Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

«Единство целей в эру ответственности»: Америка получила своего президента


Посмотреть на инаугурацию Обамы приехало 2,5 миллиона американцев

Посмотреть на инаугурацию Обамы приехало 2,5 миллиона американцев

Барак Обама принял присягу и стал 44-м президентом США. Новый президент призвал сограждан забыть о политических и социальных различиях и вместе противостоять «экономическому хаосу, последствиям двух войн и растущему экологическому кризису», образуя «единство целей».


«Я, Барак Хусейн Обама, торжественно клянусь исполнять обязанности президента США честно и преданно, всеми данными мне силами беречь и защищать конституцию США. Да поможет мне Бог!»


Произнеся присягу, Барак Обама официально вступил в должность президента страны, завершая восемь противоречивых лет правления Джорджа Буша.



«Путь к мечте» начался от коленей Линкольна

Предвыборная программа Обамы основывалась на обещании отчетливых перемен во внешней и внутренней политике Вашингтона. Сенатор-демократ из Калифорнии Диана Фейнштейн обратилась к двум с половиной миллионам людей, приехавшим на инаугурацию: «Будущим поколениям будут рассказывать об этом дне как о поворотном моменте в истории нации. Они будут знать, что это был день, когда мечта, разбуженная и отозвавшаяся по всей стране, от ступеней мемориала Линкольна наконец-то добралась до стен Белого дома».


Ажиотаж вокруг инаугурации Обамы достиг своего пика в столице, собрав толпы людей. Даже погода подыграла новому президенту – неожиданно солнечный день опроверг все прогнозы синоптиков. Несмотря на морозный воздух, более двух миллионов человек приехали к «Нэшнл-Молл». Многие прибыли еще до рассвета. Сотни тысяч человек заполнили парк, наблюдая за ходом церемонии, транслируемой на огромных экранах.


Среди толпы выделялись Мариэтта и Джонни Айкены – инуиты из Аляски, одетые в национальные наряды из меха. По словам Мариэтты, они приехали в Вашингтон, чтобы своими глазами увидеть, как вершится история. На вопрос, почему стольких людей воодушевляет избрание Обамы, она воскликнула: «Потому что они хотят перемен! Мы все хотим перемен!»



Американцы не ждут от Обамы чудес

Дуг Дэвис из Вермонта признался, что он очень надеется, что Обаме удастся объединить страну: «Нам нужно снова объединиться. Я не жду от Обамы чудес. Но верю, что ему удастся вернуть людям общие цели. Это может быть стремление к миру, забота о малоимущих и инвалидах, укрепление экономики – что угодно. Главное, дела обязательно пойдут лучше, чем в последние восемь лет».


Джеральд и Филлис Тейлор из Северной Каролины занимаются правозащитной деятельностью с 60-х годов прошлого века. В 80-х они посещали курсы общественных работников вместе с Обамой. Джеральд и Филлис не скрывали своего воодушевления: «Мы очень хотели приехать на инаугурацию. Обама – наш человек во всех смыслах».


На ступеньках здания через дорогу от Капитолия грелись на солнце три женщины. Они приехали на автобусе из Филадельфии, в четверг вечером их ждет дорога домой. 73-летняя Кэтрин Томас объяснила, что они «не могли пропустить исторический день». Ее ровесница Эдит Макдональд добавила: «Мы пообещали друг другу приехать сюда в ту самую ночь, когда стало известно о победе Барака».



Люди были готовы часами ждать появления своего президента

«Это и наша победа, мы столько сделали для нее. Обзванивали соседей, ходили по домам, раздавали листовки, говорили с прохожими – мы сделали все возможное, чтобы Обама был избран», - добавила Эдит. «Как только этот кандидат появился, стало ясно, что он выиграет», - рассказала Пегги, 50-летняя дочь Эдит.


Долгожданная инаугурационная речь Обамы не обошла вниманием тяжелые проблемы Америки: «Мы в самом разгаре кризиса – это очевидно. Экономика серьезно ослаблена не только в результате жадности и безответственности ряда людей. Но это и результат нашей общей неспособности принимать тяжелые и нестандартные решения, неспособности подготовить страну к новому этапу. Люди теряли дома, лишались работы, компании разорялись. Система здравоохранения оказалась слишком дорогой, школы не работают так, как должны. И каждый день мы получаем убедительные доказательства того, что наша энергетическая политика вредит планете».



Слова клятвы произнесены

Признать эти проблемы нелегко, подчеркнул Обама, говоря о недостатках политики своего предшественника: «Наши возможности остаются огромными. Но время противления переменам, защиты узких интересов и ухода от неприятных решений – прошло. Начиная с сегодняшнего дня, мы должны собраться, стряхнуть с себя пыль и начать работать над возрождением Америки».



Обама подчеркнул, что перемены во внешней политике коснутся куда большего круга вопросов, чем военное присутствие в Ираке и Афганистане. Он указал на «почти вездесущую» угрозу терроризма, на некоторые государства (которых он не назвал) с растущей экономикой, которые, «похоже, недружелюбны, если не враждебны США».


Президент заверил террористов, что им не удастся «сломить дух Америки». Пообещал организованный вывод войск из Ирака, окончательное установление мира в Афганистане. Подчеркнул последовательное партнерство в сокращении ядерных вооружений и борьбе с глобальным потеплением со странами-союзниками.



Обама ждет от американцев, что они проявят в тяжелые времена свои лучшие качества. Граждане ждут от президента того же


Вспоминая о трагедии 11 сентября, вина за которую возложена на Аль-Каиду, Обама обратился к мусульманам: «Мы ищем новый путь взаимоотношений, основанный на взаимных интересах и уважении. Тем лидерам, которые ищут обострения конфликта и намереваются распространять свои социальные заболевания на Запад, я напоминаю, что народ будет судить вас по тому, что вы построили, а не разрушили».


Обама заверил сограждан, что ни одна проблема – внутренняя или внешняя – не станет непреодолимой, если американцы продемонстрируют трудолюбие и изобретательность: «Возможно, мы столкнемся с новыми проблемами. И методы их решения могут быть тоже новыми. Но ценности, на которые мы будем опираться, остаются неизменными – трудолюбие, честность, мужество, толерантность, любопытство, лояльность и патриотизм. Это истинные ценности. Нам нужна новая эра ответственности – осознания каждым американцем долга перед нацией, миром и самим собой».



Восемь противоречивых лет правления Буша позади. Американцы ждут перемен

Барак Обама стал первым чернокожим президентом в стране, борющейся против расовой дискриминации на протяжении всей своей истории. Обама не заострял внимание на расовых вопросах, но отметил неординарность своего избрания: «Президентом стал человек, отцу которого лет 60 назад не позволили бы работать и официантом».


По окончанию инаугурации Обамы Джордж и Лора Буш сели в военный вертолет, ожидавший их у Капитолия, и отправились домой в Техас. Телевизионные камеры провожали их полет над толпой, когда в объективы попала группа людей с плакатом: «Убирайся, Буш!»


XS
SM
MD
LG