Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Повод для распродажи, или Торговля в эпоху экономического спада


Ирина Лагунина: Мировой финансовый кризис особо остро проявляется в странах со слабой и зависящей от внешнего рынка экономикой. В Западной Европе это Испания, благополучие которой держалось в последние десятилетия в основном на иностранном туризме. Как в условиях кризиса пытаются выжить испанская торговля и сфера обслуживания? Рассказывает наш мадридский корреспондент Виктор Черецкий.



Виктор Черецкий: Жители Западной Европы, основные клиенты испанской индустрии туризма и отдыха, все меньше ездят в эту страну, предпочитая в условиях кризиса экономить. Так что за минувший год в Испании разорились тысячи предприятий, связанных с обслуживанием туристов. Испанские банки, лишенные валютных поступлений, более не выдают кредиты даже своим постоянным клиентам – ни юридическим, ни физическим лицам. Никогда ранее невиданная задолженность населения перед финансовыми учреждениями и внешняя задолженность Испании поставили страну на грань банкротства.


Правительство Социалистической рабочей партии приняло с минувшего лета более 80 так называемых антикризисных мер. Однако ни одна из них, по оценке независимых наблюдателей, не работает. А посему, еще действующие предприятия некогда мощной испанской сферы обслуживания и торговли бросили клич: «Спасайся, кто может!» Это выражается, в частности, в различных инициативах, направленных на привлечение клиентов. К примеру, магазины вам предлагают купить три пачки печенья или три бутылки вина по цене двух, резко снижают цены на тот или иной товар, оказавшийся в избытке, делают скидки постоянным клиентам и так далее. На неделю раньше - в самом начале января – началась в Испании традиционная зимняя распродажа. Цены снижены как никогда - от 30 до 70%. Многим покупателям эта инициатива понравилась, тем более, что в Испании по давней традиции подарки дарятся и детям, и взрослым не на Новый год, а 6 января – к Дню волхвов, одаривших в свое время младенца Христа миррой, ладаном и золотом. Говорит жительница Севильи Мария Гонсалес:



Мария Гонсалес: Это хорошо, что распродажа началась 2 января. Сейчас у нас жуткий кризис, из которого никто не может найти выход. Ну а подарки делать нужно. Думаю, что распродажу следовало бы начинать еще раньше – где-то на католическое Рождество. Именно в эти дни семьям приходится делать множество покупок. Так что нынешняя распродажа нам немного помогла справиться с расходами. Мы получили хоть что-то приятное.



Виктор Черецкий: Между тем некоторые испанские экономисты выступили с резкой критикой ранней распродажи, как нелояльной по отношению к национальной экономике, как попытки спровоцировать людей на излишние необдуманные покупки. Специалисты исходят из того, что в условиях Испании в период кризиса, который к тому же еще не достиг своего апогея, следует воздерживаться от любых не особо нужных приобретений. Сбережения нужны банкам – для финансирования экономики, и гражданам, которые в любую минуту могут остаться без работы и, соответственно, без средств к существованию. Уже сегодня безработица здесь превысила три миллиона человек, достигнув рекордного за всю современную историю Испании уровня. Ожидается, что в наступившем году она достигнет четырех миллионов, что составит пятую часть трудоспособного населения. Директор Мадридского института экономических исследований Хавьер Ирансо:



Хавьер Ирансо: Мы наблюдаем быстрое падение испанской экономики, сопровождаемое ликвидацией рабочих мест. Безработица превысила все ранее известные показатели. Наблюдается дефицит госбюджета. Резко упали налоговые сборы. Государственная казна пуста. Под угрозой оказалась система социального страхования: выплата пенсий и пособий по безработице. Поэтому сегодня следует экономить на всем: и государству, и отдельным гражданам.



Виктор Черецкий: С советом экономить и не придаваться покупательскому разгулу обратилось к населению страны Национальное общество потребителей и пользователей, организация, защищающая права граждан от злоупотреблений в сфере обслуживания. Тем более что примерно 60% испанцев не имеют никаких накоплений и делают покупки в кредит без какой-либо уверенности, что смогут расплатиться с долгом. 65-летний мадридский пенсионер Игнасио дель Боске в отношении нынешней распродажи настроен весьма категорично:



Игнасио дель Боске: Когда нет денег, надо затянуть потуже ремень, а не покупать ненужные вещи, да к тому же в кредит.



Виктор Черецкий: Сотрудник испанского отделения международной консалтинговой компании БСГ Карлос Коста полагает, что распродажа не спасет большинство испанских предприятий торговли, особенно средние и мелкие. По его мнению, они так или иначе разорятся в будущем году, поскольку уровень потребления, уже снизившийся на 13%, может упасть еще на 20%. Изделия текстильной и обувной промышленности, традиционные объекты распродажи, не находят сбыта. Опросы населения показывают, что испанцы намерены в условиях кризиса, в первую очередь, экономить на одежде и бытовой технике, а также на летнем отдыхе и поездках на экскурсии за границу. Вот мнение Педро Кордеро, владельца небольшого универмага в Севилье:



Педро Кордеро: Ситуация сегодня такова, что никто не знает, что может произойти завтра. Все пошло прахом. Я владею этим магазинам 11 лет и никогда уровень продаж не падал столь низко. Люди теперь ходят в магазин лишь для того, чтобы смотреть, а не покупать. Не знаю, что нас ждет. Дело понятное, у народа, потерявшего работу, у молодежи, нет денег. И выхода из кризиса не видно. Ну а те, у кого деньги пока есть, видимо, ждут, что цены упадут еще ниже. У нас с осени ничего не продается – скопилось много модного товара, а сбыта нет. И доходов тоже нет. Где искать выход? Он в снижении расходов. Мне пришлось уволить практически всех продавцов. И не мне одному – персонал держать сейчас невозможно. Так что сокращение продаж обернулось и ростом безработицы в нашей отрасли.



Виктор Черецкий: В попытках выжить в условиях кризиса многие торговые предприятия в Испании не только увольняют персонал, но и фактически проводят постоянную негласную распродажу, начиная с минувшего лета. По законам испанской торговли этого делать нельзя: распродажа дозволяется лишь два раза в году – летом и зимой. Поэтому владельцы магазинов прибегают к различным уловкам, объявляя, что цены снижены то в связи с переездом в новое помещение, то в связи с предстоящим закрытием предприятия, то в связи с праздником в честь какого-то святого или каким-то юбилеем деятельности самого предприятия торговли. Антонио Кесада, менеджер торговой фирмы «Акотекс»:



Антонио Кесада: Мы используем теперь систему скидок и снижения цен в течение всего года.



Виктор Черецкий: Однако столь «гибкую» форму торговли могут себе позволить лишь крупные фирмы, особенно те, которые реализуют промышленные, в основном, швейные товары, под собственной торговой маркой. Эти товары, как правило, стоят на 10-30% меньше. Речь идет о гигантах торговли, к примеру, о «Корте Инглес», «Саре», «Кортефьель», «Манго» и так далее. Аналогичная ситуация наблюдается и на продовольственном рынке, хотя последний особо не страдает от кризиса. Тем не менее, и здесь в минувшем году увеличилась на 20% продажа товаров так называемых «белых» торговых марок, то есть тех, что изготовляются специально для продажи в магазинах той или иной крупной торговой фирмы и стоят значительно дешевле. Говорит представитель Общества потребителей и пользователей Эсперанса Гомес:



Эсперанса Гомес: Испанский потребитель меняет свои приоритеты. Сама жизнь заставляет его экономить. А ведь еще недавно испанцы покупали в основном товары известных торговых марок, покупать продукты «белых» марок было не престижно.



Виктор Черецкий: Одновременно с увеличением продаж дешевых продуктов упало потребление продовольствия известных производителей. Например, испанцы стали меньше покупать йогурты французской компании Данон, заменив их на продукты, которые продаются в сети магазинов Меркадона под «белой» торговой маркой Асендадо. Цена на 30% ниже. Меркадона – крупнейшая сеть, насчитывающая более тысячи предприятий торговли. Говорит постоянная покупательница Меркадоны жительница Мадрида Маргарита Диас:



Маргарита Диас: Иногда «белые» марки обходятся в полцены. Это молочные продукты, консервы, макаронные изделия, хлеб, колбасные изделия и так далее, а также стиральные порошки и другие моющие средства. За каждый поход в магазин можно сэкономить евро двадцать.



Виктор Черецкий: «Белыми» марками успешно торгуют такие фирмы как Каррефур, Алькампо, Диа, Лидл, Каправо, Эроски и другие. И они выручают в условиях кризиса не только торговлю, но и производителя. Любопытно, что зачастую изготовителями продукта «белой» марки являются те же предприятия, которые выпускают свою собственную фирменную продукцию. Так, мороженная пицца известного в Испании предприятия «Тарадельяс» под собственной маркой стоит на 25% дороже, чем под маркой «Асендадо», принадлежащей Меркадоне. По качеству пиццы не отличаются – только упаковкой и ценой. Еще один клиент Меркадоны – Антония Фернандес:



Антония Фернандес: Мы имеем возможность потреблять качественные продукты по низким ценам, покупая продукты «белой» марки. Ведь речь идет только об этикетке. Поэтому у Меркадоны, которая обогнала все другие фирмы по числу продовольствия с собственной этикеткой, нет кризиса и здесь всегда много покупателей.



Виктор Черецкий: Похоже, что продавать дешевые товары – свои или иностранные - единственный способ спасти торговлю. Этому принципу придерживается даже автомобильная отрасль. Продажа автомобилей в Испании сократилась в минувшем году на 70%. Теперь по телеканалам больше не рекламируется ни БМВ, ни Мерседес, ни даже выпускаемый в Испании СЕАТ. Без конца крутится только один рекламный ролик. Продавец спрашивает у покупателя, сколько он хочет потратить на приобретение автомобиля. Семь с половиной тысяч, - отвечает покупатель. За эту сумму я могу вам предложить половину любого автомобиля, имеющегося у нас в продаже, - говорит продавец. И огромная циркулярная пила распиливает машину пополам. Но если вы все же хотите купить целый автомобиль, то ваш выбор - «Дачия». Речь идет о малолитражке, выпускаемой … в Румынии группой Рено. Говорит представитель ассоциации фирм, торгующих автомобилями, Хуан де ла Крус Лопес:



Хуан де ла Крус Лопес: Все цифры падения продаж автомобилей населению, как правило, занижены. К тому же в разных регионах Испании дела обстоят по-разному. К примеру, в провинции Мурсия практически прекращена торговля автомобилями. Подобной катастрофы на автомобильном рынке у нас никогда не было.



Виктор Черецкий: Аналогичное положение в сфере продажи мебели. Испанские мебельные магазины закрываются один за другим, соответственно разоряются и фабрики. По словам представителя одной из торговых мебелью фирм в провинции Аликанте, дорогую испанскую мебель покупают разве что нувориши из России, владельцы дворцов на испанских курортах. Ну а испанцы осаждают местные филиалы нидерландской «Икеа». За дешевой мебелью приезжают в Испанию даже из соседней Португалии, где у этой фирмы нет отделений. Что касается торговли бытовыми электроприборами – от утюгов до компьютеров, то здесь на первый план, опять же благодаря своей политике цен, выходит немецкая сеть магазинов «Медиа-Маркт». Депутат испанского парламента экономист Мигель Ариас Канете:



Мигель Ариас Канете: Нам следует заботиться о конкурентоспособности наших национальных предприятий, в том числе торговых. К сожалению, сейчас нас по всем показателям обходят иностранные фирмы, обладающие более современной технологией и более гибкие в своей ценовой политике. Государство могло бы способствовать модернизации нашей экономики, изменив налоговую политику в сторону уменьшения налогов. Это путь к преодолению кризиса.



Виктор Черецкий: А пока испанское правительство с налоговой реформой не спешит, кризис не щадит ни торговлю, ни рынок услуг. На последнем выжить, вероятно, удастся лишь тем, кто готов работать по низким тарифам. Взять хотя бы мобильную телефонию. К примеру, на фоне снижения деловой активности в Испании ведущих компаний - испанской Мовистар, британской Водафон и французской Оранж – активно продвигается на рынке пришедшая на него лишь в прошлом году Масмовиль. Секрет успеха компании – ее услуги предлагаются потребителям за полцены. То же самое происходит и на рынке туристских услуг, где сейчас, к примеру, агентство путешествий торговой фирмы «Корте Инглес» предлагает круизы по средиземноморью с 50-процентной скидкой. И на рынке авиаперевозок, где процветают лишь компании лоу-кост, продающие билеты по низким тарифам.


Простаивают сегодня в Испании и многие рестораны. Исключение составляют центры дешевого питания типа «макдональдсов», «бургеркингов», пиццерий и так далее, которые еще недавно испанцы презирали, называя подаваемые здесь блюда – «едой из мусорной корзины». Сейчас этих центрах выстраиваются очереди. Говорит представитель международной компании Бургер-Кинг в Испании Пабло Масо:



Пабло Масо: Мы расширили свое присутствие в Испании лишь за один месяц примерно на 9%. Наша продукция пользуется большим спросом. По просьбе клиентов мы стали раньше открывать заведения и позднее закрывать. Действительно кризис нам пошел на пользу.



Виктор Черецкий: Что касается банковских учреждений, то в условиях кризиса испанцы выбирают банки, которые берут меньше за услуги или совсем отказываются от комиссионных за многие банковские операции, а также платят больший процент по срочным вкладам – до 6% годовых, если деньги оставляются на счете до полугода. И здесь лидером опять же является иностранное банковское учреждение – голландский банк ИНГ-директ. Все свои операции клиенты банка осуществляют по Интернету, что позволяет ему не иметь отделений в испанских городах и экономить, таким образом, огромные средства. Что касается испанских банков, то они предпочитают работать по старинке, а население привлекают подарками. К примеру, банк Банесто дарит клиентам, открывающим счет хотя бы на год и оплачивающим с этого счета различные коммунальные услуги, телевизор или портативный компьютер.
XS
SM
MD
LG