Ссылки для упрощенного доступа

Ключевое слово этой недели – "перезагрузка"


Программу ведет Марина Дубовик. Принимает участие корреспондент Радио Свобода Лиля Пальвелева.

Марина Дубовик: Ключевое слово уходящей недели совсем недавно вошло в устный словарь и внешнеполитических терминов.

Лиля Пальвелева: Ключевое слово этой недели – "перезагрузка". Американский президент Барак Обама в первый день визита в Россию заявил:

Барак Обама: Как только что сказал президент Медведев, президент и я согласились, что отношения между Россией и США в течение какого-то времени дрейфовали. Мы решили сделать перезагрузку в наших отношениях для того, чтобы могли сотрудничать более эффективно.

Лиля Пальвелева: Хотя слово "перезагрузка" уже не раз звучало применительно к российско-американским отношениям, в таком контексте его стали использовать недавно. За комментариями обратимся к Ларисе Шестаковой, ведущему научному сотруднику Института русского языка имени Виноградова.
Лариса Леонидовна, предмет ваших исследований - политическая лексика, и в ней можно выделить особый разряд слов. Их подбирают, чтобы назвать различные исторические периоды межгосударственных отношений. "Холодная война", к примеру, или "Разрядка напряженности". Теперь вот возникла "Перезагрузка". Как вы оцениваете такое наименование?

Лариса Шестакова: В период осложнения международных отношений или на исходе таких периодов нередко придумывают яркие определения, которые получают широкое распространение в обществе, закрепляются в языке именно в своих политических смыслах. В этот ряд попадает и термин "перезагрузка". Он знаком, конечно, каждому, кто связан с компьютером. В информатике перезагрузка означает выключение компьютера и повторный его запуск при зависании программ, то есть когда система из-за каких-то неполадок, по сути, перестает работать. Вот образный политический смысл этого понятия – радикальное изменение ситуации в международных отношениях.

Лиля Пальвелева: То есть вот они были настолько далекими от совершенства, что понадобилось фактически с нуля начинать новую хорошую историю. И тогда мы что-то выключаем, как компьютер, и начинаем действовать снова.

Лариса Шестакова: Да, произвести перезагрузку в политике значит попытаться начать все с чистого листа. Этот термин сейчас очень распространен, яркое свидетельство чему данные интернета. Большая часть примеров на употребление слова связано именно с политикой. О значимости термина, об утверждении его в политике говорит тот факт, что он вовлекается в разные контексты, используется в разных сочетаниях. Например, перезагрузка всей внешней политики, перезагрузка отношений с Россией. Самый, может быт, частотный пример – перезагрузка российско-американских отношений. Даже говорят "нажать кнопку перезагрузки" - именно в политическом смысле. Любопытно, что наряду с "перезагрузкой" политики стали использовать и другой компьютерный термин - "переформатирование", вероятно, в значении "изменение существующего формата отношений".

Лиля Пальвелева: Обратим внимание, что здесь из сферы чисто технологической термин перенесен в политическую сферу. Такое, наверное, в этой терминологии происходит впервые. Все-таки "перестройка", "холодная война", "железный занавес" – это были другого рода слова и выражения. Думаю, это примета именно нашего времени. С компьютерами "на ты" сейчас уже значительная часть населения Земли, что не могло не повлиять на языковое сознание. В этом отношении нехитрые анекдоты, вроде "если у вас не открывается дверца автомобиля, ее надо перезагрузить", сродни политическому значению слова "перезагрузка".

Лариса Шестакова: Я согласна с вами. Кстати, в словах "перестройка", "перезагрузка", "переформатирование" есть важный общий элемент. Это продуктивная в русском языке приставка "пере-" со значением повторности, осуществления действия заново. Добавлю, имея в виду наш пример, осуществление заново с расчетом на успех.

Лиля Пальвелева: Jднако, смотрите, если мы вспомним ряд слов с приставкой "пере-" – "перелистать", "перебежать", "переносчик" и многие, многие другие , то здесь, пожалуй, не так ярко эти смыслы выражены.

Лариса Шестакова: Дело в том, что эта приставка имеет много разных значений. Но вот те значения, которые проявляются в наших словах -"перестройка", "перезагрузка", "переформатирование" и так далее - они тоже достаточно часто встречаются в большом количестве русских слов, существительных и глаголов – что-то переделать, пересчитать, произвести перерасчет и так далее. При этом, конечно, для политического языка выбираются все-таки слова, которые могут приобрести образный смысл, могут заиграть какими-то особыми гранями своими. Это мы наблюдаем на слове "перезагрузка".
XS
SM
MD
LG