Премьер-министр Пакистана Юсуф Раза Гилани выступил сегодня в Верховном суде страны на слушаниях, которые могут привести к его отставке.
Он отвечал на вопросы о том, почему не выполнил более раннее постановление суда - о возобновлении дела о коррупции против президента страны Асифа Али Зардари. Речь идет о деле, которое расследовалось в Швейцарии и было закрыто в 2008 году по просьбе властей Пакистана. Верховный суд постановил обратиться к швейцарским властям с просьбой возобновить расследование дела. Однако Гилани отказался сделать это, сославшись на то, что президент не может подвергаться преследованиям, поскольку пользуется иммунитетом.
Если Гилани будет признан виновным в неисполнении решения суда, он будет вынужден уйти в отставку.
Очередное заседание суда пройдет 1 февраля - уже без участия премьера.
Конфликт между судебными властями и Гилани развивается на фоне противостояния премьера и армейской верхушки. Правительство подозревает военных в стремлении организовать переворот. Верховный суд считается пролитическим союзником военных.
Он отвечал на вопросы о том, почему не выполнил более раннее постановление суда - о возобновлении дела о коррупции против президента страны Асифа Али Зардари. Речь идет о деле, которое расследовалось в Швейцарии и было закрыто в 2008 году по просьбе властей Пакистана. Верховный суд постановил обратиться к швейцарским властям с просьбой возобновить расследование дела. Однако Гилани отказался сделать это, сославшись на то, что президент не может подвергаться преследованиям, поскольку пользуется иммунитетом.
Если Гилани будет признан виновным в неисполнении решения суда, он будет вынужден уйти в отставку.
Очередное заседание суда пройдет 1 февраля - уже без участия премьера.
Конфликт между судебными властями и Гилани развивается на фоне противостояния премьера и армейской верхушки. Правительство подозревает военных в стремлении организовать переворот. Верховный суд считается пролитическим союзником военных.