Ссылки для упрощенного доступа

Поговорить с книгой. «Живая библиотека» в Лондоне


Swiss Cottage Library — лондонская библиотека, где открыт доступ к «живым книгам»
Swiss Cottage Library — лондонская библиотека, где открыт доступ к «живым книгам»

В Британии все большее распространение получают так называемые «живые библиотеки», где читатели могут взять напрокат не только книги, но и… живого собеседника!


Не секрет, что современная европейская цивилизация медленно, но верно, переориентируется с чтения книг и газет на визуальный и виртуальный способы получения информации. Читают в мире все меньше, а смотрят на телеэкраны и «бродят» в интернете все больше. Неподалеку от моего дома находится одна из крупнейших лондонских библиотек, названная по имени района, где она расположена, — библиотека Swiss Cottage, занимающая огромное серое здание современной архитектуры. Испытывая в последние годы, как и все библиотеки мира, отток читателей, библиотекари Swiss Cottage решили позаимствовать опыт скандинавских библиотек, которые начали предлагать своим читателям «живые книги», — интересных собеседников, способных удовлетворить не только элементарную жажду общения отчужденных друг от друга жителей больших городов, но и стать источником информации по самым разным отраслям знания и самым разным сторонам жизни.


В библиотеке завели каталог, в котором перечислены имеющиеся в наличии «живые книги» с краткими описаниями их квалификации и личностных качеств. В каталоге можно найти школьного учителя, социолога, полицейского, гомосексуалиста, мусульманина, феминистку, астролога и даже бывшего бандита, отсидевшего срок в тюрьме. Основатель движения «живых библиотек» Ронни Эберджейл в интервью Радио Свобода так объясняет его цели: «Импульсом для создания нашего движения послужило стремление людей поговорить о том, что их разделяет. Когда восемь лет назад у нас зародилась эта идея, я и мои коллеги задумались над тем, как создать возможности для диалога между несхожими людьми. Мы хотели дать им возможность противопоставить друг другу свои убеждения и предубеждения, и при этом поместить их в такие условия, где они могли бы откровенно объяснить, почему они не любят, скажем, гомосексуалистов, датчан или полицейских. В таких разговорах у людей возникает понимание того, что вещи вовсе не всегда таковы, какими им кажутся».


Пока «живые книги» в лондонской библиотеке выдаются только на 30 минут. В библиотечном каталоге указаны дни и часы, когда их можно взять на прокат. Надо сказать, что «живые книги» приглашаются не с улицы. Прежде чем предложить их читателям, сотрудники библиотеки проводят с ними собеседование, выясняют уровень их квалификации и коммуникативности, а также насколько каждая такая «книга» может быть интересна. Судя по первым отзывам читателей, для многих из них «живые книги» стали откровением. Но самое удивительное, что и сами «книги», называют свои беседы с читателями неоценимым жизненным опытом.


— Легко ли находить подходящие «живые книги»?


— Находить хорошие «книги», то есть хороших людей, согласных стать добровольцами в работе «живых библиотек», всегда проблема. Однако обычно оказывается, что найти их не так уж сложно. Дело в том, что людям не нравится, когда существуют направленные против них предрассудки и предубеждения, и если им предоставляется возможность развенчать их, они охотно помогают их побороть, потому что при этом помогают сами себе. Думаю, что это правило носит универсальный характер, независимо оттого кто вы — русский, американец, араб, датчанин, христианин, иудей, мусульманин или буддист. Каждый человек в этом мире хочет быть понятым.


Самым неожиданным и удивительным в процессе создания «живых библиотек» их основателю показался всеобщий характер человеческих предрассудков: «Что меня больше всего удивило... Пожалуй, тот факт, что предрассудки и стереотипы носят универсальный характер. Оказалось, что у каждого человека в этом мире имеются предрассудки. Выяснилось, что в каждой стране предрассудки и стереотипы полностью идентичны предрассудками и стереотипам в других странах, что они вовсе не уникальны. Честно говоря, меня немало удивило и то, что методика работы «живых библиотек» прекрасно срабатывает в каждой стране, где бы я ни находился».


Сейчас «живые библиотеки» буквально шагают по планете. Они создаются в европейских странах и в Америке. Ронни Эберджейл готов помочь организовать такую библиотеку и в России: «Пока не появится в России партнер, с которым можно будет совместно работать, у нас такие планы не возникнут. Но как только такой потенциальный партнер к нам обратится и заявит, что заинтересован нашим проектом, что вдохновился им и готов его реализовать, мы будем готовы ему помочь», — говорил основатель движения «живых библиотек» Ронни Эберджейл.


XS
SM
MD
LG