Ссылки для упрощенного доступа

Москвичка в Грузии: «Все своих забрали. А мы остались»


Блокпост на дороге Гори-Тбилиси, ставший препятствием на пути москвичей домой
Блокпост на дороге Гори-Тбилиси, ставший препятствием на пути москвичей домой

На фоне политической риторики и правительственных переговоров, активно ведущихся вокруг вооруженного конфликта на территории Грузии, проблемы обычных граждан, оказавшихся невольными заложниками ситуации, похоже, отходят на задний план. Так, российские граждане, которые на момент начала военных действий находились в Грузии, до сих пор не могут вернуться домой.


Каждый год в августе Лариса с мужем и тремя детьми уезжают из Москвы в Кутаиси, где живут родственники мужа.


Политики могут спорить между собой и делить территорию, а семейные связи остаются семейными связями, вне зависимости от внешних обстоятельств, во всяком случае, для нормальных людей. Поэтому в этом году, как и в прошлом, семья Ларисы поехала отдыхать в Грузию, однако вернуться обратно уже не смогла – регулярные рейсы гражданской авиации российская сторона отменила сразу после начала конфликта:


- В Кутаиси живут родственники моего мужа. Мы все граждане России живем в Москве, то есть я, муж и трое детей, достаточно маленьких. Мы приехали сюда навестить родственников. А наши обратные билеты в Москву, билеты авиакомпании "Сибирь", естественно, пропали. Авиакомпания говорит, что, может быть, когда-то их компенсирует. Нам надо ехать в Москву, детям в школу, мужу на работу. А ехать неизвестно как, потому что аэропорт Капитнари (аэропорт Кутаиси - РС), который здесь неподалеку находится, из которого у нас билеты, он разрушен, насколько я знаю. Единственный другой путь - это ехать в Тбилиси. А в Тбилиси поехать доехать невозможно, поскольку Гори закрыт, дорога в Гори перекрыта. Кто пробовал, возвращаются обратно. По телевизору здесь показывают, что не стоит пока ехать. Поэтому нам приходится здесь сидеть и ждать. Здесь еще какой-то другой путь, наверное, через Батуми до Стамбула, а оттуда в Москву. Мы не пробовали, но по слухам он какой-то страшно дорогой.


- Так вы что выберете – этот дорогой вариант или будете дожидаться другого?


- Нет, наверное, который более безопасный и дорогой. Потому что, представьте, ехать с тремя маленькими детьми 500-600 километров, если ехать в объезд Гори. Это достаточно опасно и страшно. Выдержат ли они. Мне кажется, что стоит лететь дорогим путем, но более безопасным, более удобным. Не знаю. Во всяком случае, сейчас от Кутаиси до Батуми 150 километров, а до Тбилиси -300 – это если через Гори, по короткому пути.


- Какая обстановка сейчас в Кутаиси? Достаточно ли у вас информации о том, что происходит и в России и в Грузии?


- В Кутаиси обстановка совершенно спокойная. Город не бомбили. Есть какая-то паника среди местного населения. Они боятся войны, боятся атак. Естественно, любой человек боится. К русским тут никакой ненависти не чувствуется. Заходишь в магазин, тебе улыбаются. Нет, я думаю, что эта волна, конечно, очень тяжело на Грузии отразится. Тяжело это людям пережить, когда твой сосед... А информация здесь только односторонняя, только грузинских средств массовой информации. Российских нет никаких. Я не слышала ни одного слова российских новостей с 1 августа.


- Как вы узнаете о том, что происходит в России?


- Не знаю ничего совершенно! Я абсолютно темный человек, напитанный только грузинской информацией .


- Можете ли вы предположить из грузинских СМИ, что вас ожидает в России? Ведь ваш муж грузин, как я понимаю?


- Да, он грузин, заведующий отделением, врач. У него в подчинении сколько-то русских сотрудников. Я думаю, что его это не особо коснется.


- Следует ли из местных СМИ, что проживающим в России грузинам сейчас придется нелегко? Нет ли нагнетания обстановки?


- Да, да, да. Мы звонили нашей московской подруге, она тоже по иронии судьбы сейчас в Тбилиси. Она говорит, что в Москве взорвали грузинский культурный центр на Арбате. В каком-то ресторане убили шесть грузин. Конечно же, грузинам страшно. Мама моего мужа, моя свекровь, она очень боится отпускать его в Москву .


- Что касается чисто бытовых условий... Нет ли перебоев с продуктами?


- Нет, нет. А потом Грузия такая страна, где с голоду, по-моему, никогда не умрешь. Уж чего-чего, а еды хватает в том плане, что она везде растет, везде продается. Все нормально. Просто, конечно, я волнуюсь, что детям в школу, хочется в Москву. Такая ситуация, что ты не знаешь, как это все закончится и когда. Возможно, нам придется и весь сентябрь здесь просидеть. Вот этот пункт маршрута из Батуми в Стамбул, он еще не отработан. Говорят, что возможно 1 или 2 сентября Турция пошлет самолет в Батуми, а, может быть, не пошлет. Это же совершенно не факт. Тогда придется каким-то образом, когда спадет эта ситуация, ехать в Тбилиси. И там сколько-то времени ждать, пока не попадется какой-нибудь самолет до Харькова или до Киева. Это время, деньги, нервы. В условиях жары (45 градусов) с тремя детьми...


- Основное беспокойство для вас, как для семьи, это исключительно отсутствие транспортных коммуникаций?


- Я бы, конечно, хотела услышать какие-то вести из России. Но вот интернет был весь закрыт. Все русские страницы не открывались. Никаких НТВ. С 4 или 5 числа все прекратилось.


- Но с электроснабжением хотя бы нет проблем ?


- Они тут всегда есть, но они какие-то незначительные. Они говорят: свет ушел - свет пришел. Не драматическая ситуация. Московским людям это трудно понять, а для местных это совершенно обычная жизнь.


- Как себя ощущают ваши родственники?


- Они ужасно боятся. Они очень нервничают. У них в душе все трясется оттого, не пойдет ли Россия дальше, что будет бомбить. А вчера они увидели по телевизору, что Багапш выступал, какие-то волнения в их души снова закрались. А когда бомбили, когда летали самолеты над головой, вы представляете?! Конечно, страшно.


- Можно ли говорить, что местное население негативно настроено по отношению к России, ведь грузинские СМИ дают одностороннюю информацию?


- Думаю, да. Такой момент существует. Не к русским, а к политике, которую проводит Россия. Я думаю, да, конечно. Потом эти постоянные демонстрации, манифестации, которые показывают. Вчера показывали какие-то страшные шествия в России, потом еще кого-то. Демонстрации русских учителей, просто учителей. Каждую секунду это все показывают. Но я-то не владею грузинским языком. Я смотрю по картинке. Еще абхазский какой-то канал русскоязычный. Там тоже грузинские новости, но на русском языке. Но это 5 минут в день, потому что центральный канал передает те же самые грузинские новости на русском языке. Я их жду и смотрю с нетерпением


- В России тоже очень односторонняя информация. Поэтому, видимо, только добравшись сюда, вы сможете уравновесить свое отношение к тому, что происходило, и составить собственное мнение.


- По крайней мере, мы все живы. Я думаю, что все это потихонечку рассосется. И отношения между Грузией и Россией, наверное, когда-то восстановятся. По крайней мере, на нашей семье это не отражается эти конфликты, которые происходят в мире. В нашей русско-грузинской семье все тихо и спокойно. Сюда мы приезжаем каждый год. У нас традиция - август мы проводим в Кутаиси. Просто это поездка была какая-то особо драматическая. Мы же две недели не выходили из дома, боялись очень.


- А с какого времени? Вы были уже там, когда все это началось?


- Да, мы 1 августа приехали, и 6 августа это началось. Началось, наверное, как Великая Отечественная война - было настолько страшно. Я как-то успокаивалась тем, что на нас не налетят, нас бомбить не начнут, что своих не будут убивать. Я думала, что все-таки Россия пошлет за нами самолет. Но этого тоже не было. Потому что приезжали миссии разных стран, забирали своих людей. Приезжал израильский консул и забирал своих. Приезжали Голландия, Дания. Все своих забрали. А мы остались.


XS
SM
MD
LG