Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

В «Новом Манеже» открылась выставка художницы из Боливии


Боливия. Высокогорное плато. Фото <a href = "http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Colors_of_Altiplano_Boliviano_4340m_Bolivia_Luca_Galuzzi_2006.jpg" target=_blank> Photo Luca_Galuzzi. Wikipededia. Creative Commons. 2006</a>.

Боливия. Высокогорное плато. Фото <a href = "http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Colors_of_Altiplano_Boliviano_4340m_Bolivia_Luca_Galuzzi_2006.jpg" target=_blank> Photo Luca_Galuzzi. Wikipededia. Creative Commons. 2006</a>.

В выставочном зале «Новый Манеж» открылась выставка художницы из Боливии Сесилии Вильде «От Халька к Каламарке, андские дороги». В ее работах отразились как древние верования коренных народов, населяющих Анды, так и наследие испанской цивилизации.


Стоит перешагнуть порог выставочного зала «Новый Манеж» и услышать вот эту архаичную мелодию, как тут же забываешь о сером московском августовском дне, больше похожим на сентябрьский. Картины Сесилии Вильде едва ли не чрезмерно декоративны. Всем краскам она предпочитает яркий и способный самостоятельно светиться акрил. Ее работы плотно населены зверями и птицами, и каждое существо – какой-нибудь полезный в обыденной человеческой жизни дух. Их геометризированные изображения из века в век существовали в андском текстиле. Что же до христианских ангелов и архангелов, то все они дружелюбны и все одеты во франтоватые испанские костюмы, по моде трехсотлетней давности.


На вопрос объясняется обращение к XVII столетию, Сесилия Вильде ответила: «Смысл моего обращения к теме XVII века в том, чтобы показать необыкновенные возможности, которые XVII век привнес в культуру Боливии, и осознание через древнюю культуру новых веяний из Европы, которые принесли уже испанские монахи. В этом смысл моего обращения к этим двум культурам, которые должны были соединиться. Например, архангел Баракель (в русской транскрипции: Варахиил) появляется как образ, который помогает индейцу понять, что это за новые святые пришли на землю Боливии. Его считали защищающим от града, дающим дождь. Вот это было понятно индейцам».


С первого взгляда видно: в работах художницы есть цитаты. Только какие произведения искусства послужили толчком для создания той или иной картины, российскому зрителю угадать трудно. Вот разъяснения автора: «Я специально не обращаюсь к какому-то конкретному автору, хотя известно, что мастер из Каламарки, очень знаменитый мастер, который оставил большое наследие в церкви Каламарки, ренессансное влияние в Боливии. К сожалению, документов, которые бы указывали, что существовал такой мастер и что точно абсолютно, что эти произведения ему принадлежат, нет. Тем не менее, я вдохновляюсь этими произведениями, которые до сих пор хранятся в этой церкви, 36 произведений там находится.


Сказанное помогает расшифровать название выставки – «От Халька к Каламарке, андские дороги» – от древнеиндейской культуры Халька до католической культуры Каламарки.


XS
SM
MD
LG