Ссылки для упрощенного доступа

logo-print
Авторские проекты

Мечта графомана


Обложка одного из номеров журнала Litro.

Обложка одного из номеров журнала Litro.

Цикл "Старейшая печать мира", посвященный британской прессе, завершается историей о лондонском журнале Litro – бесплатном издании, где могут публиковать свои сочинения все желающие.

Лет шесть или семь тому назад – никто уже не помнит точно, когда именно – спешащие утром на работу лондонцы начали замечать у станций метро человека с кипой черно-белых листков. К тому времени читателям успели поднадоесть бесплатные газеты, наводнившие столицу: Metro, London Paper и им подобные. Их по инерции брали, пролистывали и, как правило, заключали: да, за такое чтиво деньги платить не станешь. Еще одному листку, который торопливо совали в руки прохожим, суждено было пропасть в этом море печатной продукции: неважная ксерокопия, странноватое название. Что же до коротких историй, там напечатанных, среди них попадались интересные, но их надо было сначала разглядеть.

Затея основателей Litro кончилась бы тем, чем обычно кончаются такие проекты, не попадись им случайно Эрик Акото, сотрудник издательского дома Ocean Media.

– Эрик и Майк (который тогда выпускал Litro) познакомились и решили попытаться сделать что-нибудь с этим журналом: превратить его из черно-белой фотокопии в приличное издание, найти серьезных рекламодателей, обеспечить хорошую печать, наладить распространение в разных частях Лондона… Все это они осуществили – и журнал преобразился: теперь он стоит на несколько ступенек выше, чем когда-то, в начале, – рассказывает Софи Льюис, нынешний редактор журнала Litro.

Действительно, путь от вручную изготовленного листка пройден немалый. Сегодня Litro – ярко оформленный, карманного формата журнал, составленный из рассказов, которые объединяет какая-нибудь общая тема. Так, февральский выпуск посвящен детективным историям; в прошлом номере речь шла о Бразилии.

На вопрос, чем определяется редакционная стратегия, создатели журнала отвечают: она похожа на английскую конституцию; и то, и другое – вещи неписаные. Решение относительно темы номера принимается по ходу дела. Редактор с издателем генерируют несколько произвольных идей, а затем пытаются как-то увязать их с рекламой. Реклама является единственным источником средств, на которые существует Litro.

Софи Льюис считает, что в этом отношении им очень повезло.

– В том, что касается рекламы, Эрик – настоящий волшебник. Благодаря одним лишь его усилиям Litro вырос, оставшись при этом абсолютно некоммерческим изданием. Никто не получает никаких денег – ни авторы, ни редакторы. В то же время сам Эрик наверняка не остается внакладе. Litro держится на рекламе, на совместных проектах, в которых принимают участие спонсоры. Например, наше сотрудничество с центральным книжным магазином "Фойлз" было очень удачным: мы устраивали там чтения, они распространяли журнал. Потом это закончилось, но у нас есть другие партнеры, и мы постоянно ищем новых, – говорит Софи Льюис.

Несмотря на то, что авторам не платят, Litro не испытывает недостатка в материалах. На сайте журнала заранее вывешивается тема следующего выпуска, народ присылает свои опусы, из которых потом выбирают лучшие. Одним из таких стал рассказ Ларри Лефковитца, начинающийся словами "Среди дел, расследованных Шерлоком Холмсом, самым странным и пугающим был случай гигантской крысы с Суматры". В детективный номер, по словам редактора, было прислано рекордное количество историй; видимо, народ считает, что выдумывать преступления – элементарно.

Но в журнале публикуются не только начинающие писатели и поэты. Среди авторов Litro попадаются известные имена: и современники (Ирвин Уэлш, Бенджамин Зефания), и классики (Пруст, Рильке). Недавно в журнале появились не публиковавшиеся прежде стихи Чарльза Буковски.

По словам главного редактора Litro, она не может устоять перед культовыми авторами:

– Нам ведь необходимо увлечь, заинтересовать читателей, а Чарльз Буковски – как раз та фигура, что способна вызвать нужную реакцию: у него множество поклонников. Вот мне и пришло в голову: в Canongate же выходит его новый сборник!.. Наверное, это отчасти банальные вещи, но все-таки: многое тут определяется большими издательствами. С некоторыми из них у нас прекрасные отношения, мы оказываем друг другу поддержку, вместе печатаем отличных авторов, находим новые имена. Одним словом, все только выигрывают, – заключает Софи Льюис.

Новые имена, появляющиеся на горизонте Litro, иногда оказываются настоящими находками, и журнал продолжает работать с этими людьми. Упомянутые публичные чтения устраиваются еще и для того, чтобы дать возможность молодым авторам привлечь внимание к своим книгам. Поначалу эти мероприятия проводились в кафе книжного магазина "Фойлз" – и казалось, что лучшего места для них не найти. Потом дружба с "Фойлз" закончилась: напуганная рецессией администрация магазина сказала, что им это больше не по карману, хотя затраты на проведение вечеров были, кажется, невелики. Но у Litro появились новые спонсоры; среди них – сеть книжных Waterstones, галерея Tate, компания Virgin и владельцы вокзала St Pancras, откуда идут поезда на континент. Теперь любители историй собираются в условленном уголке вокзала, у паба с литературным названием The Betjeman Arms. Рассказчики и слушатели стоят плечом к плечу, в руках у них стаканы, на лицах – интерес к тому, что происходит на импровизированной сцене. Вокруг кипит вокзальная суета. Внизу – платформы, поезда дальнего следования, эдакая европейская атмосфера. Рядом бронзовые влюбленные обнимаются под часами, напоминая о расставаниях и встречах одновременно. Куда ни глянь, повсюду – сюжеты для новых историй.


Другие публикации цикла "Старейшая печать мира":

Британская пресса не боится цензора – боится судьи;

Spectator жаждет новой крови;

Когда критика дороже похвалы;

Мало денег – много идей;

Александр Лебедев добавил лондонцам оптимизма;

"Книжное обозрение" и одинокие сердца.


(Сюжет из рубрики "Истории Запада и Востока" программы "Время свободы – дневной выпуск".)

Материалы по теме

XS
SM
MD
LG