Программу ведет Кирилл Кобрин. Принимает участие корреспондент Радио Свобода Тамара Ляленкова.
Кирилл Кобрин: Главный ветеринарный инспектор России Николай Власов сегодня объявил об очередных мерах по защите страны от свиного гриппа. В частности, это касается экспорта свинины из некоторых стран Евросоюза. Власти Испании уже осудили как "неразумное и необоснованное" решение России запретить поставки мяса из этой страны.
Тамара Ляленкова: Свое выступление главный ветеринарный инспектор России Николай Власов начал с новости: закрыты поставки из еще одной страны ЕС - Великобритания. Правда, тот факт, что сырое свиное мясо может служить источником инфекции, никем еще не доказан, однако не доказано и обратное. В такой ситуации, пока новый штамм в достаточной мере не изучен, лучше перестраховаться, полагает Николай Власов.
Николай Власов: В отношении вируса гриппа, все дело в том, что на клетках свиньи два типа рецепторов для вируса гриппа, один из них в точности такой, как человеческий. То есть человеческие штаммы могут заражать свинью, свиные могут заражать человека. В этом плане - да. Но есть рецепторы, к сожалению, для птичьих штаммов. В принципе, с 2000 года мы с американскими нашими коллегами занимаемся совместным проектом исследовательским на эту тему. И вот эта роль свиньи как источника образования рекомбинантных вирусов, опасных для человека, изучается достаточно давно, уже почти 10 лет. То есть ничего неожиданного здесь не произошло.
Тамара Ляленкова: Меры по ужесточению контроля импортируемой в Россию свинины могут привести к подорожанию мяса в том случае, если локальные запреты будут сняты, и придется проверять отдельно каждую партию, считает Николай Власов.
Николай Власов: В России действует разрешительная система ввоза, и на сегодняшний день у нас 32 страны-поставщика свинины, из коих закрыто две, причем они не являются большими игроками на нашем рынке, ни Испания, ни Великобритания. Мексика и страны Центральной Америки, которые буквально были закрыты по поставкам в первые дни, также не поставляют свинины на российский рынок. Два серьезных игрока на российском рынке свинины - это США и Канада. Но в США пока закрыто не так уж много штатов, чтобы это повлияло каким-то образом на поставки. Потому что просто бизнесмены, трейдеры переключатся на те штаты, которые не закрыты. Равно, как и в Канаде. Сейчас наша лабораторная сеть готовится к тотальному тестированию всех входящих партий свинины. В этих условиях я не исключаю, что через какое-то количество времени все запреты будут на поставку со странами благополучно сняты, но мы тогда перейдем, вынуждены будем перейти к тотальной проверке каждой партии свинины.
Тамара Ляленкова: Речь идет, пояснил главный ветеринарный инспектор России, исключительно о сыром мясе. Должным образом обработанная свинина угрозы не представляет. Другое дело, что 40 процентов свинины на российских прилавках - продукт импортный, и большая его часть теперь поставляется из Бразилии и США.
Кирилл Кобрин: Главный ветеринарный инспектор России Николай Власов сегодня объявил об очередных мерах по защите страны от свиного гриппа. В частности, это касается экспорта свинины из некоторых стран Евросоюза. Власти Испании уже осудили как "неразумное и необоснованное" решение России запретить поставки мяса из этой страны.
Тамара Ляленкова: Свое выступление главный ветеринарный инспектор России Николай Власов начал с новости: закрыты поставки из еще одной страны ЕС - Великобритания. Правда, тот факт, что сырое свиное мясо может служить источником инфекции, никем еще не доказан, однако не доказано и обратное. В такой ситуации, пока новый штамм в достаточной мере не изучен, лучше перестраховаться, полагает Николай Власов.
Николай Власов: В отношении вируса гриппа, все дело в том, что на клетках свиньи два типа рецепторов для вируса гриппа, один из них в точности такой, как человеческий. То есть человеческие штаммы могут заражать свинью, свиные могут заражать человека. В этом плане - да. Но есть рецепторы, к сожалению, для птичьих штаммов. В принципе, с 2000 года мы с американскими нашими коллегами занимаемся совместным проектом исследовательским на эту тему. И вот эта роль свиньи как источника образования рекомбинантных вирусов, опасных для человека, изучается достаточно давно, уже почти 10 лет. То есть ничего неожиданного здесь не произошло.
Тамара Ляленкова: Меры по ужесточению контроля импортируемой в Россию свинины могут привести к подорожанию мяса в том случае, если локальные запреты будут сняты, и придется проверять отдельно каждую партию, считает Николай Власов.
Николай Власов: В России действует разрешительная система ввоза, и на сегодняшний день у нас 32 страны-поставщика свинины, из коих закрыто две, причем они не являются большими игроками на нашем рынке, ни Испания, ни Великобритания. Мексика и страны Центральной Америки, которые буквально были закрыты по поставкам в первые дни, также не поставляют свинины на российский рынок. Два серьезных игрока на российском рынке свинины - это США и Канада. Но в США пока закрыто не так уж много штатов, чтобы это повлияло каким-то образом на поставки. Потому что просто бизнесмены, трейдеры переключатся на те штаты, которые не закрыты. Равно, как и в Канаде. Сейчас наша лабораторная сеть готовится к тотальному тестированию всех входящих партий свинины. В этих условиях я не исключаю, что через какое-то количество времени все запреты будут на поставку со странами благополучно сняты, но мы тогда перейдем, вынуждены будем перейти к тотальной проверке каждой партии свинины.
Тамара Ляленкова: Речь идет, пояснил главный ветеринарный инспектор России, исключительно о сыром мясе. Должным образом обработанная свинина угрозы не представляет. Другое дело, что 40 процентов свинины на российских прилавках - продукт импортный, и большая его часть теперь поставляется из Бразилии и США.