Ссылки для упрощенного доступа

Как выживают испанские безработные


Ирина Лагунина: Одна из западноевропейских стран, где сильнее всего ощущаются последствия экономического кризиса – Испания. 21% трудоспособного населения не имеет работы, среди молодежи процент безработных в два раза выше. Как живут в подобных условиях испанцы, как выживают безработные? Рассказывает наш мадридский корреспондент Виктор Черецкий.

Виктор Черецкий: То, что кризис в стране всерьез и надолго, испанцы прекрасно знают. Он начался в 2007 году. Первой его жертвой стало жилищное строительство, которое в течение последних десяти лет служило "локомотивом" испанской экономики. Пострадал и второй "локомотив" - иностранный туризм. Поскольку нынешний кризис, хотя и в меньших масштабах, коснулся всех ведущих западных государств, то сократились поездки на испанские пляжи отдыхающих из Франции, Германии и Великобритании. Зашаталась и казавшаяся солидной банковская система. Сократилось финансирование промышленности. Стали разоряться предприятия. Профессор мадридской высшей школы бизнеса Гюнтер Севальос далек от оптимизма:

Гюнтер Севальос: Предприятия лишены кредитов, и это крайне тревожно. В стране уже практически ничего не делается для преодоления подобной ситуации. Ранее принятые правительством меры не работают. Дальнейшее развитие событий предсказуемо – развал экономики, закрытие предприятий, увеличение безработицы.

Виктор Черецкий:
Подобное мнение сегодня в Испании преобладает. Люди не верят в скорое окончание кризиса. Особо не надеются они и на помощь от государства: пособие по безработице здесь можно получать только на два года и то лишь в том случае, если в последние шесть лет трудовой стаж работника не прерывался. Ну а если стаж прерывался, то пособие выплачивается всего несколько месяцев. Правда, в 2009 году власти стали было выплачивать по 426 евро в месяц тем, кто не работал длительное время и перестал получать пособие по безработице. Сейчас эти выплаты отменены. Причина – отсутствие у государства средств. Говорит 40-летний безработный из Андалузии Антонио Хименес:

Антонио Хименес: Я без работы год и три месяца. А есть люди, которые сидят без дела по пять и более лет. И это не означает, что мы не ищем работу. Ее просто нет. Так что мы рады любому заработку, чтобы хоть как-то поддержать наши семьи.

Виктор Черецкий:
Многие испанцы, чтобы пережить трудные времена, вынуждены зарабатывать себе на хлеб в так называемой "теневой экономике". Но в ней, естественно, нет профсоюзов, способных постоять за интересы трудящихся. Впрочем, часто речь идет о работе всего на несколько часов или на пару дней. В условиях кризиса "теневые" предприятия расцвели. Они действуют во всех сферах экономики, но больше всего в сфере обслуживания, строительстве и в сельском хозяйстве. Например, сезонные работы на уборке урожая. Многие безработные женщины, даже с высшим образованием, работают по хозяйству, по уходу за детьми и стариками в состоятельных семьях. Фернандо Гомес, представитель службы Государственной трудовой инспекции:

Фернандо Гомес: Испанцы заняты сейчас на самых непрестижных работах, какими ранее не занимались. На этих работах в свое время были задействованы исключительно иммигранты. Теперь иностранные рабочие вынуждены были уехать в свои страны. Ну а ситуация сейчас такова, что испанцы хватаются за все подряд. Они готовы работать за минимальную оплату в "теневой экономике". Фактически становятся "нелегалами" в собственной стране. Когда инспекция "накрывает" очередное "теневое" предприятие, они разбегаются, прячутся, чтобы не попасться властям. Такого размаха "теневой экономики" у нас никогда еще не наблюдалось.

Виктор Черецкий: Считается, что сейчас на долю нелегального бизнеса приходится до 30% валового внутреннего продукта Испании. Это по официальным данным, а по неофициальным – все 50. Существование "теневиков" объясняется отчасти нежеланием, а отчасти невозможностью, предпринимателей платить государственные налоги, которые по закону достигают 43% с прибыли. Теми же причинами объясняется и неподчинение трудовому законодательству, предусматривающему выплату - из кармана работодателя - за каждого работника в систему социального страхования до 33% зарплаты последнего и уплату выходного пособия, в случае увольнения, равного оплате 33-45 рабочих дней за каждый проработанный на предприятии год. В кризис, когда доходы сокращаются и многим предприятиям приходится избавляться от части персонала, подобные выплаты означают для бизнесменов разорение. Антеро Руис, депутат Ассамблеи, регионального парламента, Мадридской области:

Антеро Руис: Переживаемый нами кризис обусловил огромные масштабы "теневой экономики". Разумеется, этот тип экономики – не путь решения экономических проблем. Но это единственный способ хоть как-то выжить для многих людей, хотя у "теневиков" они и подвергаются чрезмерной эксплуатации и лишены каких-либо прав. И, тем не менее, помятую нынешнюю экономическую ситуацию, мы закрываем на все это глаза.

Виктор Черецкий: Помимо труда в "теневой экономике", у безработных испанцев есть еще один способ пережить кризисные времена. Это иммиграция. Тысячи молодых испанцев хлопочут в последние месяцы с целью получить работу в Германии. Это в основном выпускники университетов, которых заинтересовало предложение канцлера ФРГ Ангелы Меркель помочь им с трудоустройством. Меркель заявила недавно, что вакансии квалифицированных специалистов, в которых нуждается экономика Германии, могут быть заполнены, в первую очередь, выпускниками университетов Испании и Португалии, являющимися гражданами стран Евросоюза. Так что в немецкое консульство в Мадриде сейчас невозможно дозвониться, Интернет-страница, которая предлагает возможность трудоустроиться, не выдерживает потока посетителей. Безработный выпускник инженерного факультета Мадридского университета Карлос Руис:

Карлос Руис: У меня в Германии живет друг, который работает на "Фольксвагене". Он мне постоянно рассказывает о жизни в Германии. Условия работы там не сравнимы с испанскими. Зарплата в два раза выше. Живется значительно лучше.

Виктор Черецкий: Тридцатилетний инженер-химик Даниэль Мартинес, безработный из Мадрида, в последние недели трудится не покладая рук. Он учит немецкий – и на курсах, и самостоятельно. Ведь одно из основных требований, предъявляемых к испанским гастарбайтерам – хотя бы средний уровень знания немецкого языка. Хавьер работал пять лет в разных компаниях Испании – на временных контрактах. Сейчас он уже год без работы.

Даниэль Мартинес: Найти сейчас в Испании работу по специальности практически невозможно. Знаю по себе и по своим коллегам. На поиски работы уходят месяцы, а то и годы. Поэтому все мы сейчас кинулись учить иностранные языки – немецкий, английский. Это необходимо для иммиграции.

Виктор Черецкий: Иммиграция касается больше людей молодых, энергичных и с образованием. Ну а как выживают безработные постарше, обремененные семьями, или те, кто не желает заниматься, чем попало, нарушать закон – работать у "теневиков", или не имеющие возможность покинуть родину? Оказывается, испанцам помогают их семейные традиции. К примеру, здесь, возможно в большей степени, чем в других европейских странах, сохраняются родственные связи, скажем, детей и родителей. Так что не редки случаи, когда родители-пенсионеры помогают своим вполне взрослым, к примеру, 40-летним детям, оставшимся без работы. Рассказывает социолог Хайме Тригеро:

Хайме Тригеро: Как правило, люди ждут пенсионного возраста в надежде, что смогут посвящать себя активному отдыху и развлечениям, например, путешествовать. Но часто оказывается, что они вынуждены поддерживать материально за счет своей пенсии попавших из-за кризиса в трудное положение детей и внуков. Поэтому многие пенсионеры жалуются, что им не хватает денег.

Виктор Черецкий: Каждому безработному в Испании государственная биржа труда выдает удостоверение. У безработных, единственное, что в достатке – это свободное время. Особенно у тех, кто не очень стеснен материально, - получает пособие и не мечется с утра до ночи в поисках какого-либо случайного заработка. Так что безработные, предъявив удостоверение, могут за полцены сходить в музей, театр, кино, купить проездной билет. Им делается скидка при оплате телефонных переговоров. Правда, национального закона на этот счет нет, и такие льготы предоставляются не везде – все зависит от решения региональных властей. Предоставляют льготы безработным и некоторые частные предприятия. К примеру, в городе Вальядолид есть таверны, которые подают обед безработным всего за три евро, хотя обычным посетителям он обходится в 10 евро. За аналогичную льготную цену можно пообедать и в некоторых сельских гостиницах в провинции Кордоба. Кстати, переночевать в подобном отеле безработному стоит всего один евро. Говорит администратор гостиницы "Сухайра" Хуан Карлос Абалос:

Хуан К.Абалос: Наши цены в этом году не изменятся. То есть льготные тарифы для безработных сохранятся на протяжении всего этого года, даже в сезон массовых отпусков. Мы готовы поддерживать подобные расценки и в будущем, если ситуация с безработицей не улучшится.

Виктор Черецкий: Разумеется, дело в данном случае не только и не столько в благотворительности. Просто в трудные времена хозяева заведений предпочитают работать, имея минимальную выгоду, чем закрыться из-за отсутствия клиентов. Но что делать тем, у кого нет даже нескольких евро – и на жилье, и на еду? Последняя надежда для этих людей – благотворительность испанской католической церкви. Практически во всей приходах сейчас созданы бесплатные столовые, где можно получить горячую пищу на обед и бутерброды на ужин. Есть у приходов и ночлежные дома, в которых обездоленные живут бесплатно. Обслуживают все эти заведения прихожане на общественных началах. Рассказывает президент Католического союза журналистов Испании Рафаэль Ортега:

Рафаэль Ортега: Эта деятельность церкви финансируется из разных источников. В первую очередь, за счет сбора средств благотворительными организациями мирян. Самые известные из них – "Каритас", "Манос Унидас" и "Посланцы мира", которой руководит священник отец Анхель. Они помогают неимущим.

Виктор Черецкий: В наиболее крупных городах Испании, помимо церковных, есть еще и муниципальные бесплатные ночлежки и столовые. Правда, их значительно меньше, чем церковных. Говорит Фернандо Хинер, президент попечительского совета Дома благотворительности в Валенсии:

Фернандо Хинер: Нам приходится кормить людей в несколько смен. Сейчас резко увеличилось число просителей помощи – за счет безработных. В Дом благотворительности приходят обедать целыми семьями. Кризис затронул средний класс. Если раньше к нам приходили в основном так называемые "профессиональные" нищие, люди морально опустившиеся, не желающие работать, злоупотребляющие алкоголем и наркотиками, то теперь пообедать идут люди совершенно нормальные, имеющие семьи, детей. Просто у них нет денег. Они потеряли работу и доходы. Слава Богу, что благодаря щедрости нашего спонсора – муниципалитета Валенсии – мы может предложить им еду.

Виктор Черецкий: Рассказ о том, как выживают безработные в эпоху кризиса, был бы не полным, если не упомянть еще один путь, по которому идут некоторые молодые испанцы. В стране в последнее время резко увеличилась преступность, особенно квартирные и карманные кражи. Общих данных нет. Однако только в Каталонии, кстати, одном из наиболее благополучных регионов, число квартирных краж увеличилось за год на 20%. Социологи и криминалисты утверждают, что ряды уголовников быстро пополняются за счет безработной молодежи.
XS
SM
MD
LG