Ссылки для упрощенного доступа

Human Rights Watch направила свою миссию в зону грузино-южноосетинского конфликта


Программу ведет Александр Гостев. Принимают участие корреспонденты Радио Свобода Алан Цхурбаев, Андрей Шароградский.



Александр Гостев : С начала вооруженного конфликта между Россией и Грузией зону боевых действий в Южной Осетии покинули более 30 тысяч мирных жителей. Таковы данные осетинской стороны. Рассказывает корреспондент Радио Свобода Алан Цхурбаев.



Алан Цхурбаев: Северная Осетия продолжает принимать беженцев. Границу с республикой уже пересекли 34 тысячи человек, большинство из них расселено в Северной Осетии, часть в Кабардино-Балкарии, Ставрополье и Ростовской области. Лагеря беженцев разбиты в Северной Осетии, созданы все необходимые условия для приема эвакуированных жителей. Правительство России уже приняло решение о выделении 500 миллионов рублей на помощь пострадавшим от войны людям.


Луиза Дзагоева работала в Цхинвали парикмахером. Сейчас место ее работы, как и ее дом, разрушены.



Луиза Дзагоева: Ехали на машине, которая возит картошку, "Газель", сидели все на полу. Раненый с нами был, потом по дороге нам еще предложили взять одного раненого. Четыре дня мы сидели в подвалах, ни света, ни газа, все это оборванно, валялось на земле, эти провода.



Алан Цхурбаев: Между тем, в Южной Осетии продолжают оставаться мирные жители. О ситуации в Цхинвали рассказывает лидер Евразийского союза молодежи в Южной Осетии Алан Джуссоев.



Алан Джуссоев: Мирные жители в Цхинвали остаются, в основном женщины и дети. Настроение сейчас немножко улучшилось. Единственное, что давит, это огромное количество жертв. Мы за первые 6-7 часов начала боевых действий потеряли более 1500 человек. Село Хетагурово полностью было обработано "градом", минами и танками, полностью. Там женщины, дети, старики - все, кто были, все были уничтожены.



Алан Цхурбаев: Между тем, Следственный комитет Северной Осетии возбудил уголовное дело по факту нападения Грузии на Южную Осетию. С воскресенья следователи комитета проводят допросы пострадавших, свидетелей, родственников погибших, назначаются судебно-медицинские экспертизы. В состав следственно-оперативной группы планируется прикомандировать до 50 следователей со всех субъектов России.



Александр Гостев : Международная правозащитная организация Human Rights Watch направила свою миссию в зону грузино-южноосетинского конфликта. Накануне представители организации работали в Северной Осетии, встречались с руководством оперативного штаба во Владикавказе, беседовали с представителями госпиталей МЧС, общались с беженцами. Заместитель директора московского офиса Human Rights Watch Татьяны Локшиной обратила особое внимание на отсутствие возможности получить достоверную информацию о гуманитарных последствиях и жертвах вооруженного конфликта на грузинской территории. С тем, чтобы восполнить этот проблем представители Human Rights Watch добрались и до Южной Осетии - до города Джава. Вот что рассказала вернувшись оттуда Татьяна Локшина в интервью моей коллеге Евгении Назарец.



Татьяна Локшина: Те цифры, которые называли по погибшим, по раненым, по гражданскому населению, по перемещенным лицам, абсолютно ничем не подтверждаются. Мы были в оперативном штабе, координирующем гуманитарную помощь для беженцев, и сотрудники оперативного штаба предоставили нам статистику, согласно которой в общей сложности на начало конфликта в Южной Осетии на территорию Северной Осетии въехало 24 с чем-то тысячи человек. При этом согласно статистике того же ведомства, из них более 11 тысяч человек вернулись назад, в Южную Осетию. Кроме того, в этом документе отдельно подчеркивается, что добровольцы продолжают выезжать в Южную Осетию, поэтому число беженцев, прибывающих в Северную Осетию, оно за счет этих добровольцев снижается. Таким образом, кажется достаточно странным, почему такие завышенные цифры по перемещенным лицам цитировали в первую очередь в федеральных СМИ.


Далее. Мы были в полевом госпитале, госпитале МЧС, и туда поступают, по словам руководства госпиталя, все раненые, которых в дальнейшем уже в основном перенаправляют как во Владикавказе, так и в Ростове. Нам было сказано, что госпиталь открылся здесь, в Северной Осетии, 9 августа и с утра 9 августа и 10 августа в общей сложности поступило 52 раненых. Мы не пытаемся утверждать, что эта статистика является репрезентативной. Но знаем по опыту других вооруженных конфликтов, что число раненых, как правило, в три раза превышает число убитых. Поэтому цифры, которые назывались российскими федеральными СМИ о 2 тысячах погибших среди гражданских, все-таки, хотя у нас нет точных данных для того, чтобы их опровергнуть, кажутся нам несколько неадекватными.



Александр Гостев : Теперь о том, какая ситуация складывается сейчас в столице в Тбилиси. Ожидали ли там вторжения в город российских войск? Как работают службы жизнеобеспечения города? Мой коллега Андрей Шароградский задал эти вопросы жителю столицы Грузии, корреспонденту Радио Свобода Юрию Вачнадзе.



Андрей Шароградский : Юрий, скажите, опасаются ли жители Тбилиси, что российские войска будут пытаться штурмовать столицу Грузии?



Юрий Вачнадзе : Вы знаете, такие опасения были еще вчера. Это после того, как распространились сначала слухи о том, что грузинские войска оставили Гори и направились в сторону Тбилиси, отступая. И вот эти слухи несомненно породили большое беспокойство. Тем паче, что после этого последовала еще так сказать партия слухов о том, что российские войска стоят на подступах к Тбилиси, буквально во Мцхета. Но выяснилось, что была допущена ошибка. Не ошибка, а просто люди спутали те, кто видел, военные колонны. Это были грузинские части, возвращавшиеся, отступающие, если угодно, из Гори. Они как раз заняли позиции на подступах к Тбилиси, и занимают их по сей день, по сей час. Что касается сегодняшнего дня. Сегодня чуть-чуть ситуация разрядилась.



Андрей Шароградский : Скажите, а сказывается ли вооруженный конфликт на снабжении города необходимым продовольствием? Как работают коммунальные службы?



Юрий Вачнадзе : Пока все службы работают нормально. Вчера к вечеру беспокойство у жителей грузинской столицы вызвала перспектива, скажем, долгого пребывания в изоляции. И в супермаркетах стояли очереди. Сегодня все абсолютно работает нормально.



Андрей Шароградский : А кто-нибудь из тбилисцев хочет в это время уехать, скажем, к родственникам, может быть, знакомым, может быть, покинуть пределы даже Грузии в связи с тем, что так обострилась ситуация?



Юрий Вачнадзе : Я вам скажу, такие мысли в принципе возникают лишь у тех, у кого в семье маленькие дети. Это я говорю буквально из своего собственного опыта. Но, насколько я знаю, во всяком случае, во всем моем окружении (а у меня достаточно много и знакомых, и друзей, и родственников в Тбилиси) никто отсюда не уехал.



Андрей Шароградский : Скажите, а вот эта ситуация могла спровоцировать какие-то антирусские настроения в грузинском обществе?



Юрий Вачнадзе : Вы знаете, тут грузинское общество может удивительным образом похвастаться тем, что ни одного случая, абсолютно ни одного случая, как и всегда (в историческом плане мы это все знаем), ни одного случая дискриминации по отношению к русским, проживающим здесь, либо дурного к ним отношения... Вообще, об этом нет никакой речи.




XS
SM
MD
LG