Ссылки для упрощенного доступа

logo-print

ЕЦБ услышал и рынки, и политиков


Сразу после сообщений о решении Европейского центрального банка курс евро к доллару снизился почти на 1,5 цента

Сразу после сообщений о решении Европейского центрального банка курс евро к доллару снизился почти на 1,5 цента

Базовая для еврозоны процентная ставка по кредитам снижена теперь до ее уровня в США

Европейский центральный банк (ЕЦБ) объявил в четверг о решении снизить ставку по собственным кредитам коммерческим банкам (базовую для кредитов в 17 странах еврозоны) до очередного рекордно низкого за 14 лет существования единой европейской валюты уровня – с 0,5% годовых (действовавшей с 8 мая нынешнего года) до 0,25%.

Для сравнения, текущая базовая ставка Федеральной резервной системы США – в диапазоне от 0% до 0,25%, а Банка Японии – от 0% до 0,1% годовых.

Решение стало неожиданным для большинства аналитиков и экспертов, которые полагали, что, несмотря на резкое замедление годовой инфляции в еврозоне, ЕЦБ, тем не менее, воздержится от снижения ставок, как минимум, до декабря, когда он представит собственный официальный прогноз инфляции на 2014 год.

"Снижение ставок стало большим сюрпризом для рынков, - говорит трейдер частного немецкого банка Hauck&Aufhaeuser Фидел Хелмер. - Мы не думаем, что такие меры столь необходимы уже сейчас. Однако теперь ЕЦБ фактически исчерпал чуть ли не весь их потенциал, и мне, например, интересно, что еще он может предпринять, если вновь понадобиться успокоить рынки”.

Президент Европейского центрального банка Марио Драги, выступая на пресс-конференции по итогам очередного заседания совета управляющих банка, прямо заявил, что “нижняя черта” в действиях ЕЦБ отнюдь еще не достигнута.

“В нашем распоряжении еще целый комплекс инструментов, которые мы можем использовать прежде, чем достигнем предела наших возможностей, - настаивал Драги. – В частности, мы можем вновь снизить базовую ставку. Но время для этого пока не пришло”.

На прошлой неделе агентство “Евростат” объявило, что годовые темпы инфляции в еврозоне резко замедлились в октябре – до 0,7% после 1,1% всего месяцем ранее. “Пороговым” для региона уровнем роста потребительских цен сам ЕЦБ считает гораздо более высокий – 2% в год. По словам Марио Драги, низкая инфляция может сохраняться в еврозоне еще “довольно продолжительное время“. Поэтому решение очередного заседания совета управляющих банка по ключевым ставкам и представлялось участникам рынков столь интригующим.

Более того, за два дня до него Европейская комиссия объявила о снижении своего предыдущего, майского прогноза темпов роста экономики стран еврозоны в 2014 году – с 1,2% до 1,1%. Разница невелика, на первый взгляд, однако прогноз был пересмотрен уже после того, как экономика еврозоны во втором квартале вышла, наконец, из полуторагодовой рецессии, что предполагало, наоборот, ускорение темпов ее роста.

“Мы полагаем, что ЕЦБ на этот раз вполне может снизить ставки, - отмечал еще в начале недели руководитель аналитического отдела немецкого инвестиционного банка Baader Роберт Халвер. – Базовая ставка в еврозоне значительно выше, чем в Японии и США. Инфляция резко замедлилась, по крайней мере – официально, а курс евро значительно укрепился”.

По отношению к доллару он только за четыре последних месяца вырос более чем на 5%, а за период с июля – более чем на 7%, сдерживая рост европейского экспорта и, как следствие, общее восстановление экономического роста еврозоны.

На этот фактор указывала и Европейская комиссия в своем последнем прогнозе, представленном 5 ноября. По оценкам экспертов комиссии, курс единой европейской валюты в 2013 году в целом вырастет по отношению к корзине валют наиболее индустриально развитых стран мира, в пересчете на доллары США, на 5,8%. Это превысит все годовые показатели укрепления евро с момента его появления в январе 1999 года.

К активным мерам Европейский центральный банк фактически призвали и две из четырех крупнейших стран еврозоны – Франция и Италия. Французский министр финансов Пьер Московиси заявил в минувший вторник, что до столь высокого, как сегодня, уровня курс евро не повышался с 2011 года.

В тот же день британская Financial Times опубликовала интервью министра финансов Италии Фабрицио Саккоманни, который, в частности, заявил по поводу курса евро и политики ЕЦБ: “Насколько я понимаю рынки, они ожидают конкретных действий в какой-то момент - видимо, еще до конца года”.

В четверг, едва было объявлено о решении ЕЦБ снизить ставки, курс евро к доллару упал более чем на 1% или почти на 1,5 цента, хотя к концу дня отыграл часть потерь. При этом значительно выросли европейские фондовые индексы: на рынках ожидают, что смягчение финансовой политики в еврозоне стимулирует бизнес компаний региона.
XS
SM
MD
LG