Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Ключевое слово этой недели – «Малолитражка»


Программу ведет Марина Дубовик. Принимает участие корреспондент Радио Свобода Лиля Пальвелва.



Марина Дубовик : Сейчас на очереди наша традиционная рубрика «Ключевое слово». Ее ведет Лиля Пальвелева.



Лиля Пальвелева : Ключевое слово этой недели – «Малолитражка». В среду в эфире Радио Свобода прозвучало такое сообщение:



Диктор : На днях мэр столицы Юрий Лужков подписал постановление о том, что с 1 октября по 1 декабря в городе будет проведен эксперимент: при покупке новой малолитражной машины ее владелец – москвич - получит топливную карту номиналом 24 тысячи рублей. Автоэксперты к очередной идее столичного градоначальника отнеслись критически. Они считают, что малолитражки не решат транспортные и экологические проблемы мегаполиса.



Лиля Пальвелева : В русском языке есть целая группа слов, образованных по такой же модели, что и «малолитражка». «Малогабариткой» называют малогабаритную квартиру, «малосейкой» - малосемейное общежитие. Еще есть слова, первая часть которых тоже означает величину, но прямо противоположную – многоэтажка, многоходовка, многотиражка и так далее и так далее. Для всех них, сообщает член редакционного совета портала «Грамотра.ру» Юлия Сафонова, в лингвистике существует специальный термин. Какой Юлия?



Юлия Сафонова : Обычно такие слова называют универбами. Это один из принятых терминов. Почему универбум – сразу понятно. Потому что эти слова получается на основе словосочетаний. Из двух слов получается одно. Вот отсюда и этот термин. Это очень распространенный способ словообразования в русском языке. И вовсе необязательно, кстати, чтобы первая часть указывала на количество. Такие нам всем знакомые слова как «открытка», «визитка» и даже «гимнастерка» тоже получились также. Визитка – от визитной карточки, открытка – от открытого письма, а гимнастерка по одной из версий – от гимнастической рубахи.


Но, мне кажется, что самое замечательное в слове «малолитражка» совсем другое. Дело в том, что все такие слова, универбы, образуются, потому что язык экономит свои средства, то есть причина образования таких слов – языковая экономия. Слово «малолитражка» и призыв покупать такие машины… Этот призыв возник по причине экономии. Надо экономить городское пространство. Более того, само слово «малолитражка» и приобретение подобной машины тоже сулит немалые выгоды – сулит экономию твоих личных финансовых средств. Но вот такое экономное слово – мало не покажется.



Лиля Пальвелева : Юлия, обратим внимание на то, что все перечисленные мною, а затем вами, слова у них не абстрактное значение. Они обозначают что-то очень конкретное. Как правило, это предметы из бытового обихода. И когда я печатала этот текст, готовясь к нашей с вами беседе, компьютерная программа подчеркивала все эти слова красной волнистой линией, как неправильные. Они, на самом деле не встретятся ни в одном академическом словаре. Это слова просторечные. Так можно ли их употреблять, скажем, в журналистском репортаже?



Юлия Сафонова : Во-первых, они подчеркиваются красной чертой, потому что эти слова всегда образуют открытый список. Однако в словаре под редакцией Натальи Юльевны Шведовой эти слова включены в словарную статью, которая так и называется «Мало» и дальше будет написано «первая часть сложных слов со значением». Будут указаны значения, и будет приведен ряд примеров, конечно, не все. Точно также эти слова представлены и в малом академическом словаре. Так что, в общем-то, эти слова хорошо известны. Другое дело, что те программные средства, которыми мы пользуемся, те орфопроверки, они составлены, как правило, не на очень хорошем материале.


А вообще можно ли их употреблять? Смотря какие. Вот «гимнастерка» - слово уже устоявшееся и вошло в литературный обиход. «Визитка» вошла в литературный обиход, «открытка» вошла в обиход литературный. Так что…



Лиля Пальвелева : Так значит и «малолитражка» с тем же успехом может стать литературным словом?



Юлия Сафонова : Поживем – увидим. Надо, чтобы прошло время. Вряд ли, «малолитражка» - вряд ли. Все-таки, во-первых, непонятно, потому что это мы сейчас знаем, что речь идет о машине. А, вообще-то, русский народ литры любит считать не мало, а много. Поэтому, может быть, кому-то когда-то через какое-то время покажется, что слово «малолитражка» означает, скажем, недостаточно выпитое количество спиртного. Вполне возможно.



Лиля Пальвелева : Юлия, вы говорили об экономии языковых средств. Я хочу обратить внимание, что прилагательное, из которых образованы эти слова, они тоже сложные по составу. Смотрите – малолитражный автомобиль. В «малолитражный» два корня, «автомобиль» еще третье слово, которое тоже состоит из двух корней. Таким образом, в одном слове соединяются четыре корня!



Юлия Сафонова : Да, вот именно поэтому язык и создает такие слова. Экономия языковых и речевых средств - очень важный закон любой языковой системы, точнее языковой системы любого языка, я бы сказала так.


А еще, Лиля, вот, что интересно. Как ни парадоксально, вся экономия, а уж языковая точно, как правило, объясняется ленью носителей языка. Нам лень хорошо произносить звуки. Поэтому у нас возникает, например, оглушение звонких согласных на конце слова, или пропускаются отдельные согласные звуки в середине слова. Нам лень говорить и трать свою языковую, речевую энергию на произнесение стольких слов – малолитражный автомобиль. Мы просто говорим – малолитражка. Лень-матушка иногда родной отец для родного русского языка.



Лиля Пальвелева : На мой вкус слово получается куда более симпатичным, живым и милым, чем это «малолитражный автомобиль» казенное.



Юлия Сафонова : Конечно. А вы знаете, есть еще хорошее слово, сейчас его редко услышишь, но в словаре новых слов и значений оно было зафиксировано в 70-е годы – «малометражка». Так называлась небольшая квартира.



Лиля Пальвелева : Да, пожалуй, сейчас так не говорят. Сообщает Юлия Сафонова.



XS
SM
MD
LG