Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Ключевое слово этой недели - «кимограф»


Программу ведет Марина Дубовик. Принимает участие корреспондент Радио Свобода Лиля Пальвелева .



Марина Дубовик : «Кимограф». Чем приглянулось это слово, расскажет Лиля Пальвелева в рубрике «Ключевое слово».



Лиля Пальвелева : Ключевое слово этой недели - редчайшее, а именно известный только узким специалистам термин «кимограф». Он имеет непосредственное отношение к русскому языку, точнее - к истории фонетических исследований.


В отделе фонетики Института русского языка РАН на шкафу со старых времен задержался громоздкий аппарат с благородного блеска латунными трубками и большим темным цилиндрическим валом. Руководитель отдела Розалия Касаткина сообщает:



Розалия Касаткина : Это кимограф. Зрители могли это видеть в фильме "Моя прекрасная леди" там, где Элизу Дулиттл профессор Хиггинс учит правильному произношению. И вот Элиза старательно произносит там звуки через кимограф, а он показывал, что она делает неправильно, и как надо это исправлять.



Лиля Пальвелева : Пьеса «Пигмалион» была написана в 1913 году. Однако кимографы служили лингвистам еще долго после того, как Бернард Шоу придумал профессора Хиггинса. Успела поработать с этим прибором и Розалия Касаткина, и было это в 60-х годах прошлого века.



Розалия Касаткина : Кимограф записывал речь таким образом: у него вращающийся барабан, на который надевали лист закопченной бумаги. Даже у нас здесь была лаборатория раньше. Там был специальный коптильный шкаф. Поджигали пламя и крутили вокруг бумагу, затем она покрывалась равномерно сажей, копотью. На такую бумагу производили запись, а потом это все фиксировали с помощью специального фиксатора, чтобы можно было с нею дальше работать - разрезать на отдельные кимограммы.


Кроме того, чтобы записать, нужны были такие писчики, которые прикреплялись к амбушюру (это устройство, которое плотно надевалось на рот говорящего). Человек говорил, и через проводящие трубочки соединялось это с писчиком, из тоненькой соломки специально сделанной, и писчик выписывал кривую на закопченной бумаге. Получались такие линии.



Лиля Пальвелева : Внешне это похоже на какую-нибудь кардиограмму.



Розалия Касаткина : Похоже на кардиограмму, да. Поверхность процарапывалось и получалась такая белая дорожка, отражающая звук. И вот с помощью этого прибора можно было исследовать самые разные качества звуков, но, прежде всего, их длительность и силу звуков. Потом от этого со временем отказались, стали писать на осциллографах, а теперь уже компьютеры и специальные компьютерные программы речевые существуют. Но с отказом от старой техники кое-что, конечно, было потеряно, потому что здесь была очень точная запись. Компьютер сглаживает некоторые вещи, упрощает, схематизирует, и мы получаем не такую точную картинку, какой она была в те времена.



Лиля Пальвелева : Розалия Францевна, скажите, этот кимограф мог воспроизводить звук как, скажем, магнитофонная лента, или он только чертил вот эти графики?



Розалия Касаткина : Нет, нет, он только фиксировал, чертил эти графики, а воспроизвести это было нельзя. Тут разные вещи отражались. Например, чем отличается "очутиться" и "отшутиться"? Там, где произноситься просто "ч" или "тш". "Очутиться" занимает длительность меньшую гораздо, не так воздушно, как "отшутиться", то есть нет такой силы произношения. Все это видно на кимограммах. Эти кривые всегда были сопровождены отметкой времени. Так что, можно было посчитать количество зубчиков - сколько миллисекунд, то есть тысячных долей секунд, длится тот или иной звук.



Лиля Пальвелева : Рассказ Розалии Касаткиной делает прозрачной этимологию «кимографа», образованного от двух греческих слов: kima - волна и grapho - пишу. Напоследок сообщу: кимографы использовали не только ученые, но и любители спиритических сеансов. Впрочем, это совсем другая история.



XS
SM
MD
LG