Ссылки для упрощенного доступа

Playboy достоин Набокова


Владимир Набоков
Владимир Набоков
Читатели журнала Playboy первыми познакомятся с последним, незавершенным романом Владимира Набокова "Подлинник Лауры". Отрывок в 5 тысяч слов появится на страницах декабрьского номера, который выйдет 10 ноября — ровно за неделю до того, как книга поступит в продажу в США.

Playboy - привычное для Набокова издание. Классик изящнейшего эротизма, писатель, выдумавший Лолиту, - как же ему не печататься в Playboy. В 1960-е годы здесь появлялись и его литературные вещи, и интервью.

После долгих уговоров журнал получил согласие на публикацию от литературного агента и от сына писателя - Дмитрия. Что, по-своему, тоже закономерно: долгие годы Дмитрий Владимирович и сам слыл плейбоем - богат, не женат, любит экстравагантно гонять на мощном спортивном автомобиле, решая, "куда бы еще катнуть".
Лора – это искаженная Лара. Точнее, наоборот, конечно: Лора, по Набокову, подлинней, чем у Пастернака. Причем, так же, как Лара – сокращенная Лариса, так Лора – это сокращенная Флора

Незаконченный роман Набокова на 138 библиотечных карточках видели немногие. Но по доносящимся кратким пересказам известно, что главный герой книги Филип Уайлд, одутловатый ученый-невролог, женат на стройной и ветреной женщине по имени Флора, которая крутит направо и налево. С самого начала Флора нравилась Уайлду лишь потому, что напоминала ему другую женщину – Аврору Ли.

Игра имен (Филип Уайлд – дикий, Флора, Аврора) уже настраивает на ботанический лад, но и на пушкинский с его Флорами и Аврорами. Вообще, эти пасьянсы бесконечны: желающие могут пойти с Оскара Уайльда, с Эдгара По, с античной мифологии.

Мне уже приходилось говорить, что в названии романа несомненно просматривается и пародийно-пастернаковская игра. Лора – это искаженная Лара. Точнее, наоборот, конечно: Лора, по Набокову, подлинней, чем у Пастернака. Причем, так же, как Лара – сокращенная Лариса, так Лора – это сокращенная Флора. Пастернак долгие годы был объектом набоковского пересмешничества.

Конечно, все это недостоверно, и свидетельство этой недостоверности, ненадежности догадки, образа, воспоминания, таится в самом имени "оригинала": ее зовут с сомнением - Аврора Ли?

Сомнения в оригинале, раскапывание деталей образа, кропотливая работа слов, подбор осколков памяти – все это хорошо знакомая читателю набоковская манера рассказа, сулящая 138 карточек наслаждения парчовой прозой престарелого мэтра, райского наслаждения. Ибо кто же взял себе в молодости райский псевдоним – Сирин?
XS
SM
MD
LG