Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

Представители стран Евросоюза и двух европейских банков обсуждали проект строительства нового газопровода для Европы


Программу ведет Андрей Шароградский. Принимает участие корреспондент Радио Свобода Ирина Лагунина.



Андрей Шароградский : В Будапеште представители нескольких стран Европейского Союза и двух европейских банков обсуждали проект строительства нового газопровода для Европы. Предполагается, что по трубопроводу, который должен носить название «Набукко», протяженностью 3300 километров, газ будет поступать в Европу из Каспийского региона через Турцию и, таким образом, в обход России и Украины. Однако, как свидетельствует наш специальный корреспондент в Будапеште Брюс Паннье, между предполагаемыми участниками проекта сохраняются довольно серьезные разногласия относительно видов его финансирования и, вообще, целесообразности проекта. С Брюсом Паннье побеседовала моя коллега Ирина Лагунина.



Ирина Лагунина : Сухой остаток этой встречи. Зачем встречались и почему встречались именно сейчас, Брюс?



Брюс Паннье : Эта конференция уже была запланирована в октябре-ноябре прошлого года. Они встретились, чтобы обсудить главные вопросы проекта. Первый вопрос будет газ «Набукко». Это еще неизвестно, кто обеспечивает трубопровод своим газом. Второй вопрос связан, потому что второй вопрос – где деньги, чтобы построить «Набукко»? С точки зрения источника, я имею в виду страны Азербайджан, Казахстан, Туркменистан, кажется, что Ирак и Египет тоже, они хотят, если будет воля Европы, построить этот трубопровод. С европейской точки зрения, они хотят знать, что они (Азербайджан и так далее) хотят продать свой газ. Эти вопросы не совсем решены сегодня.



Ирина Лагунина : Если говорить о Туркменистане, например, то для Туркменистана это вопрос не только обеспечить безопасность поставок газа для всего мира, но и диверсифицировать свои поставки. Такая же проблема есть и у Азербайджана.



Брюс Паннье : Конечно, туркменский делегат специально сказал, что большинство газа сейчас течет через русские трубопроводы. Но он тоже отметил, что есть трубопровод в Иран и скоро будет в Китай. Поэтому это логично, если Туркменистан будет участвовать еще в таких проектах. Но он не сказал именно про «Набукко». Он сказал – как в принципе, что это возможно. То же самое и Азербайджан. Ильхам Алиев сказал просто, что это хорошо для его страны, потому что они тоже хотят делать диверсификацию потребителям. Поэтому они готовы участвовать в проектах. Но он сказал, конечно, что надо исходить из точки зрения, что нельзя забывать, что у нас своя страна, и мы не хотим просто продавать сырье кому-нибудь. Нам нужны инвестиции. Мы хотим развивать страну и так далее. И так было у каждой страны Азии – из Ирака и из Египта тоже, что они хотят настоящего партнерства.



Ирина Лагунина : Брюс, есть ли какие-то указания на то, откуда могут поступить эти первые 200-300 миллионов евро – от Евросоюза или Евросоюз смотрит на частные компании для инвестиций?



Брюс Паннье : Это хорошие новости для «Набукко», потому что это Европейский инвестиционный банк и Европейский банк реконструкции и развития. Они с частными финансовыми институтами практически пообещали. Но у них еще есть некоторые вопросы, но было ясно, что они дадут деньги на первый этап, по крайней мере. А потом они с помощью других будут инвестировать еще до 2 миллиардов евро. А потом они думают, что владельцы «Набукко» найдет еще инвестиции в это из самых крупных компаний Европы – Германии, Австрии, Турции и так далее. Поэтому, по крайней мере, деньги за первый этап «Набукко» будут очень скоро. У них еще конференция в Праге в мае, и другая конференция будет в Болгарии, но это будут южные маршруты газа, включая «Набукко» и «Южный поток». Они не смотрят на «Набукко» как соревнование с «Южным потоком», они думают, что оба возможны, потому что «Набукко» обеспечивает, может быть, 5 процентов потребностей Европы на газ.



Ирина Лагунина : Спасибо, Брюс!



XS
SM
MD
LG