Ссылки для упрощенного доступа

Макаревич на "Лаврах"


Плакат Андрея Ермоленко "Тарас Шевченко"
Плакат Андрея Ермоленко "Тарас Шевченко"

Андрей Макаревич – приглашенный гость фестиваля, Тарас Шевченко – его культурный герой​. Девиз фестиваля – “Молодежный формат” – сформулирован организаторами, журналом современной культуры "ШО". В программе есть и вечер “асоциальной вседозволенности и дерзкой поэзии” под названием “Борзые щенки”, и проекты, посвященные Тарасу Шевченко и Людвигу Баварскому, – в столь же анархически-антиофициальном формате.

Есть и серьезная исследовательская часть, связанная с продолжением военного конфликта на востоке Украины и рабочими языками страны. Приглашенный гость фестиваля – Андрей Макаревич. C обсуждения заголовков “Макаревич не пустит на концерт журналистов” мы начали разговор с киевским литературным критиком Юрием Володарским, одним из кураторов фестиваля “Киевские лавры”.

– Кажется со стороны, что одна из интриг фестиваля – это концерт Андрея Макаревича на фестивале "Киевские лавры". Концерт закрытый, и появилось несколько публикаций под броскими заголовками "Макаревич не пустит журналистов". Это правда вызывает волнение в Киеве?

– Я не знаю, где это все вызывает волнение. Мы совершенно не волнуемся, ни участники фестиваля, ни организаторы. А то, что кое-где в СМИ появляются идиотские заголовки, это дело обычное, причем как для Украины, так и для других стран на постсоветском пространстве. Вот смотрю на этот заголовок – "Макаревич не пустит журналистов на закрытый концерт в Киеве" – и прямо не знаю, смеяться или плакать. Я сразу представляю Макаревича, который с дубинкой стоит у входа на собственный концерт. На самом деле, не предполагалось присутствие публики на этом мероприятии, это мероприятие для участников фестиваля, возможность пообщаться с Макаревичем. Я, кстати, не знаю, как сам Андрей Вадимович относится к возможности самого разного рода общения в Киеве. Насколько мне известно, он не хочет давать интервью прессе. Не вполне качественно работают журналисты, искажают его слова, а сейчас любое искажение, связанное с его выступлениями, чревато, как вы понимаете. Ко мне сегодня обратились представители Киевского политехнического института, они хотели бы организовать встречу Макаревича с учащимися. Мне бы, конечно, хотелось, чтобы она прошла, а как уж получится – неизвестно.

Андрей Макаревич на марше мира. Москва, 15 марта 2014
Андрей Макаревич на марше мира. Москва, 15 марта 2014

Что касается заголовка "Макаревич не пустит журналистов на закрытый концерт в Киеве" – мне вспомнился один заголовок, который вызвал, по-моему, гораздо большее волнение в обществе, о том, что Порошенко якобы собрался освобождать Донецкий аэропорт. Вышел материал с заголовком "Порошенко пообещал освободить Донецкий аэропорт". Заголовок совершенно неадекватный, Порошенко ничего не собирался освобождать, не собирался объявлять наступательную операцию, ничего этого нет и в помине, речь шла о том, что когда-нибудь Донецкий аэропорт в числе других территорий, которые нынче захвачены пророссийскими боевиками, будет освобожден. И мой коллега Леонид Швец пошутил: "Когда-нибудь, может быть, мы дождемся новости: редактор новостной ленты попал в реанимацию после травм, нанесенных начальством". Вот это тот же случай. Этот заголовок явно провокационный и совершенно не соответствует действительности.

– Фестиваль "Киевские лавры" проходит на фоне замороженного, если можно так сказать, военного конфликта на востоке Украины. Все об этом думают, и фестиваль в ряде своих программ на это реагирует. Я, например, имею в виду проект Любови Якимчук "Хорошие новости", где автор говорит о том, что хорошие новости уже, видимо, состоят в том, что никто не убит, а кто-то из раненых выздоравливает. И поэты постараются как-то демонтировать, что ли, язык ненависти. Запланирован круглый стол о положении русскоязычных авторов Украины, что такое их работа в свете Майдана и войны, происходящей сейчас в Украине, какую роль играют деятели литературы. Или же проект международного журнала "Интерпоэзия" – "Американские, израильские и грузинские поэты в поддержку Украины". Этот фон действительно чувствуется в культурном пространстве и будет на пространстве фестиваля?

– Любопытный вопрос. С одной стороны, если вы погуляете по Киеву, то особого присутствия войны не заметите. Ну, разве что люди в камуфляже, может, иногда еще кто-то собирает деньги на АТО, хотя сейчас этих людей стало гораздо меньше. Война где-то далеко, Киев живет почти что обычной жизнью. Тем не менее, любой киевлянин сейчас эту войну чувствует, в лучшем случае по сводкам новостей, в худшем случае по судьбам своих близких, друзей, знакомых, которые находятся в зоне АТО. Поэзия, естественно, не стоит в стороне от происходящих событий. И эта обстановка, безусловно, будет оказывать влияние и на фестиваль. Собственно, уже то, что было названо, перечень проектов, имеющий то или иное отношение к событиям на востоке Украины, он говорит о многом. Эта мысль будет присутствовать и на сцене фестиваля, и, совершенно не сомневаюсь, в кулуарах, потому что фестиваль – это ведь не только выступления, чтения, диалоги и круглые столы, это еще и разговоры. Кстати, такая миссия еще была, есть и, надеюсь, всегда будет у "Киевских лавров" – сближение культур, прежде всего украиноязычной и русскоязычной культуры Украины. Раньше можно было говорить об украинской и российской культурах, сейчас об этом говорить несколько более сложно, потому что из России в этом и в прошлом году на фестиваль приезжает на порядок меньше авторов. По вполне понятной причине. Например, у нас сейчас, как и год назад, с большой настороженностью относятся к людям призывного возраста, мужчинам в возрасте от 16 до 60, которые приезжают в Украину с российским паспортом, и некоторые просто не решаются ехать. Были прецеденты, когда даже людей, имевших документ, приглашение на тот или иной фестиваль, пограничники заворачивали. Идиотов хватает везде, в том числе, к сожалению, и у нас.

Даже те украинские литераторы, которые выступали раньше за моноязычие, за доминирование украинского языка, теперь к русскому языку относятся гораздо более толерантно. Все-таки тот аргумент, что как минимум половина людей, защищающих Украину на восточном фронте, говорят по-русски, а на самом деле даже больше половины, достаточно действенен

Тем не менее, на нынешний фестиваль приедут все его главные завсегдатаи. Еще ни одни "Киевские лавры" не обходились без участия Алексея Цветкова, Бахыта Кинжеева, Бориса Херсонского, Аркадия Штыпеля, Марии Галиной. Приедут и еще несколько российских, русских литераторов. Так что русский язык будет на фестивале представлен в достаточной мере. Что касается круглого стола по поводу русскоязычной литературы в Украине, это важный момент, потому что есть как бы два вектора развития ситуации с русским языком. С одной стороны, на фоне, скажем так, победы активизировались крайне националистические силы. Эту активизацию мы видим прежде всего на примере диалогов в фейсбуке: мы победили, теперь украинский доминирует, а все те, кто говорят по-русски, должны подлаживаться. Таких категорическое меньшинство. Меня радует то, что даже те украинские литераторы, которые выступали раньше за моноязычие, за доминирование украинского языка, теперь к русскому языку относятся гораздо более толерантно. Все-таки тот аргумент, что как минимум половина людей, защищающих Украину на восточном фронте, говорят по-русски, а на самом деле даже больше половины, достаточно действенен.

– К художественной части фестиваля перейдем. Фестиваль посвящается молодым поэтам, и я вижу несколько проектов, которые носят хулиганские названия. Например, "Борзые щенки", что-то еще в этом духе. Появились ли какие-то молодые литераторы, как пел Гребенщиков, “молодая шпана, что сотрет нас с лица земли”?

– Большая часть имен хорошо известна в украинском литературном сообществе, это и Олег Коцарев, который уже был лауреатом фестиваля "Киевские лавры", это Вано Крюгер, Мирослав Лаюк, Любовь Якимчук, одна из достаточно серьезных молодых авторов. Естественно, Катерина Бабкина и Анна Малигон. Скажем, Дмитрий Лазуткин, куратор нескольких программ, уже считается корифеем, матерым литератором, хотя ему лет 35-36. Вряд ли фестиваль откроет какие-то новые имена. Но он даст возможность прозвучать тем людям, которые еще не очень хорошо известны в литературном сообществе.

– Есть два культурных мифа в программе фестиваля, имею в виду Тараса Шевченко и Людвига Баварского. 201 год празднуется со дня рождения Шевченко в этом году и 170 лет со дня рождения Людвига Баварского. В этом есть какая-то артистическая игра. Судя по всему, устроители фестиваля совершенно не хотят лакированных, официальных фигур этих великих людей?

В украинской культуре до сих пор актуально противостояние старого и нового, противостояние советского номенклатурного, пронафталиненного насквозь подхода с тем новым, что, в частности, представлено на "Киевских лаврах"

– Это так. Вообще, можно сказать, что в украинской культуре до сих пор очень актуально противостояние старого и нового, противостояние советского номенклатурного, пронафталиненного насквозь подхода с тем новым, что, в частности, представлено на "Киевских лаврах". Хочу напомнить, что "Киевские лавры" организует журнал "ШО", который теперь имеет слоган "Журнал о современной культуре", но долгое время его слоганом был "Журнал культурного сопротивления". И когда главного редактора журнала "ШО" и организатора фестиваля Александра Кабанова спрашивали: "Кому вы сопротивляетесь?" – ему приходилось долго объяснять, что это сопротивление старой культуре, которую пока что до сих пор побороть не удалось. Об этом можно судить, например, по списку лауреатов главной государственной премии Украины, Шевченковской премии. Из года в год, по крайней мере, два года из трех, фамилии лауреатов вызывают в литературном сообществе нервный смех. Так что такой вот игровой, иронический подход к датам, как видите. У Тараса Шевченко нынче не юбилей, а что касается юбилея Людвига Баварского, это, наверное, не та фигура, которую в Украине много чтят, но сам факт его присутствия в программе фестиваля говорит о том, что его организуют в этот раз молодые люди с юмором. Фестиваль пройдет в молодежном формате, и кураторы этого мероприятия – Олег Коцарев и Александр Моцар – постараются сделать это событие легким, веселым и неординарным.

– Вопрос о фигуре, которая, мне кажется, признана и украинским истеблишментом, и украинским авангардом. Я имею в виду покойного Олега Лышегу, поэта, переводчика, прозаика, философа, в общем, фигуру вполне европейского класса. Какая часть программы будет ему посвящена?

– Пожалуй, Лышега – это главная потеря последнего года в украинской литературе. И то, что ему на фестивале будет посвящен специальный вечер, это очень правильно. Лышега работал в разных поэтических жанрах, в том числе минималистическая поэзия, каламбуры, он делал то, что кроме него мало кто делает. Такие поэты – фигуры уникальные. На фестивале ему посвящается проект Богданы Неборак "Песни Лышеги", участвовать в нем будут представители разных поэтических поколений и традиций – Марк Белорусец, Богдана Матияш, Мирослав Лаюк, Василь Карпюк и Вано Крюгер.

– Остается только пожелать удачи фестивалю. Главное, чтобы победила дружба.

– Я надеюсь, что она победит. Если поэты мужского пола из России к нам стали приезжать реже, то хотя бы женский пол нас поддерживает. Скажем, на нынешних "Киевских лаврах" будут выступать российские поэтессы Ольга Сульчинская и Анна Аркатова, которые уже не раз были гостями фестиваля. Это внушает оптимизм, – рассказал в интервью Радио Свобода киевский литературный критик Юрий Володарский.

Партнеры: the True Story

XS
SM
MD
LG