Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Нил Ушаков о беспорядках в Риге: Ответственность за беспорядки должны взять на себя правящие партии


Программу ведет Михаил Саленков. Принимает участие депутат латвийского сейма Нил Ушаков.



Михаил Саленков: Возвращаемся к событиям в Латвии, в Риге. Сейчас на прямой линии с нами депутат латвийского сейма Нил Ушаков.


Это ведь не первая акция, которая была посвящена проблемам вот этого финансового кризиса, его влияния на Латвию. Можно объяснить, почему вдруг все завершилось таким образом - массовыми беспорядками?



Нил Ушаков: Это первая акция, которая была посвящена именно финансовому кризису, потому что последнее массовое мероприятие, где звучали лозунги протеста и требования отставки правительства, были более года назад, и они были связаны с борьбой с коррупцией. На самом деле то, что произошло вчера в Риге, это было первый раз с 1991 года в истории Латвии, после того, как она восстановила свою независимость, когда полиция применяла против протестантов газ и резиновые пули. И то, что мы часто видим на экранах телевизоров в других странах Европы, где это становится плохой или хорошей, какая есть, традицией, в Латвии это было впервые вчера. И вчера то, что произошло в стране, еще будет долго осмысливаться всеми и в обществе, и политиками, и государственными организациями, потому что что-то изменилось. Люди вчера были очень злые. Было примерно 15-16 тысяч человек, которые пришли в центр Старого города на Домскую площадь, которые не участвовали ни в каких беспорядках, которые просто пришли с требованием роспуска сейма, и чувствовалось, насколько люди злые, особенно если сравнить с тем, что было год назад, когда была последняя подобная акция. К сожалению, не удивительно, что многие из тех, кто ушел с Домской площади, с митинга, говорят, по данным полиции, это было около тысячи человек, что они, проходя мимо здания парламента, потому что они никаким другим способом идти не могли особенно - здание парламента находится прямо на пути, что они захотели высказать свое мнение; и потом уже началось - начали кидать и булыжники в окна, и началась драка с полицией, и так далее, как это, к сожалению, часто происходит.



Михаил Саленков: Нил, а вы были на месте событий вечером вчера?



Нил Ушаков: Да, я был практически все время на месте событий, кроме когда уже началась активная фаза, когда начали разгонять газом и резиновыми пулями. Я видел, как это начиналось, у парламента стоял в толпе.



Михаил Саленков: Насколько сейчас серьезная социально-экономическая ситуация в Латвии? Это был антиправительственный митинг, как сообщается. Смена правительства действительно может как-то улучшить ситуацию?



Нил Ушаков: Социальная ситуация, экономическая ситуация в стране очень плохая, и она будет только ухудшаться, потому что с января очень большому количеству людей, которые работают в бюджетной сфере, снижают зарплату на 15%, и уже в феврале люди получат первый раз урезанные зарплаты. Значительно выросли налоги. В феврале люди получат первые повышенные счета и за отопление, и за коммунальные услуги, и так далее. То есть будет только хуже, к сожалению, потому что это будет дальше накладываться на невыплаты за кредиты в банках и так далее, и так далее. Требования роспуска сейма и досрочных выборов парламента, соответственно, смены правительства звучат уже на протяжении всего этого года. Если посмотреть на данные социологических опросов, то те партии, которые сейчас формируют правительство и которые в 2006 году получили 51% на выборах, ровно 51% получают, сейчас, по данным опросов, они в сумме, все партии, не набирают 10%. То есть их популярность скатилась очень низко. И люди считают, что это правительство прямым образом виновато в финансовом кризисе, который особенно сильно ударил по Латвии.



Михаил Саленков: Ну, внутреннем, конечно же, кризисе, вы имеете в виду?



Нил Ушаков: Внутреннем финансовом кризисе в Латвии. Конечно, в Америке они не виноваты в том, что происходит. И люди считают, что нужны перемены.



Михаил Саленков: Наш корреспондент в Риге говорил, что акции протеста будут продолжены. Скажите, будут ли они такими же массовыми? Я так понимаю, что полиции будет больше на улицах Риги.



Нил Ушаков: Сейчас все осмысливают то, что произошло, потому что все то, что было до начала беспорядков, это была очень правильная и очень удачная акция протеста. Пришли более 10 тысяч людей. Я хочу подчеркнуть, что особенно важно для ситуации в Латвии, было очень много русских и русскоязычных. То есть люди пришли, не делясь по национальному или идеологическому, или какому-либо другому признаку. Поэтому, с одной стороны, акции протеста нужны, потому что ситуация требует перемен. С другой стороны, рост социальной напряженности, который будет только усиливаться, он заставляет задуматься над тем, что делать после того, как заканчивается мирный митинг и когда появляется угроза, что будут опять громить Старый город. В марте, когда ситуация станет еще тяжелее и хуже, там может быть не тысяча человек, а пять тысяч человек, которые будут громить. Поэтому сейчас нужно очень серьезно задуматься. В первую очередь нужно задуматься правящим партиям, потому что я искренне уверен, что ответственность за беспорядки должны взять на себя они, потому что, по сути, это они довели людей. Нужно задуматься и оппозиции над тем, какие инструменты применять, чтобы не навредить тем людям, которых она защищает.



Михаил Саленков: Как вы знаете, в мире звучат прогнозы по поводу того, когда закончится финансовый кризис. Правительство Латвии называло какую-то дату выхода из кризиса или когда ситуация в стране может улучшиться?



Нил Ушаков: По прогнозам Международного валютного фонда, в этом году падение ВВП будет порядка 5%, в следующем году - порядка 3%. Если повезет, в 2011 году мы выйдем на ноль. То есть пока все очень грустно.



Михаил Саленков: Ближайшие три года в Латвии будет неспокойная социально-экономическая ситуация?



Нил Ушаков: В Латвии будет тяжелая социальная ситуация, будет тяжелая, потому что в этом году запланировано еще одно сокращение работников бюджетной сферы. На 2010 и на 2011 годы запланировано еще два сокращения зарплат, то есть не то, что замораживается или не растет, а сокращается. И запланировано еще два сокращения работников бюджетной сферы.



Михаил Саленков: Нил, а вам известно, как простые жители Латвии выходят из этой ситуации?



Нил Ушаков: С одной стороны, последние несколько лет реальные зарплаты росли очень быстро, рост составлял 15-20% в год. То есть сейчас сокращение зарплат идут от достаточно высокого уровня, достигнутого за несколько последних лет. Но проблема в том, что очень сильно люди клюнули на эту всю рекламу потребительскую, ну, потребительские кредиты и прочие кредиты, они не привычны для общества постсоветского, и как будут многие разбираться с кредитами, которые были взяты бездумно и неоправданно, это огромный вопрос. Сейчас одна из инициатив, которая обсуждается, это на три года запретить отнимать квартиры у тех, кто взял ипотечный кредит и не может расплатиться. Но, с другой стороны, Латвия - это постсоветская страна. Мы пережили и 1991 год, и банковские кризисы у нас были, и был российский дефолт в 1998-м. В принципе мы такое видели. Так что народ привыкший.



Михаил Саленков: Нил, а много ли жителей Латвии сейчас уезжают на работу за рубеж? Я имею в виду, именно в этой кризисной ситуации. Есть ли такие данные?



Нил Ушаков: Очень много уехало после вступления в Европейский союз. В Ирландии, в Великобритании считалось, по неофициальным данным (потому что посчитать официально невозможно в силу разных причин), - 100-120 тысяч человек. Это очень много для страны с населением 2,3 миллиона. Сейчас, когда кризис во всей Европе, особенно не поездишь. И в Ирландии остановилось строительство все, наши ездили в основном на стройки. Но сейчас настрой такой в обществе, что если здесь не будет никакой работы, а в Ирландии будет хоть что-то, хоть мусор убирать, многие поедут.


XS
SM
MD
LG