Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

В Москве завершает работу так называемая «Ассамблея русского мира»


Программу ведет Александр Гостев. Принимает участие корреспондент Радио Свобода Ольга Вахоничева.



Александр Гостев : В Москве завершает работу так называемая «Ассамблея русского мира», которая проводится одноименным фондом, созданным по инициативе президента России. Заседания форума проходили в Интеллектуальном Центре МГУ, речь шла о распространении и поддержке русского языка за рубежом. Фонд "Русский мир" основан по аналогии с такими известными государственными организациями, как немецкий институт Гете и Французский институт. Однако некоторые эксперты считают, что его деятельность носит скорее политический характер и направлена на усиление влияния Москвы среди русскоязычного населения бывших советских республик. Над этой темой работала корреспондент Радио Свобода Ольга Вахоничева.



Ольга Вахоничева : Ассамблея "Русского мира" проводится второй год. Обсудить перспективы укрепления позиций русского языка не только в России, а, главным образом, в странах ближнего и дальнего зарубежья собрались политики, деятели культуры и искусства, филологи и преподаватели русского языка из 60 стран мира. Организатор проведения ассамблеи - фонд «Русский мир». Он был создан Указом президента в 2007 году. И главное направление его деятельности обозначено так - сохранение и популяризация русского языка и культуры, содействие консолидации "Русского мира". О том, почему в этом году проведение ассамблеи приурочено к празднованию Дня народного единства, и какова ее главная цель рассказывает пресс-секретарь фонда "Русский мир" Мария Маховикова.



Мария Маховикова : Мы подчеркивали то, что ассамблея проходит накануне Дня народного единства, праздника, объединяющего русский мир, русских людей, независимо оттого, где они живут, и как они сами себя идентифицируют. Цель - объединить русскоязычное пространство. А русскоязычное пространство - это же не только соотечественники, а те люди, которые учили когда-то русский язык, хотят его выучить сейчас для работы, для бизнес-контактов, для культурных контактов. Это же не простая цель, она стояла давно. На нашей территории постсоветского пространства русский язык оставался и остается до сих пор основным языком коммуникации. Тем более что школы во многих странах, как мы знаем, русский закрывали. Было временя, когда и русские книги уничтожались. А сейчас мы поворачиваемся друг к другу лицом и начинаем понимать, что без русского языка, без его хорошего знания невозможно продвижение и других целей.



Ольга Вахоничева : По мнению участников ассамблеи, сегодня русский язык среде эмигрантов уходит из общения и нуждается в защите. Рассказывает заведующий кафедрой русского языка и литературы Института иностранных языков Российского университета дружбы народов Владимир Синячкин.



Владимир Синячкин : В России снижается компетенция языковая учеников. С одной стороны, устная речь деградирует, с другой стороны, самое страшное, это то, что деградирует письменная речь. Поэтому одно из направлений было посвящено этой проблеме. Второе - это то, что мы сейчас развиваем связи со всеми нашими соседями. Поэтому на конференции рассматривались вопросы билингвизма, потому что и казахи, и киргизы, и таджики, все наши бывшие республики Советского Союза, сейчас остро нуждаются в поддержке России в плане распространения русского языка.



Ольга Вахоничева : Учитывая то, что недавно украинские власти запретили трансляцию некоторых российских телеканалов, а представители консервативной партии "Отчизне и Свободе", входящей в состав правящей коалиции Латвии, предлагают последовать примеру Украины, русский язык нуждается сегодня в особой защите, убежден Владимир Синячкин.



Владимир Синячкин : В народе никто от него не отказывается. Я недавно был в Эстонии, так там, наоборот, мы наблюдаем желание людей изучать русский язык. Поэтому на уровне деятельности политиков мы не хотим отвечать за дела, которые они пытаются сейчас вершить закрытием всех источников информации. Но то, что русский язык сейчас в народе возрождается, сомнений нет.



Ольга Вахоничева : Интерес к русскому языку возвращается, считает главный эксперт по русскому языку Министерства образования и науки Болгарии Стоянка Почеканска.



Стоянка Почеканска : Подтверждение этому - количество детей, которые изучают русский язык сегодня на территории Болгарии. Более 200 тысяч! По количеству детей, которые изучают русский язык на территории Болгарии, русский язык занимает второе место после английского. Однако нужна поддержка в плане методической работы, в плане повышения квалификации учителей, которые преподают русский язык в дальнем зарубежье. Нам кажется, и мы были бы благодарны, если это направление работы - забота о методике преподавания языка как иностранного в странах дальнего зарубежья - продолжало развиваться.



Ольга Вахоничева : Как отмечают русисты, для того чтобы возродить интерес к изучению русского языка, необходимо создавать новые методики его преподавания. Говорит Владимир Синячкин.



Владимир Синячкин : Создать авторские коллективы совместные для того, чтобы они работали в рамках написания учебных пособий, внедрения инновационных технологий обучения русскому языку, начиная с маленьких детей и кончая и наших студентов-иностранцев, которые у нас когда-то заканчивали ВУЗы, и сейчас нуждаются в дальнейшем совершенствовании и повышении квалификации. Это первое. Второе. В силу того, что многие преподаватели не могут выезжать в Россию на повышение квалификации, было бы, конечно, здорово, если бы это направление также бы распространялось и в фонде "Русский мир". Интерес падает не потому, что не любят русский язык, а потому что назрела необходимость создания таких методик, которые бы способствовали тому, чтобы ребенок влюблялся в этот язык и учил его с удовольствием.



Ольга Вахоничева : О том, что необходимо сделать для того, чтобы россияне, проживающие за рубежом, не забывали родной язык, каким способам его преподавания следует уделить внимание, в интервью Радио Свобода рассказала лингвист, преподаватель Московского педагогического госуниверситета Маргарита Живова.



Маргарита Живова : Что касается преподавания за рубежом русского языка, то, прежде всего, это то, что могло бы быть полезным - это раскрывать какие-то центры изучения русского языка, которые были бы доступны как эмигрантам, которые стараются сохранить русский язык в отрыве от своей страны, культуры, так и для иностранцев. Потому что интерес к русскому языку, если он будет поддерживаться такими центрами, это будет только способствовать сохранению русского языка за рубежом. Конечно, было бы хорошо, чтобы был доступ к русским книгам, к бесконечным словарям и изданиям, которые сейчас у нас издаются, чтобы их можно было распространять за рубежом в этих самых центрах изучения русского языка, чтобы были русские школы. Потому что, действительно, и сегодня есть много людей, которые по работе или по чему-то оказались за рубежом, у них есть дети, которые хотят учить русский язык. Хотелось, чтобы у них была такая возможность. Это, конечно, прежде всего, касается того, что называется дальним зарубежьем, то есть на Западе.


Что же касается нашего ближнего зарубежья, недавних республик, где мы культурно связаны очень сильно, то, конечно, мне кажется, что должны быть русские школы. Потому что там все равно много русского населения, много населения, которое хочет сохранять русский язык. Я думаю, что должны быть русские школы, предоставляющие возможность русскоязычному населению обучать своих детей в русских школах.



Ольга Вахоничева : Как вы считаете, интерес к русскому языку сейчас падает?



Маргарита Живова : Вы знаете, я бы не сказала, что он падает. В силу каких-то экономических причин, конечно, может быть, сейчас в каких-то странах, например, в странах Балтии, может быть, существеннее и вырастает интерес к английскому и немецкому языку, потому что они там имеют возможность работать. Да, им это не нужно. Но в целом я бы не сказала, что интерес к русскому языку падает. Но, конечно, поддерживать русский язык и интерес к нему необходимо.



Ольга Вахоничева : Таково мнение преподавателя Московского педагогического госуниверситета Маргариты Живовой.



XS
SM
MD
LG