Культура. В Москве открылся Международный фестиваль "Мода и стиль в фотографии - 2005", собравший лучших фотомастеров из Франции, США, Нидерландов, Италии, Великобритании и Японии. Завершена работа над новым переводом Библии на английский язык. На плакате, приуроченном к столетнему юбилею Жан-Поля Сартра, из руки писателя убрана сигарета

В Москве открылся Международный фестиваль "Мода и стиль в фотографии - 2005", собравший лучших фотомастеров из Франции, США, Нидерландов, Италии, Великобритании и Японии. Свыше 40 выставок откроются в Манеже, Московском доме фотографии и Центральном музее современной истории России. Организатор фестиваля - директор Московского дома фотографии Ольга Свиблова. Центральная тема нынешнего фестиваля - "Кино как стиль жизни". Программа включает около ста выставок. Среди них - "Ретроспектива" Раймона Вуанкиля и Марка Рибу, привезенная выставка "The best of James Bond" лондонской галереи Eric Franck, проект Сары Мун "По мотивам Синей Бороды", "Симулякры и псевдоподобия" (из собрания Национального фонда современного искусства в Париже) и "Календарь Пирелли" (от компании Pirelli, Милан). На фестивале пройдут мастер-классы мэтров западной фотографии Марка Рибу, Сары Мун, Алена Флэшера, Вилли Риццо, Джоэля Питера Уиткина. Будут показаны фильмы Уильяма Кляйна. Пройдет презентация лучших работ современных российских фотографов - Владимира Фридкеса, Егора Заики, Михаила Королева, Владимира Мишукова, Влада Локтева, Владимира Клавихо, Владимира Глынина. Впервые на фестивале представлены фотографии, полученные с помощью мобильных телефонов.

Завершена работа над новым переводом Библии на английский язык. Переводчики - 15 американских и британских лингвистов. В традиционный перевод внесено около 45 тысяч исправлений – 7 процентов текста. Переводчики стремились заменить все слова, приобретшие в молодежном жаргоне новые значения: например, слово "stoned" сейчас воспринимается как "обкуренный" вместо первоначального - "забитый камнями". В целом, перевод следует принципам политической корректности. Новая версия Библии уже вызвала несогласие религиозных деятелей в США. Пэйдж Паттерсон, президент Южной Баптистской конвенции, заявил, что переводчики зашли слишком далеко в попытках прояснить библейские значения.

На плакате, приуроченном к столетнему юбилею Жан-Поля Сартра, из руки писателя убрана сигарета. Плакат выпущен к выставке в Национальной библиотеки им. Миттерана, на которой будут представлены документы, книги, фотографии и личные вещи Сартра, а также живопись художников его круга. Соблюсти историческую подлинность экспонатов удалось не до конца. Сартр был заядлым курильщиком, и именно благодаря его фотоизображениям во всем мире укоренился образ французского интеллектуала, не выпускающего из рук сигарету "Голуаз" или трубку. Ему же принадлежит фраза: "Курение - это эквивалент присущего человеку свойства разрушать порядок первозданного мира". Европейские законы запрещают рекламу табака в любом виде. Сартровская сигарета была убрана при помощи компьютерного ретуширования. Писатель остался с растопыренными пальцами.

18 марта в Париже откроется ежегодный книжный салон. Он проводится под патронатом Национального синдиката книгоиздателей. В этом году главным участником 25-го Парижского салона cтанет Россия. "Весна по-русски" - под таким девизом пройдет в Париже презентация России. Дискуссии, круглые столы, авторские чтения и творческие вечера, в которых примут более сорока русских писателей, составят основу программы российских мероприятий. Среди приглашенных Виктор Ерофеев, Александр Кабаков, Анатолий Найман, Дмитрий Пригов, Владимир Сорокин, Татьяна Толстая, Людмила Улицкая.