Ссылки для упрощенного доступа

С именем Ататюрка


Турки защищают республику и парк, посаженный в честь ее героев.

Когда-то за песню итальянских коммунистов "Белла чао" в Турции сажали в тюрьму, ее исполняли представители левых партий, потом она стала символом всего протестного движения. Сейчас ее напевает продвинутая молодежь и играют в модных барах. С этой песней на митинги вышли тысячи людей. В разных районах Стамбула, крупнейшего мегаполиса Турции, то и дело возникают стихийные акции, которые заканчиваются призывами к отставке правительства. В толпе мелькают символы протеста – футболки с изображением создателя республики Кемаля Ататюрка – и повязки с лозунгами в защиту республики. Многие в черном – в знак скорби по демократии, которую, по словам участников акции, правящая партия обещала только на словах. Против нынешнего премьер-министра Реджепа Эрдогана выступают самые разные слои населения: молодежь, представители оппозиции и национальных и религиозных меньшинств, безработные – тоже в основном молодые люди, студенты, приезжие гастарбайтеры, которые протестуют против жестких условий труда. К митингующим присоединились стамбульские таксисты и учителя с родителями и детьми, которые теперь несут национальные флаги и кричат "Эрдоган – уходи". Тринадцатилетняя Айше говорит, что отправилась на митинг с подругой без разрешения родителей, "потому что религиозные люди не любят нашу страну, они используют ее, народу это не нравится, полиция ведет себя очень жестоко". "Мы несли огромный национальный красный турецкий флаг, – рассказывает она. – Было очень много людей, мы кричали вместе с толпой, потому что тоже не хотим Эрдогана. Мы любим нашу страну и Ататюрка".

В Анкаре на центральной площади Кызылай тридцатитысячная толпа собралась у здания Меджлиса, турецкого парламента. Митингующие не расходились несколько дней, несмотря на сильную жару, а ночью устраивали сидячую забастовку. В ряде турецких городов были зафиксированы случаи нападения на правительственные здания и объекты. В Измире толпа демонстрантов разгромила офис правящей Партии справедливости и развития и выбросила в море около десяти полицейских. Демонстранты жгли костры, размахивали национальными флагами, скандировали лозунги с требованием немедленной отставки правительства. Айхан Корай, служащий стамбульской компании, пришел на митинг вместе с женой и родителями. "Премьер хочет превратить нашу страну в халифат и забывает о том, что Турция – светская республика, – говорит он. – Правящая партия пытается навязать людям свой образ жизни. Исламисты открывают школы по изучению Корана, строят мечети, закрывают театры. В кабинете у Эрдогана висят портреты султанов. Он пропагандируют великое османское прошлое, забывая о том, что наши отцы и деды сражались с тиранической властью султанов, которая угнетала людей".

Столкновения произошли в европейской части Стамбула, на берегу Босфора, у здания дворца Долма Бахче, бывшей резиденции султана, где находится офис правящей партии. Демонстранты попытались проникнуть внутрь здания, но встретили жесткое сопротивление полиции. Чтобы разогнать людей, полицейские стали распылять слезоточивый газ с вертолетов. Пострадавшие и раненые укрылись в соседней мечети. Полицейские с мегафонами требовали от них покинуть здание, а, получив отказ, стали забрасывать внутрь газовые бомбы. "Многих рвало от газа, люди падали в обморок, не могли подняться, – говорит мне знакомый турок Ахмет, который попал в гущу этих событий, – у нескольких девушек случилась истерика. Они бились в панике и просили о помощи Аллаха".

Еще одна невольная свидетельница событий у дворца Долмабахче, русскоязычная жительница Стамбула, рассказывает, что была в доме офицеров, а потом толпа ринулась в эту улицу, это были демонстранты. "Люди бежали, они не были агрессивны, их гнала полиция, их загоняли в проходы, бросали бомбы со слезоточивым газом, люди не знали, куда деться", – описывает она одно из столкновений. По ее словам, бегущие были с красными глазами, кашляли, одна женщина упала в обморок. Людей стали пускать в дом офицеров, чтобы укрыться. Потом кто-то побежал в кафе покупать воду, все кричали: "У кого есть лимон". "Лимон вроде как-то связывает этот газ, надо пить сок из лимона. Газ был очень концентрированный. Был сильный ветер, малейшая концентрация газа чувствовалась буквально за километр, у меня зачесалось горло и потекли слезы", – рассказывает свидетельница событий.

Из окрестных кафе и ресторанов "Старбакс" не давали демонстрантам ни воды, ни кофе, людей туда просто не пустили. А в кафе "Мадо" кормили и поили полицейских. "И я вот сейчас вижу, что в знак протеста, что они не оказали помощь демонстрантам, не давали им возможность скрыться во время газовой атаки, люди проходят мимо, бросают туда разный мусор, пакеты", – говорит женщина.

В одном из стамбульских районов группа подростков камнями забросала популярное молодежное кафе, заподозрив его владельцев в симпатии к исламистам. Хозяин заведения отказался пускать демонстрантов внутрь, чтобы те могли спрятаться от водометов полиции. Еще одна группа демонстрантов просто заколотила досками несколько кофеен и пекарен, которые принадлежат чиновникам правящей партии. Демонстранты написали краской на стенах: "Исламисты, руки прочь от светской Турции". Митингующие призвали к бойкоту "зеленого бизнеса", который процветает в последние годы в стране благодаря исламистскому правительству. Открываются исламские банки, в обмен на преданность партии близкие к правительству люди получают баснословные кредиты и доступ к управлению крупными корпорациями. Государственные тендеры отданы на откуп родственникам и знакомым. Теперь их капиталы являются фундаментом власти правящей Партии справедливости. В стране налажен выпуск "зеленой продукции": печенья, шоколада, колы, которые отправляются в дружественные страны арабского Востока. Королем производства исламских продуктов питания является фабрика "Улькер", которая частично принадлежит семье Эрдогана.

Массовая акция протеста прошла у здания центрального телеканала НТВ в европейской части Стамбула. Участники акций потребовали выпустить на свободу из тюрем всех журналистов. Демонстранты заявили, что почти все центральные турецкие медиа лгут и обслуживают интересы правящей исламистской партии. "В Турции почти не осталось свободной прессы", – сказал мой коллега, участник акций протеста, журналист оппозиционной газеты "Созджу". Сотни турецких журналистов находятся сейчас в тюрьмах в Турции. Власти то и дело затевают новые судебные процессы против оппозиционной прессы. А вот что написала оппозиционная "Джумхуриет": "Большинство турецких газет и каналов принадлежат медиахолдингам, которые обслуживают интересы большого бизнеса. За спиной больших корпораций стоят чиновники правящей партии, которые диктуют политику". В стране осталось всего две независимые газеты и очень бедный телеканал "Халк ТВ", "Народное телевидение", организованный группой молодых журналистов. Все они испытывают трудности с финансированием и отражают атаки со стороны правительственных средств информации. В отличие от центральных медиа, которые просто игнорируют происходящие на улицах события, показывая только отдельные выгодные для власти кадры, телеканал показывает демонстрации в режиме нон-стоп.

Весомую помощь демонстрантам оказывают интернет-активисты и хакеры, которые из чувства солидарности взламывают сайты госучреждений. Как пишут местные газеты, турецкая группа международных хакеров Anonymous находится в тесной связи с митингующими и отправляет в сеть тысячи реальных свидетельств и фото. Сразу после начала демонстраций хакеры разместили в интернете сотни фото полицейских, которые дубинками разгоняют толпу. Было зарегистрировано два миллиона кликов. "Интернет ежедневно присоединяет тысячи новых сторонников", – говорит интернет-активист Осман. Благодаря их призывам в интернете в Измире около 200 полицейских отказались разгонять людей и покинули работу.

С ростом волнений ужесточаются меры против демонстрантов. Полицейские запрещают фотографировать митинги, пытаются удалить с места событий иностранных журналистов, применяют водометы, пластиковые пули, слезоточивый газ. Люди раздают друг другу на улицах респираторы и маски или закручивают голову арабским платком. В Анкаре полицейские использовали против участников акции оружие. Один демонстрант умер в больнице, получив серьезное ранение в голову. В юго-восточном городе Хатай, центре одноименной провинции, вооруженные дубинками полицейские ворвались в квартиру двадцатидвухлетнего Абдуллаха Джомерта, активиста оппозиционной партии. В результате схватки с полицейскими Абдуллах погиб. Его похороны вылились в массовую акцию протеста. На улицы города вышли около ста тысяч человек, в основном курды, которые составляют большинство населения в этом районе. Один из них, Зейдын, полагает, что Эрдоган стал диктатором не хуже Асада. В городе, где живет Зейдын, находятся тысячи сирийских беженцев, которые прибыли в Турцию, спасаясь от насилия в своей стране. "Нам тоже скоро придется бежать", – говорит Зейдын.

Митинги не идут на спад и приобретают все более организованный характер. Площадь Таксим, где начались народные волнения, превратилась в штаб протестного движения. Здесь нет полиции и много людей. Царит воодушевление, люди строят планы на будущее. Владельцы окрестных закусочных бесплатно кормят демонстрантов и раздают им горячий кофе.

Волнения начались после того, как власти разогнали сидячую забастовку студентов в самом центре Стамбула, которые выступали против вырубки исторического парка Гези в самом центре Стамбула и строительстве на этом месте крупного торгового центра. "Парк Гези – единственный зеленый островок в самом центре Стамбула, он находится на площади чуть более гектара, однако имеет важную историческую ценность для турок, – говорит мне тридцатилетняя экскурсовод Татьяна. "Его еще называют "парком революционеров", – продолжает она. – Когда-то здесь находились Османские казармы, где жили янычары, готовые разорвать кого угодно по первому зову султана. После образования республики казармы как позорное наследие прошлого снесли и посадили деревья, символизирующие погибших за революцию солдат. Парк представляет собой часть единого культурного комплекса, который включает площадь, называемую в народе "красной" или "кровавой", где ежегодно проходят акции протеста, рядом находится культурный центр имени Ататюрка, где некогда располагались стамбульские опера и балет. Здание вот уже который год находится в лесах. Правительство Эрдогана на месте парка решило возродить Османские казармы, построить крупный торговый комплекс, а на месте культурного центра построить мечеть.

...Тысячи арестованных, сотни человек получили тяжелое отравление газом и находятся в больницах. Вице-премьер Бюлент Арынч извинился перед демонстрантами и ранеными и призвал их к переговорам с правительством. Однако ему никто не верит. По утверждению оппозиционных медиа, Арынч – один из тех, кто стоит за проектом торгового центра, который будет возведен на месте исторического парка. Премьер-министр Реджеп Эрдоган называет митингующих провокаторами и грозит организовать против них судебные процессы. "Кто они? Кто? Маргиналы, авантюристы, бездельники, которые завидуют успехам правящей партии, росту экономики и демократии в стране, – заявил премьер в ответ на недовольство в стране. – Они вывели на площадь сотни людей, а мы, если потребуется, приведем с собой тысячи своих сторонников".

В ходе акций протеста пострадала в основном европейская часть Стамбула. В историческом центре города, где обычно полно туристов, закрыты увеселительные заведения, не работают ночные клубы, кинотеатры, школы. Оппозиционные медиа утверждают, что митинги продолжатся, пока Эрдоган не уйдет в отставку.
XS
SM
MD
LG