Ссылки для упрощенного доступа

Что нужнее, музыка или спорт? (Сочи)






Зимний международный фестиваль искусств Юрия Башмета прошёл в Сочи с блеском. Прекрасная программа, в которой наряду с музыкой были представлены и другие виды искусств, могла удовлетворить вкусы самой взыскательной публики. Однако, ни Юрий Башмет, ни Валерий Гергиев, ни Денис Мацуев – участники фестиваля - не смогли собрать аншлаг в зале на тысячу мест. Слушателей в Зимнем театре в этом году было меньше, чем на концертах трёх предыдущих ежегодных фестивалей. И дело не в просчётах организаторов или в недостатке рекламы, дело, скорее всего, в самих слушателях.

Екатерина Ларионова: Надо быть открытым к этому, надо прочувствовать это, погрузиться в это.

Геннадий Шляхов:
Для тех, кто четвёртый год подряд не пропускает ни одного концерта Зимнего фестиваля Юрия Башмета, было странным видеть в этом году пустые места в партере. А ведь специально на февральские концерты в Сочи приезжают слушатели из других городов России Говорит один из слушателей, Семён Григорьев:

Семён Григорьев: Мне кажется, что публика московская, питерская в известной степени избалована такого рода концертами, такого рода музыкальными событиями, культурными событиями. И в этом смысле … попытка создать здесь новый культурный центр наряду с центром летнего, зимнего отдыха – это очень важно.

Геннадий Шляхов: Задача и впрямь важная, но без заинтересованного слушателя и зрителя – никак не выполнимая.

Анастасия Журавлёва, слушательница:
К сожалению, молодёжь редко ходит на такие концерты. В основном в клубах.

Йоргас, слушатель: Молодым людям не надо бояться слушать классическую музыку. Этот страх, им кажется, что это устарело. Но когда побудешь, услышишь это вживую. Это что-то сверхъестественное. Такого заряда энергии не получишь нигде.

Геннадий Шляхов: Существует мнение, что классическую музыку лучше слушать человеку подготовленному. Ну а если не было возможности учиться азам музыки, слушать классику по радио или телевидению?! Что тогда?

Ольга Одишарова, слушательница:
Тут не надо готовиться. Главное, чтобы было готово сердце, если оно впитывает, если вам приятно и хорошо, то не надо ни к чему готовиться, сердце всё равно подскажет.

Геннадий Шляхов: Эту позицию слушательницы разделяет французский пианист Жак Люсьен, участник фестиваля.
Жак Люсьен: Это очень просто – или музыку любят, или не любят.

Геннадий Шляхов: Жак Люсьен когда-то влюбился в музыку Баха, и то была любовь на всю жизнь. Французский пианист сумел создать свой собственный уникальный стиль, соединив музыку барокко и джаз. Его пластинки "Играя Баха" разошлись платиновыми тиражами, а сам 77-летний пианист со своим трио продолжает гастролировать по миру.
Во времена Баха не было публичных концертных залов, хотя уже существовала опера, куда мог прийти любой желающий. Инструментальная музыка в эпоху барокко имела ограниченное пространство для звучания. Сегодня наблюдается аналогичная картина. Говорит Валерий Гергиев:.

Валерий Гергиев: 0170 В СССР традиции и место классики были другими. Я не скажу – лучше или хуже, но другим. Первый канал был другим, и 20-30% занимала классическая музыка. Сегодня каналов 100, и на первом канале классическая музыка занимает около 0,5%.

Геннадий Шляхов:
Продолжает Денис Мацуев.

Денис Мацуев: У меня такое ощущение, что в последнее время в России культура, которая является национальным достоянием, кто-то хочет, чтобы культура была неким прилагающим, развлекающим фактором – я считаю, что это огромная ошибка и огромная проблема.

Геннадий Шляхов:
Классическая музыка никогда не была музыкой для всех. А потому так важно не только привлечь новых слушателей, но и не растерять тех, кто все прошедшие годы был преданным поклонником фестиваля.

Ольга Одишарова: Я очень люблю этот фестиваль ... Это помогает отвлечься от рутинной обыденности то, что повседневно видим – это помогает отвлечься, и переносит в какой-то мир релаксации. Здесь действительно расслабляешься, и тебя уносит туда, где не достают бытовые распри, проблемы и т.д..

Татьяна Митягова, учительница музыки:
Я считаю, что в наше время особенно надо себя чистить классической музыкой. Становишься чище, лучше, хочется дотянуться и соответствовать.

Геннадий Шляхов: Зимний международный фестиваль искусств Юрия Башмета проводится в Сочи четвёртый год подряд. Это не только одно из событий в календаре культурной олимпиады, что предшествует зимним Олимпийским играм 2014-го года. Фестиваль гораздо масштабней и значимей. Об этом, к примеру, говорил Денис Мацуев:

Денис Мацуев:
Не стал бы фестиваль большим брэндом, чем сама олимпиада.

Геннадий Шляхов:
Какое-либо соревнование между культурой и спортом, по меньшей мере, не уместно. И к тому и к другому надо относиться в равной степени со вниманием. И к строительству спортивных и иных объектов к Олимпиаде 2014 года и к Зимнему фестивалю искусств. Но, к сожалению, так не получается. Власти Краснодарского края и город Сочи никакой помощи, по словам Юрия Башмета, фестивалю не оказывают.

Юрий Башмет: Всё будет иметь смысл, если на самом деле будет культура. Поверьте мне. Вот кажется, что необязательно – нам надо спорт построить, стадионы, инфраструктуру. Это всё так. Но кто забудет про культуру, он может не поймать перо Жар-птицы.

Геннадий Шляхов: Четыре года назад, когда ещё не было известно, что Сочи станет столицей Зимней олимпиады 2014 года, в неформальной обстановке бывший министр культуры и лучший альтист планеты решили сыграть на опережение и показать что может Россия в искусстве. Первый февральский фестиваль стал предвестником июньского решения МОК, назвавшего Сочи столицей Олимпиады. Тогда казалось, что фестиваль Башмета просуществует до 2014-го года и уйдёт в историю вместе с зимними играми. В этом году организаторы фестиваля впервые заявили, что годом олимпиады история фестиваля не закончится. Мы смотрим дальше, - сказал артистический директор фестиваля Юрий Башмет.
XS
SM
MD
LG