя студентка Дина, слыхом не слыхала даже о Дюма и его "Трёх мушкетёрах". Какой уж там Апдайк! Плоды просвещения оказались горькими: грузинская молодёжь, отлучённая от русского, еще не выучила в массе английский.


XS
SM
MD
LG