Ссылки для упрощенного доступа

Гость «Американского Часа» - Гершон Хундерт, главный редактор «Энциклопедии восточноевропейского еврейства».




Александр Генис: После всего только что сказанного об энциклопедиях, особое значение приобретает весть о выходе новой, причем – бумажной – «Энциклопедии восточноевропейского еврейства». Я имел отношение к этому грандиозному академическому проекту, написав для энциклопедии полдюжины статей. Это позволило мне оценить размах проекта, особенно, когда почтальон, отдуваясь, внес ящик с двумя неподъемными томами, обещающие месяцы, если не годы увлекательного чтения.


О новой энциклопедии рассказывает ее главный редактор, сегодняшний гость «Американского часа», профессор истории университета Мак-Гилл в Монреале Гершон Хундерт. Беседу ведет Ирина Савинова.



Ирина Савинова: Расскажите нашим слушателям о проекте.



Гершон Хундерт: Идея составить энциклопедию евреев восточной Европы, возникла в 2001 году. Тогда к нашему институту, занимающемуся исследованием истории и культуры евреев-ашкеназийцев, обратился издатель с предложением составить однотомную энциклопедию евреев Восточной Европы. Из однотомного издание превратилось в двухтомное.


Цель у нас была – полностью осветить исторический аспект жизни евреев Восточной Европы, начиная с первых поселений почти тысячу лет назад, до 2000 года. Мы стремились создать заслуживающее доверия справочное издание.


С этой целью мы обратились к ведущим специалистам во всем мире с просьбой написать статьи на самые разнообразные темы, начиная от литературы и истории и кончая политикой и зарисовками обыденной жизни. Статьи для энциклопедии написали более 450 авторов из 16 стран. В энциклопедии есть статьи на абсолютно все темы, касающиеся жизни евреев в Восточной Европе.



Ирина Савинова: Это первое издание на такую тему?



Гершон Хундерт: Да, другого такого не было никогда. Наша энциклопедия – единственное в своем роде издание. Были общие энциклопедии иудаизма для широкого читателя, но справочного издания, описывающего жизнь евреев в Восточной Европе раньше не было.



Ирина Савинова: Какова роль евреев Восточной Европы в составе мировой еврейской культуры?



Гершон Хундерт: Учтите, что мы говорим о предках большинства евреев в Северной Америке и больше половины евреев, живущих в государстве Израиль. В целом в мировой диаспоре большинство евреев происходят от евреев-ашкеназийцев Восточной Европы. У каждого можно найти восточноевропейские корни.



Ирина Савинова: Среди 450 авторов статей в энциклопедии есть русскоговорящие, вернее, пишущие по-русски?



Гершон Хундерт: Да, большое число наших авторов или живут в сегодняшней России или родом из Советского Союза и его бывших республик.



Ирина Савинова: Будет ли энциклопедия переведена на другие языки, и на русский в том числе?



Гершон Хундерт: Мы получили две заявки из России, но официальной договоренности пока нет, поэтому не могу поделиться подробностями. Но в целом к переводу энциклопедии на русский язык проявляется значительный интерес. Израильское историческое общество уже достигло договоренности с университетом Йель о переводе энциклопедии на иврит.



Ирина Савинова: Насколько однородно восточноевропейское еврейское сообщество по своему составу?



Гершон Хундерт: Если говорить о настоящем времени, то конечно евреи Венгрии сильно отличаются от евреев Польши, от евреев Украины и так далее. Моя изначальная идея была описать эту группу лингвистически, то есть, по тому, какой формой идиша, восточной или западной, пользуются ашкеназийцы. Если же вернуться назад в период до 18-го века, то тогда группа была довольно однородной: все евреи проживали на польско-литовской территории.




Ирина Савинова: Как сложилась судьба еврейской иммиграции в Америку? Затрагивает ли энциклопедия этот вопрос?



Гершон Хундерт: Энциклопедия исследует в основном судьбу еврейства в Восточной Европе. Но важнейший для еврейства вопрос иммиграции мы не обошли вниманием. Хотя это было непросто. Ведь если писать о выходцах из Восточной Европы в США, то нам пришлось бы значительно расширить энциклопедию и включить статьи и о лейбористском движении, и обо всей индустрии кино, и о том, что связано с историей образования государства Израиль, и многие другие. Конечно, у нас есть детальный отчет о численности населения и его миграции. Наши статистические данные очень точные, из статистического бюро, таких больше нигде не найдете. И информация обширная, вплоть до 1990 года.



Ирина Савинова: Русское еврейство: какова его специфика, достижения, провалы?



Гершон Хундерт: Прежде всего, нужно отметить, что в России не было евреев до 1772 года, когда произошло разделение Польши и аннексия Россией большой польской территории, населенной евреями. Те, кого сегодня называют русскими евреями, исторически были евреями польскими, литовскими и украинскими. Но если говорить о 19-м и 20-м веках, то русские евреи занимают заметное место во многих областях жизни. Наш раздел "Литература" – о русских еврейских литераторах, писавших и на русском языке, и на идиш, и на иврите. В разделах "Театр", "Политика" и во многих других видное место занимает информация именно о русских евреях. В энциклопедии есть раздел "Биографии выдающихся евреев из России", занимавшихся в советские времена наукой и политикой. В энциклопедии есть обширный раздел под названием "Коммунизм". Я попросил автора, профессора университета в штате Мичиган Цви Гитермана, не только рассказать о симпатии русских евреев к коммунизму, но и привести цифры: сколько евреев были коммунистами и сколько коммунистов были евреями. Этот вопрос живо обсуждается сегодня.



Ирина Савинова: Назовите несколько типичных персонажей энциклопедии, чьи биографии могли бы считаться "примерными", архетипическими.



Гершон Хундерт: Это трудно сделать: их так много. Начну с известных писателей. Это - Исаак Бабель, Иуда Лейб Гордон, Хаим Нахман Бялик, Шолом-Алейхем. Позвольте мне заглянуть в энциклопедию. Иосиф Бродский, Илья Эренбург, Василий Гроссман, Осип Мандельштам, Борис Пастернак, Лев Шестов. Это только примеры, в энциклопедии их гораздо больше. В целом, русским евреям в ней уделено очень много внимания и места. К тому же в энциклопедии есть отдельные статьи о городах. О Москве, Ленинграде, о еврейской общине Одессы и других.



Ирина Савинова: Тираж энциклопедии уже напечатан?



Гершон Хундерт: Да, напечатан. Официальная дата выпуска в свет – 1 мая, но передо мной уже лежат оба тома: 25 сотен страниц.



Партнеры: the True Story

XS
SM
MD
LG