Ссылки для упрощенного доступа

Ключевое слово этой недели – «Кириллица»


Программу ведет Алексей Кузнецов. Принимает участие корреспондент Радио Свобода Лиля Пальвелева.



Алексей Кузнецов : А сейчас традиционная рубрика «Ключевое слово». Ведет ее Лиля Пальвелева.



Лиля Пальвелева : Ключевое слово этой недели – «Кириллица». В субботу в России и ряде других стран отмечали День славянской письменности и культуры. Вспоминая братьев-просветителей Кирилла и Мефодия, сплошь и рядом заявляли - это благодаря им у нас есть кириллица. В качестве характерного примера – цитата из одной газетной статьи:



Диктор : Равноапостольные Кирилл и Мефодий принесли на славянскую землю письменность и создали первую славянскую азбуку – кириллицу, которой мы пользуемся по сей день.



Лиля Пальвелева : Кстати, на иконах святых Кирилла и Мефодия всегда изображают со свитками в руках. На свитках – хорошо знакомые всем кириллические буковки – аз, буки, веди…


Здесь мы имеем дело с давним и распространенным заблуждением, говорит старший научный сотрудник Института русского языка имени Виноградова Ирина Левонтина.



Ирина Левонтина : Действительно, все знают, что своим письмом мы обязаны Кириллу и Мефодию. Однако, как это часто бывает, все не совсем так. Кирилл и Мефодий замечательные братья-монахи. Часто пишут, что они перевели богослужебные книги на церковно-славянский язык.



Лиля Пальвелева : С греческого.



Ирина Левонтина : Да, с греческого. Это неверно, потому что переводить не на что было. Они создали этот язык. Иногда говорят, что они перевели на южнославянские диалекты. Это смешно. Попробуйте приехать в какую-нибудь деревню, где есть такой совсем бесписьменный диалект, нет телевизора, и перевести на этот диалект даже не Евангелие, а учебник физики или истории – ничего не получится. Они практически создали этот язык. А то, что мы называем кириллицей придумал вовсе не Кирилл. Кирилл придумал другую азбуку, которая называлась «глаголица». Она была очень интересна, ни на что не похожая. Она состояла из таких кружочков, треугольничков, крестов. Уже позже, потом глаголица была заменена на другое письмо. И, собственно говоря, то, что мы сейчас называем кириллицей, там буквы похожи на греческие. Это письмо было создано на основе греческого алфавита.



Лиля Пальвелева : Ирина, а вот он придумал эти кружочки, треугольнички, а остались какие-то памятники письменности с ними? Насколько широко это было распространено?



Ирина Левонтина : Да, осталось, и было широко распространено. Остались, в частности, надписи настенные. В храмах очень часто и священники, и прихожане записывали какие-то свои впечатления, жаловались на жизнь и так далее. Сейчас при реставрации памятников зачастую такое находят. Есть глаголические тексты. Собственно, глаголический алфавит известен. Лингвисты все это умеют читать, но пользоваться довольно быстро стали другим алфавитом, похожим на греческий.



Лиля Пальвелева : Вот этот алфавит…



Ирина Левонтина : Сейчас мы называем его кириллический.



Лиля Пальвелева : Да, который мы сейчас называем кириллицей, все-таки он пришел со стороны, скажем так.



Ирина Левонтина : Да.



Лиля Пальвелева : Все-таки в основе этой графики графика греческого языка.



Ирина Левонтина : Да.



Лиля Пальвелева : Совсем другого языка, не славянского. А передает ли эта кириллическая графика специфику русского языка?



Ирина Левонтина : Мы же не взяли греческий алфавит, а создали свой. Просто начертания букв похожи. Потом, когда мы говорим, что глаголица была заменена на кириллицу, это не значит, что достижения Кирилла этим отменяются. Самое-то трудно не значки подобрать, а самое трудное – вычленить те единицы, которые нужно передать, правильно описать фонемный состав языка. А уж какие значки будут использоваться это, конечно, важно до некоторой степени, имеет такое культурное значение, но это уже вопрос второй. Поэтому просто, когда механически один значок заменяется на другой, это, в общем, не так существенно. Да, конечно, очень хорошо передает особенности русского языка этот алфавит.



Лиля Пальвелева : Ну а кто же автор кириллицы? По мнению большинства историков языка, им стал ученик Кирилла и Мефодия Климент Охридский.


XS
SM
MD
LG