Ссылки для упрощенного доступа

Новым премьер-министром Косова стал бывший генерал партизанской армии Агим Чеку


Программу ведет Андрей Шарый. Принимает участие корреспондент Радио Свобода Айя Куге .



Андрей Шарый: Министр иностранных дел Сербии и Черногории Вук Драшкович сегодня, накануне встречи с министрами иностранных дел стран Евросоюза, заявил, что его страна никогда не предоставит краю Косово полной независимости. Переговоры между косовской делегаций и сербской должны начаться на следующей неделе в Вене.


А в самом Косове сегодня важный политический день. Парламент страны принимает решение о новом правительстве и новом премьер-министре республики. Новым лидером Косовского края, вероятнее всего, станет Агим Чеку, ветеран вооруженной борьбы с сербами. Подробнее об этом в репортаже корреспондента Радио Свобода в Сербии и Черногории Айи Куге.



Айя Куге: Новый премьер-министр Косова Агим Чеку - кадровый офицер. В бывшей Югославии он был одним из немногих албанцев, которые окончили Военную академию. В начале югославской войны Чеку перешёл на сторону хорватов и стал в их армии бригадным генералом. В Косово Агим Чеку вернулся в 1998 году и возглавил военизированную организацию косовских албанцев - Освободительную армию. Когда через год в область были введены международные силы и освободительная армия преобразована в Корпус защиты мира, Чеку стал их командиром. До сих пор он не проявлял политических амбиций.


В Приштине выбор нового премьер министра Косово объясняют тем, что бывший глава правительства Байрам Косуми, не проявил лидерских качеств. Его смену, как и смену спикера парламента Неджада Даци, наблюдатели связывают с борьбой за власть после смерти президента Косово Ибрагима Руговы.


Вначале правительство Сербии жёстко воспротивилось избранию Агима Чеку на пост премьер-министра Косово, но потом всё затихло. В Сербии Чеку подозревается в совершении тяжелейших преступлений против сербов в Хорватии и Косово. Документы о его причастности к убийствам сербов были отправлены и в Гаагский трибунал, но обвинения не выдвинуты. Говорит президент Сербии Борис Тадич.



Борис Тадич: Я не уверен, что это хорошо, когда генералы и бывшие участники войны занимают гражданские должности. Но мы, к сожалении, не имеем влияния на этот процесс. Но, я надеюсь, что этот выбор не приведет к дестабилизации региона и не поставит под угрозу сербскую общину в Косово.



Айя Куге: Однако бывший шеф правительственного координационного центра по Косово Небойша Чович считает, что не обязательно плохо для сербов, что новым косовским премьером стал именно Агим Чеку, потому что новый премьер имеет огромный авторитет среди албанцев. А это важно из-за переговоров о будущем Косово, которые будут продолжены через неделю в Вене.



Небойша Чович: Чеку - это логичный выбор. Белграду не к чему быть счастливым или несчастливым по этому поводу, нужно быть профессиональными. Мы знаем, кто такой Чеку, но он может быть и хорошим решением. Чеку очень влиятелен, он обычно знает, что делает, и если вы с ним о чём-то договоритесь, ни один албанец не посмеет возразить против этого.



Айя Куге: Агим Чеку сохранил почти весь прежний состав правительства. Несмотря на то, что Чеку заявил, что он будет премьером всех граждан Косово и предложил косовским сербам несколько мест в правительстве, они отказались, оставляя, однако, такую возможность в случае, если будет проведена децентрализация области и сербам обеспечена полная безопасность.



Андрей Шарый: О новом премьер-министре Косова и политической ситуации в области я беседовал с главным редактором албанской редакции Радио Свободная Европа Мелазимом Коци. Беседу начал с такого вопроса: верны ли утверждения, что причины последних бурных изменений в руководстве Косова - последствия смерти долголетнего политического лидера косовских албанцев Ибрагима Руговы?



Мелазим Коци: Отчасти это так. Ибрагим Ругова в течение 15 лет был самой влиятельной политической фигурой не только в своей партии Демократический Союз Косова, но и вообще в албанской косовской политике. После его смерти возникла пустота, и вот теперь происходят неизбежные перемены. В частности, фактом стал раскол его партии, крупнейшей в области. Изменилась и конфигурация сил в руководстве Косова. Прежнему премьеру, Байраму Косуми, не хватало авторитета, спикер парламента Неджад Даци оказался замешанным в коррупции. Что касается Агима Чеку, который в свое время был еще офицером югославской армии, то, как один из лидеров вооруженной борьбы за независимость, он имеет приличную популярность. После войны он командовал так называемым Корпусом защиты мира, это нечто вроде отряда спасателей министерства за чрезвычайные ситуации. По оценкам международных представителей, именно эта организация в Косове лучше других соответствует европейским стандартам, это касается и службы в этом корпусе сербов. Я не говорю, что сербов в этом корпусе достаточно, но их больше, чем в других косовских структурах.



Андрей Шарый: Каковы главные задачи нового премьер-министра?



Мелазим Коци: Политические силы косовских албанцев не расходятся во мнениях о будущем края - все говорят только о независимости, и Агим Чеку не составляет исключения. Главный внутриполитический вопрос - очевидная коррупция в органах власти. Вторая проблема - это сербский вопрос. Чеку только что встречался с одним из лидеров сербской общины Косова Оливером Ивановичем, они обсуждали проблему участия сербов в работе органов власти, их включения в общественную жизнь. Думаю, Чеку понимает важность этой проблемы, без ее решения Косово не получит международного статуса.



Андрей Шарый: Это Вы говорите о генерале Армии Освобождения Косова, одном из лидеров вооруженной борьбы против сербов?



Мелазим Коци: А я не вижу тут противоречия. Албанцы в Косове воевали не с сербским народом, а с полицией и армией режима Милошевича. Да, проблема безопасности сербов в Косове существует, но она не столь ужасна, как о том твердят в Белграде. И албанцам обязательно надо искать пути совместной жизни с сербами. В конце концов, и те, и другие - косовары.



Андрей Шарый: Ну, хорошо, давайте конкретизируем вопрос о безопасности сербов в Косове. Ну, вот может сербская девушка без опаски ходить по улицам Приштины, могут сербы в центре Призрена говорить на своем языке?



Мелазим Коци: Ситуацию еще нужно улучшать, это не подлежит сомнению. Но ни в Приштине, ни в Призрене уже нет проблем ни с использованием сербского языка, ни с появлением сербов в общественных местах. Да вот у нас в программах только что был репортаж из села Сушица, где сербы и албанцы успешно живут вместе и сотрудничают. Но сказать, что все о ' кэй - нельзя, нет, конечно. Но, кстати, и Белград мог бы поспособствовать решению проблемы. У многих экспертов создается впечатление, что Белграду вовсе не выгодно возвращение сербов на Косово - иначе они теряют козырь в игре с международными посредниками относительно статуса Косова.



XS
SM
MD
LG