Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Франция вспоминает легендарного певца Клода Франсуа





Иван Толстой: З0 лет назад во Франции скончался необычайно популярный певец Клод Франсуа. Историю его жизни поведает Дмитрий Савицкий.



Дмитрий Савицкий: Возможно ли, сравнивая одну и ту же песню, записанную в Лас-Вегасе и в Париже, сравнить две страны, два образа мышления, два подхода к интерпретации? Такой редкий случай существует. Песня эта во Франции называется « Comme d ' habitude », а в США – « My way …». Автор ее – француз по отцу, итальянец по матери, родившийся в Египте. Но прославил песню на весь мир американец. Вернее, два американца: Элвис Пресли и Фрэнк Синатра.



Диктор:


Что ж, нынче конец близок,


И скоро опустится прощальный занавес.


Так что, приятель, скажу, что всё отныне ясно,


И я отвечаю за мои слова:



Я жил полной жизнью,


Я путешествовал по всем


Путям и дорогам.


Но главное, в том, что я хочу сказать:


Я все делал так, как МНЕ хотелось.


По-своему.



Не узнать невозможно! «Голубые глаза», он же «Голос» - Фрэнк Синатра, заканчивавший, особенно в последние годы карьеры, свои концерты этой песней:



Диктор:



Сожаления? Их немного.


Пожалуй, их слишком мало, что вспоминать.


Всё, что я делал, было необходимо


И я свершил всё, что нужно было свершить.


Без исключений…



Конечно, бывали моменты,


И тебе, приятель, это известно,


Когда я зарился на слишком большой кусок,


Скажем, который не мог проглотить.



Что же, я впивался в жизнь зубами,


А если мне это было не по зубам –


Выплевывал всё к чертям.


Зато, я делал это так, как сам считал нужным.


Сам.



Дмитрий Савицкий: Импровизированный перевод первой части прославленной Фрэнком Синатрой песни « My way ». Вот не менее знаменитая версия:



Диктор:



Я любил, я смеялся и плакал


Я получил сполна и мою долю невзгод,


Но теперь, когда слезы просохли,


Случившееся мне кажется ужасно забавным…



Я прошел сквозь все испытания


И могу подтвердить: не увиливая, не прячась –


И здесь я был всегда самим собою…



Дмитрий Савицкий: Версия «Короля», Элвиса Пресли.


И теперь, прежде, чем перейти к оригинальной французской версии, самое главное: история автора знаменитой песни, Клода Франсуа, чье тридцатилетие со дня кончины, я осмелился бы сказать, праздновала и празднует в эти дни вся Франция. Празднует, потому что Клод Франсуа, при всем его явном эстрадном китче, был праздником, феерией и карнавалом.



Он родился в феврале 1939 года в Исмаилии, городке стоящем на берегу Суэцкого канала. Отец, как я уже упоминал, Эмэ Франсуа - француз, мать - итальянка. Эмэ Франсуа был судовым диспетчером.


Клоду было 12 лет, когда отца перевели из Исмаилии в порт Тауфик на Красном море. Люсия, мать Клода, усердно занималась его музыкальным образованием – он учился играть на фортепьяно, на скрипке, и самостоятельно - на ударных. В 1956 году Насер национализировал канал и разразился Суэцкий кризис. Семья Франсуа была репатриирована на родину и поселилась в крошечной квартирке в Монте-Карло.


То были не лучшие дни семьи Франсуа: тяжело переживавший потерю работы, отец заболел, деньги кончались, будущий король французской эстрады работал служащим в банке днем, а по ночам подрабатывал, играя на ударных в случайных оркестрах роскошных гостиниц Ривьеры.


Как-то в Жуан-Лё-Пен ему, Клоду Франсуа, молодому человеку привлекательной внешности, предложили выйти к микрофону в отеле-люкс «Провансаль». Он сам еще не знал своих вокальных возможностей, пел наугад, на ощупь, но был принят на ура.


Так и стартовала его карьера – сначала в ночных клубах Лазурного берега, затем в Париже, куда он перебрался с молодой женой, танцовщицей, англичанкой Джанет Улкут. То был золотой шестидесятый год, Франция осваивала рок-н-ролл и твист, и Клод Франсуа рискнул записать и выпустить за свой счет сорокапятку «Набу Твист» - восточный твист. Деньги были потеряны.


Через два года Клод Франсуа перевел на французский и записал песню Everly Brothers “Made to love” (Girls, Girls, Girls). В версии Клода Girls зазвучали, как Belles , Belles , Belles … На этот раз пластинка разошлась двухмиллионным тиражом.



В 1963 году Клод Франсуа записывает еще один хит, еще одну адаптацию с английского « If I had A Hummer », «Если бы у меня был молот». Через год – концерт в «Олимпии», то есть официальное коронование, признание молодого французского эстрадного певца. В «Олимпии» пели лишь звезды, от Пиаф до Монтана, Брассанса, Бреля, Гинзбура, Ферре… Конечно, тексты Клода Франсуа были рифмованной чепухой по сравнению с тем же Брассансом, но его любили, любили как своего рокера, как автора французских роков, твистов и жанра йо-йо!


Он легко и быстро осваивал американские новинки он и пел-то, в основном, переводные песни – американские хиты, «Битлз», Би-Джиз. Он менял костюмы с розовых на серебряные с блестками, прическу – от кока Элвиса-Пэлвиса до битловских аккуратных лохм. Но, главное: он был первым французским эстрадным певцом и танцором, скопировавшим типично американские музыкальные шоу.


Отныне его звали Клокло и вокруг него на эстраде танцевали слегка обнаженные сексапильные дивы – «Клодетт». Иногда на заднем плане играл большой оркестр. В 1967 году он разошелся с Джанет Улкут и закрутил роман с победительницей конкурса Eurovision Франс Галль. Роман был недолгим. Но поклонницы гроздьями висели на певце, который спасся, женившись во второй раз. На свет появились сыновья. Якорь был брошен.



В 1968 году вместе с Жаком Рево он написал, ставшую самым большим хитом его жизни, песню « Comme d ' habitude ». Канадец Поль Анка адаптировал (переводом это не назовешь) « Comme d ' habitude » для англоязычной аудитории. Так и родилась песня « My Way ».


К этому времени Клод Франсуа уже был королем не рок-н-ролла и не йо-йо, а французского диско, сменив еще три десятка костюмов и сексапильных танцовщиц «Клодетт» на «Флешетт». «Флеш», «Стрела» - была его собственной фирмой звукозаписи. Ему было чуть за тридцать, он был миллионером, звездой, идолом молодежи, и он продолжал бешено работать, создавая шоу за шоу, записывая пластинку за пластинкой, гастролируя по странам Африки, Канаде, Западной Европе. У него были собственные модные журналы «Подиум» и «Абсолю» (обнаженная натура) и агентство манекенщиц « Girls Models ».


В 1971 году, во время концерта в Марселе, он рухнул с сердечным приступом на сцене прямо во время спектакля. Диагноз – измождение. Антракт (отпуск на Канарах) не затянулся: через несколько месяцев Клод Франсуа снова был на сцене, снова выпускал хит за хитом и так до 11 марта 1978 года, когда, стоя в ванной, он решил сменить перегоревшую лампочку. Смерть от удара током - официальная версия кончины Клода Франсуа.


По неофициальной, он умер от передозировки наркотиками в компании черного call -боя. Но, неофициальные версии - часто результат коллективной фантазии: смазливый идол, слегка андрогинный, конечно же, на самом деле развратник, как и все остальные звезды эстрады и сцены, с omme d ' habitude ...


Нужно сказать, что в середине 70-х он уже прорепетировал отправку в лучший мир, когда в Лондоне, недалеко от него, взорвалась бомба Ирландской Революционной Армии – у него лопнула барабанная перепонка. До этого он попал в авиакатастрофу – пострадало лицо. В 1977 году, когда он ехал в машине, в него стрелял поклонник.



В день тридцатилетия со дня кончины Клода Франсуа его семья, сестра, вторая жена, два сына и их друзья присутствовали на мессе в церкви Оттоя, отслуженной по певцу.


Нужно отметить, что популярность Клода Франсуа и через тридцать лет не исчезла. Причем его пластинки, нынче компакты, покупают не переполненные ностальгией французские «шестидесятники», а молодежь.


Ну и, наконец, обещанное сравнение. Вот Клод Франсуа со своей знаменитой « Comme d ' habitude »:



Диктор:



Я просыпаюсь, встаю, я пробую тебя разбудить,


Но ты, как всегда, продолжаешь спать.


Я укрываю тебя, мне кажется,


что тебе, как обычно, холодно.



Моя рука, сама по себе, как обычно,


гладит твои волосы,


но ты поворачиваешься ко мне.. как обычно, спиною…



Что ж, я быстро одеваюсь и, как обычно, покидаю спальню.



В одиночестве, как всегда опаздывая, я пью кофе.


Почти бесшумно я выхожу на улицу.


И, как обычно, все вокруг серым-серо.



Я поднимаю ворот пальто – холодно, как всегда.



Целый день, как обычно, я, конечно же, буду притворяться:


Улыбаться, даже смеяться… В конце-то концов


Все идет, как обычно, день пройдет, как обычно, как всегда.



Он подойдет к концу, я вернусь, как всегда,


Как обычно, вернусь домой. Ну а ты, как всегда,


Ты еще не пришла.



Я улягусь, как обычно, спать в нашу холодную постель,


Слезы, как всегда, я их удержу.


Даже ночью я умею притворяться.



Ты вернешься домой, как обычно, ты мне улыбнешься, как обычно,


И раздевшись, как обычно, ты ляжешь рядом.


Мы начнем целоваться, как обычно,


Как всегда – притворяясь.



А потом, как обычно, будет секс и, как обычно,


как всегда, как обычно, полный лжи и притворства.



Дмитрий Савицкий: Вот вам и « My Way »: Я жил полной жизнью, я путешествовал по всем путям и дорогам…


... Вывод делайте сами.


Говорят, что песня эта была посвящена ушедшей от Клода Франсуа Франс Галль. Говорят... Но совершенно точно, что Джанетт, его первая жена, после переезда в Париж ушла от него к Жильберу Беко. Женщины, с omme d 'h abitude , часто покидали Клокло.


Но он и через 30 лет необычайно популярен в стране, где, с omme d 'h abitude , как обычно, любят СВОИХ пресли и своих билов хэйли.




XS
SM
MD
LG