Ссылки для упрощенного доступа

Сербы Косово устали от политики


Постеры с призывом бойкотировать выборы в Косово в городе Звечан. 9 октября 2013 г.
Постеры с призывом бойкотировать выборы в Косово в городе Звечан. 9 октября 2013 г.

3 ноября в Косово пройдут выборы в местные органы власти. По прогнозам, в них примет участие 15% населения

Это первые выборы, которые самостоятельно организуют власти Косово, и первые, которые поддерживает также официальный Белград. Ранее сербы в большинстве бойкотировали избирательный процесс.

Решение о проведении муниципальных выборов на всей территории Косово было принято весной, в рамках так называемого Брюссельского соглашения об урегулировании отношений между Белградом и Приштиной. Косовским сербам после выборов обеспечено создание Сообщества сербских муниципалитетов, которые, однако, будут функционировать согласно законам Косово.

Настоящей, нормальной предвыборной кампании в сербском сообществе в Косово нет. Вместо представления кандидатов и их политических платформ ведется ожесточенная борьба “за” и “против” участия в голосовании. Особенно напряженная ситуация в северном, граничащем с Сербией, районе, где сильны местные сербские лидеры националистической ориентации. Сербы долго надеялись, что не подчиняющийся властям в Приштине север со временем будет присоединен к Сербии.

Разделенные рекой Ибар


Молодая журналистка из города Косовска Митровица Таня Вуисич родилась и продолжает жить в этом городе, разделенном после войны 1999 года на сербскую и албанскую части. Она рассказывает, что значительная часть людей на Севере Косово работает на предприятиях, финансируемых из бюджета Сербии, в системе здравоохранения, образования, в сербских местных органах власти – получая зарплату из Белграда. Однако, в деревнях все иначе: там остались в основном старики, которые либо живут на пенсии, либо занимаются сельским хозяйством, насколько это возможно. "Крестьянам у нас живется тяжело, – говорит Таня, – им негде продавать свою продукцию. До войны их рынком было все Косово, а теперь они ограничены лишь небольшим северным районом".

На севере Косово созданы 4 муниципалитета, где большинство населения – сербы. На юге от реки Ибар – 6, но это в основном небольшие сербские анклавы в албанском окружении, и их жизнь там отличается от жизни в северном районе. Река Ибар, кстати, делит город Косовска Митровица на сербскую и албанскую части. Север и юг, по словам косовской журналистки, с течением времени все больше и больше отличаются. Материальное и любое другое положение сербов, проживающих к югу от реки Ибар, после войны 1999 года и до примерно 2005-2006 годов было очень тяжелым. Те, кто получал зарплаты из белградского бюджета, еще хоть что-то имели, но остальные жили бедно и грустно. Однако сербы постепенно начали обращаться к косовским албанским властям, и теперь уже в крупнейших южных анклавах, в таких как Грачаница и Штрпце, есть относительно большое число сербов, которые работают при местных муниципальных органах, финансируемых Приштиной. Их материальное положение при этом улучшилось. "Однако если говорить о небольших, заброшенных сербских деревнях, там ситуация катастрофическая, – рассказывает Таня. – Об оставшихся там стариках сербские и албанские политики вспоминают разве что перед выборами. Сейчас политики приезжают, привозят помощь, а в остальное время люди брошены на произвол судьбы".

В феврале этого года сербы Косовской Митровицы поставили баррикады на мосту с албанским югом города
В феврале этого года сербы Косовской Митровицы поставили баррикады на мосту с албанским югом города
Политика в Косово является одной из главных тем – она пронизывает все поры жизни. "У нас все политика! – восклицает Таня Вуисич. – От того, что написано в личных документах, до того, в каких магазинах продукты покупать – в сербских или в албанских. Однако мне кажется, что сербы уже устали от политики". Иными словами, официальный Белград ошибается, когда думает, что в Косово все только и живут политикой. Сербам сейчас важнее всего иметь нормальную жизнь: чтобы не было вооруженных инцидентов, насилия. Но вот как раз этого обычные люди без политиков добиться не в состоянии. Поэтому они как будто затаились и ждут, что будет. "Для всех нас на севере важно, чтобы было снабжение водой 24 часа в день, без перерывов. У нас воды не хватает с 1999 года – перебои и ограничения ежедневно", – говорит Таня. Большая проблема также электроэнергия. Значительная часть северного района получает электричество из Сербии, но его не хватает, и существуют ограничения в снабжении – особенно в зимний период, который как раз сейчас приближается.

Люди живут опытом прошлого


В сентября на севере Косова был убит член миссии ЕС из Литвы. В октябре стали учащаться вооруженные инциденты в сербской части Косовской Мировицы и в ее окрестностях. Официальный Белград отреагировал на это спокойно. Полагают, что эти нападения организуют те, в чьих интересах нагнетание атмосферы перед выборами – а таких, кажется, больше среди сербов, чем среди албанцев.

Сербы моментально обвиняют албанцев, что бы ни произошло – будь то брошенная граната или нападение на человека. Люди живут опытом прошлого, когда почти все инциденты были межэтническими – между сербами и албанцами. Но, по словам Тани, это давно не так: теперь часто сербы нападают на сербов, а потом, по инерции, обвиняют албанцев. По мнению местной журналистки, ответственность за это несут Европейская правоохранительная миссия Еулекс и косовская полицейская служба. Они крайне неэффективны. В течение последних месяцев на севере Косово произошло около 15 нападений, причем с гранатами и взрывчаткой, на магазины, кафе, автомашины. Ни один из этих случаев не раскрыт. А из-за бездействия правоохранительных органов в обществе растут слухи и дезинформация. В Косово достаточно, чтобы кто-то один сказал, что виноваты албанцы, и все остальные будут это воспринимать как доказанный факт.

И тем не менее, личные отношения между людьми разных национальностей лучше, чем может показаться. Хотя публично об этом не говорят. В северной Митровице, в квартале Бошняцкая махала, сербы и албанцы проживают вместе, и у них нет никаких проблем в отношениях. Но люди все еще боятся – и албанцы, и сербы. Все настороже. Например, не разрешают детям возвращаться домой поздно. А если приходится, то родители детей обычно встречают.

Тихий исход


В городе Косовска Митровица и близлежащем городке Звечан выборы очень специфические: там вряд ли можно найти хоть один плакат с призывом голосовать на выборах. Повсюду рекламные щиты и плакаты политической группы, которая призывает к бойкоту. А если и появляются плакаты партий, принимающих участие в выборах, то их моментально сдирают и переклеивают призывами за бойкот.

"Оставайся здесь, обратного пути нет" – написано на стене в городе Косовска Митровица
"Оставайся здесь, обратного пути нет" – написано на стене в городе Косовска Митровица
Главная коалиция под названием “Гражданская инициатива – Сербская”, которую поддерживает официальный Белград, опирается на обещания, что если они победят, то правительство Сербии продолжит помогать сербам в Косово, рассказывает Таня. Этому содействуют и министры из Белграда – в течение последних двух недель чуть ли не половина сербского правительства побывала в Косово.

Есть опасения, что выборы в сербских муниципалитетах, особенно на севере Косово, могут провалиться – отдельные опросы общественного мнения показывают, что лишь 15% сербов готовы пойти на голосование, несмотря на призывы Белграда принять участие в выборах. Таня Вуисич говорит, что, по ее оценкам, пошли бы голосовать только 10 процентов. Однако существует доля страха. Те, чьи зарплаты зависят от Белграда, в личных беседах говорят: нас предупредили, что если не будем голосовать на выборах, останемся без работы.

"Действительно, подавляющее большинство сербов настроены крайне безразлично, и им как будто все равно, кто победит и что произойдет 4 ноября, после выборов", – говорит Таня. Люди мыслят так: вне зависимости от того, кто победит на выборах, в жизни к лучшему ничего не изменится. Сербы в течение многих лет покидают Косово – как анклавы, так и северный район. Этот тихий уход нигде не регистрируется. Сербы больше не бегут в массовом порядке, но как только где-то появляется работа, шанс на лучшую жизнь – люди уезжают. Особенно молодежь и семьи с детьми. Это течение с годами усиливается. Сейчас еще и присутствует страх, что при полном подчинении территории властям в Приштине может произойти ассимиляция, что изменится учебная программа в сербских школах, что не будет работы. "Мне думается, что север Косова таким образом постепенно останется без молодежи", – говорит журналистка из города Косовска Мировица Таня Вуисич.
XS
SM
MD
LG