Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

В Стамбуле не прекращаются акции протеста. Европа следит за ситуацией и критикует правительство Эрдогана

По разным данным, до ста тысяч человек пришли поддержать демонстрантов, обосновавшихся в палаточном лагере "Гези". Лагерь назван именем соседнего парка, который власти собирались снести, чтобы построить на его месте крупный торговый центр.

Более двух недель власти не трогали демонстрантов, но во вторник более тысячи полицейских стали вытеснять их с площади, применяя слезоточивый газ и водометы. В ходе столкновений с полицией погиб 23-летний студент одного из стамбульских вузов, десятки людей ранены. Митингующие были вынуждены покинуть лагерь, однако вечером они опять стали собираться на площади.

Всю ночь демонстранты сражались с полицией. Их поливали водой, обстреливали пластиковыми пулями, а затем началась газовая атака. По всей видимости, провокаторы совершили поджог прилегающих зданий. Полиция обвинила в этом демонстрантов и стала действовать еще жестче.

Участники акций протеста в Стамбуле на возведенной ими баррикаде

Участники акций протеста в Стамбуле на возведенной ими баррикаде

Соседние гостиницы открыли свои двери для всех, кто оказался в трудной ситуации. Люди несли туда раненых на руках. Тех, кто сильно отравился, отправляли в больницы. Многие были без сознания.

На площадь Таксим вышли и те, кто еще недавно поддерживал премьера Реджепа Эрдогана и его партию. "Сюда пришли даже имамы, которые призвали Эрдогана уходить", – говорит демонстрант Айдын, который считает, что Турция стоит на пороге народной революции.

Со стороны властей слышались извинения за слишком жесткие действия полицейских, однако премьер-министр Реджеп Эрдоган, обещавший встретиться с представителями демонстрантов, по-прежнему позволяет себе довольно жесткие высказывания. В выступлениях перед сторонниками своей партии он называет митингующих "мародерами и вандалами". В то же время премьер, очевидно, пытается расколоть своих противников, заявляя, что среди протестующих есть "искренние люди", которых увлекли за собой те, кто, по мнению Эрдогана, пытается осуществить "восстание против демократии".

Активисты движения "Гези-парк" сомневаются, что встреча с премьером, даже если она состоится, принесет какие-то реальные результаты. "Количество участников акций протеста свидетельствует о рождении новой Турции, – говорят они. – Это будет страна с независимым средним классом, который ценит права человека. Мы победим!".

Премьер Эрдоган обращается к своим сторонникам

Премьер Эрдоган обращается к своим сторонникам

В среду днем ситуация на площади Таксим и в ее окрестностях была относительно спокойной, хотя этот район оцеплен многочисленными подразделениями полиции. Поступают сообщения о столкновениях в столице Турции – Анкаре. За время массовых волнений погибли, по официальным данным, четыре человека, ранены около пяти тысяч.

Турецкие события вызывают обеспокоенность во всем мире. Правозащитные организации Amnesty International и Human Rights Watch осудили жесткие действия полиции по отношению к демонстрантам. Министр иностранных дел Германии Гидо Вестервелле назвал "тревожными" сообщения из Стамбула и выразил надежду, что правительство Эрдогана "стабилизирует ситуацию в духе европейских ценностей, путем конструктивного диалога".

Глава внешнеполитического ведомства Италии Эмма Бонино отметила, что для турецких властей нынешняя ситуация – "тест на гражданскую зрелость и прочность демократии в Турции". По словам Бонино, ход нынешних событий покажет, насколько близка нынешняя Турция к Европе. Напомним, что многолетние переговоры о вступлении этой страны в Евросоюз приостановлены из-за ряда нарушений прав человека и гражданских свобод, а также в силу противоречий между Турцией и ЕС по кипрской проблеме.

Показать комментарии

XS
SM
MD
LG