Задачи нового правительства в Испании

Председатель Народной партии Мариано Рахой

Ирина Лагунина: На состоявшихся в минувшее воскресенье досрочных парламентских выборах в Испании победила либеральная Народная партия. Ее первоочередная задача – борьба с глубоким экономическим кризисом и безработицей. Насколько партия-победительница готова решить эти проблемы и как она собирается действовать? Из Мадрида – Виктор Черецкий.

Виктор Черецкий: Либералы, получившие абсолютное большинство депутатских мандатов - 186 из 350 - теперь смогут сформировать правительство и принимать парламентские решения самостоятельно без поддержки других фракций. Учитывая кризисную ситуацию в стране и необходимость внедрения смелых, порой непопулярных среди населения мер экономии, это не маловажно. Впрочем, председатель Народной партии и единственный кандидат на пост премьер-министра 56-летний юрист Мариано Рахой обещает руководить страной с оглядкой на мнение других партий и всех слоев общества. Ему верят, учитывая, что Рахой - один из наиболее опытных и способных политиков Испании. В прошлое правление Народной партии - с 1996 по 2004 год - он входил в состав правительства премьера Хосе Мария Аснара, которое, как считается, проводило, чуть ли не самую эффективную экономическую политику за всю новейшую историю Испании. Теперь «народники» планируют ввести в свое будущее правительство, по примеру Греции и Италии, наиболее способных технократов. После выборов Рахой обратился к населению страны.

Мариано Рахой: Я намерен стать премьер-министром всех испанцев и защищать общие интересы, а не частные интересы той или иной социальной группы. Мои противники – это безработица, бюджетный дефицит, внешняя задолженность, экономический застой и все, что определяет нынешнее критическое состояние нашей страны. Я вполне сознаю трудности, с которыми придется столкнуться нашему правительству. В последние три десятка лет Испания не знала столь неблагоприятной конъюнктуры. Чтобы преодолеть подобную ситуацию потребуются усилия всех граждан страны – в зависимости от их возможностей. Чуда ждать не следует. Мы чудес не обещаем. Результаты появятся, если все мы будем исполнять свой долг.

Виктор Черецкий: Правившая до сих пор Испанская социалистическая рабочая партия потерпела самое крупное поражение за тридцать лет, прошедших после перехода Испании к демократической форме правления. Она потеряла треть своих мест в парламенте. Наблюдатели полагают, что электорат припомнил социалистам их неспособность справиться с кризисом, в результате чего 22 процента трудоспособного населения страны не имеют работы. Припомнили социалистам и их неисполненные обещания, типа обеспечить всех нуждающихся жильем, отмененные пособия в связи с рождением ребенка и субсидии молодым квартиросъемщикам, замороженные пенсии и уменьшенную на 5-8 процентов зарплату служащих. Вспомнили испанцы и коррупцию деятелей соцпартии, а также разбазаренные ими государственные фонды - на всякого рода сомнительные международные прожекты, типа провалившейся попытки создать некую альтернативу ООН под названием «Альянс цивилизаций». Кандидат в премьеры от соцпартии Альфредо Перес Рубалькаба признал поражение своей партии.

А.Перес Рубалькаба: Социалистическая партия не добилась положительных результатов на выборах. Мы их проиграли. Это произошло в чрезвычайно трудное время для нашего общества. Нам довелось править страной во времена самого глубокого экономического кризиса, который когда-либо переживала Испания. Теперь мы возглавим парламентскую оппозицию. Мы будем действовать в соответствии с нашими убеждениями. Мы будем следить, чтобы под предлогом борьбы с кризисом не были бы ликвидированы завоевания трудящихся, их гражданские и социальные права.

Виктор Черецкий: Успех в эти дни в Испании празднует не только Народная партия. Часть электората социалистов проголосовала на этот раз за компартию, что позволило коммунистам увеличить число мест в парламенте с 2 до 11. Новый лидер компартии Кайо Лара, в прошлом крестьянский активист, сразу же заявил, что выступит с жесткой оппозицией к курсу будущего правительства, что бы оно ни предприняло. Коммунисты намерены организовывать уличные шествия и митинги. Их планы – традиционны: добиться ликвидации капиталистической системы как таковой. Кайо Лара.

Кайо Лара: Мы будем бороться за внедрение новой производственной модели в нашей стране. Мы будем бороться и в парламенте, и на улице. Наши депутаты не превратятся в бюрократов, кабинетных работников. Наши чувства и мысли по-прежнему будут с народными массами, мужчинами и женщинами, отражая их страдания, их борьбу и их надежды. Мы выразим их настроения в парламенте. Мы будем бороться за новую производственную модель общества, чтобы противопоставить ее проискам хищников-неолибералов, капиталистической модели, которая эксплуатирует наши трудовые и природные ресурсы, стремится лишить нас социальных прав.

Виктор Черецкий: Будущий премьер Мариано Рахой готов к подобной оппозиции своему правительству. В одном из недавних интервью он полушутя, полусерьезно заявил, что не удивится, если в первые сто дней его правления «левые» попытаются устроить ему пять всеобщих забастовок с целью бойкота мер по спасению испанской экономики. Кстати, в условиях Испании, где доминирует среднее и мелкое производство, в основном, так называемый «семейный бизнес», всеобщие забастовки собирают, как правило, не более 20% трудящихся. Кроме того, большинство испанцев сознают серьезность положения, создавшегося в их стране. Поэтому, собственно, они и проголосовали за Народную партию, которая никогда не скрывала, что будет проводить жесткую политику экономии. Мадридский муниципальный служащий Энрике Диас.

Энрике Диас: Я думаю, что победа Народной партии – это лучшее, что у нас могло произойти, учитывая нынешнюю ситуацию в стране. Нам нужно сильное правительство, способное принимать решительные меры. Ведь иначе наша страна окажется банкротом. Такое правительство может создать только Народная партия, поэтому за нее проголосовали не только люди правых взглядов, но и часть левого электората, отдающего себе отчет в том, что у нас нет иной альтернативы. Конечно, «левым» легко рассуждать о государстве всеобщего благополучия. Но для такого государства нужны деньги, а где их взять, если у нас кризис, а население не работает? Так что затянуть пояса придется всем. Похоже, что большинство испанцев это вполне понимают.

Виктор Черецкий: Но вернемся к результатам выборов. Определенным сюрпризом для многих испанцев стало то, что в новом парламенте появится фракция баскской коалиции «Амайур», близкой к сепаратистской группировке ЭТА. Некоторые наблюдатели видят в этом некий положительный момент: мол, сепаратисты, отказавшиеся недавно от терроризма, смогут включиться в парламентскую борьбу. Более приятной новостью стало избрание, впервые в истории Испании, депутата от «зеленых», который обещает своим избирателям постоянно напоминать в парламенте о необходимости бережно относиться к окружающей среде. Мадридский пенсионер Хосе Рамон Алонсо.

Хосе Рамон Алонсо: Результаты выборов хорошие. Все мы ждем перемен. Конечно, они сами по себе не произойдут, придется всем внести в это дело свой вклад, пойти на жертвы. Но без изменений мы никогда не улучшим нынешнюю плачевную ситуацию.

Виктор Черецкий: Как отмечает газета Mundo, первая задача, стоящая перед новыми властями - "обретение доверия партнеров по Евросоюзу и финансовых рынков", которые на сегодняшний день сомневаются в платежеспособности Испании. Доверие необходимо восстановить для более выгодного размещения за рубежом испанских государственных облигаций, а также для получения иностранных кредитов частными испанскими банками, - поясняет издание. А вот, что заявил по этому поводу будущий премьер Мариано Рахой.

Мариано Рахой: Мы должны восстановить доверие, влияние и авторитет среди наших союзников по Евросоюзу. Сегодня, как никогда, наша судьба связана с остальной Европой. Голос Испании должен вновь зазвучать в Брюсселе и везде, где речь идет о наших интересах. Мы будем верным и требовательным союзником. Мы восстановим к себе уважение, и больше не будем являться проблемой для наших партнеров.

Виктор Черецкий: Чтобы восстановить доверие Евросоюза и международных рынков, следует, по словам Рахоя, принять ряд мер, направленных на сокращение государственных расходов. Ведь бюджетный дефицит страны превышает сейчас 70 миллиардов евро – под угрозой выплата пенсий, пособий по безработице, государственная система медицинского обслуживания и образования. Для уменьшения госрасходов предстоит сократить административный аппарат. Кстати, сделать это можно безболезненно с точки зрения управления государственными структурами. Ведь аппарат был в последние годы искусственно раздут на треть. Мариано Рахой.

Мариано Рахой: Мы должны привести в порядок государственные расходы. Это важнейшее требование, мы не имеем права тратить больше того, что у нас есть. Мы примем закон, закрепляющий соблюдение бюджета на всех уровнях власти – от правительства до муниципалитетов. В 2012 году, в соответствие с требованием Евросоюза, мы должны привести наши финансы в порядок. Для этого мы разработаем план жесткой экономии, который коснется администраций всех уровней. Нарушителей финансовой дисциплины ждут строгие санкции. Административные органы также ждет реформа. Речь идет о том, чтобы ликвидировать дублирующие друг друга структуры, избавиться от лишнего персонала, а заодно от излишней бюрократии. Все это, разумеется, не простые задачи.

Виктор Черецкий: Между тем, наблюдатели не исключают, что новому правительству придется также сократить и расходы на социальную сферу. Профессор Мадридского университета Хосе Рага считает, что гражданам страны, возможно, придется доплачивать из своего кармана за пользование клиниками государственной системы медобслуживания, которые до сих пор были бесплатными. Влиятельный в Испании политолог и журналист глава медиагруппы «Либертад Дихиталь» Федерико Хименес Лосантос считает, что для изменения ситуации с бюджетом у Рахоя имеется достаточно поддержки. И весь вопрос в том, хватит ли у него твердости провести в жизнь необходимые меры.

Ф.Хименес Лосантос: Мариано Рахой имеет реальную возможность изменить положение дел в Испании. У него в руках центральная власть. Его партия является правящей и в большинстве регионов, и муниципалитетов. Он может контролировать государственный и региональный бюджет. Так что, все зависит от его воли. Если Рахой скажет, что бюджет следует урезать, то он будет урезан. Насколько решительно новый премьер будет вести себя, мы увидим в ближайшие месяцы. Времени для изменений не много. Ситуация не позволяет колебаться и медлить.

Виктор Черецкий: Не менее важная задача - оживление частного сектора экономики. Для этого, в первую очередь, как явствует из программы Народной партии, надо реформировать рынок труда. Зарплата должна определяться на уровне предприятия и зависеть от производительности труда работника, а не устанавливаться для всей отрасли в целом, как это делалось до сих пор. Должна упроститься система создания предприятий, найма и увольнения персонала. К примеру, сейчас терпящий убытки предприниматель не может сократить персонал, поскольку обречен на полное разорение при выплате крупных выходных пособий. Поэтому многие предпочитают вообще закрывать свое предприятие, объявляя себя банкротами и, таким образом, избавляясь от любых обязательств перед работниками. Речь идет также о снижении налогов с испытывающих трудности мелких и средних предприятий, поскольку сейчас размер налогов для них разорителен. Мариано Рахой:

Мариано Рахой: Мы пересмотрим положение о трудовых соглашениях, чтобы вопрос об оплате труда решался с учетом положения дел на том или ином предприятии, конкурентоспособности и производительности. Мы будем оказывать всяческую поддержку начинающим предпринимателям, особенно тем, кто создает новые рабочие места. Они смогут рассчитывать на налоговые льготы. Мы изменим налоговую систему, с тем, чтобы она стимулировала банковские накопления населения, развитие производства и создание рабочих мест.

Виктор Черецкий: Наблюдатели полагают, что либерализация рынка труда, уменьшение налогов и привлечение иностранного капитала позволят в предстоящие четыре года – до следующих парламентских выборов - успешно бороться с безработицей. Сам Мариано Рахой полагает, что для стабилизации обстановки в стране и для преодоления кризиса ему понадобится не менее двух лет.