Ссылки для упрощенного доступа

Роль детских журналов в образовании


[ Радио Свобода: Образование ]
[01-06-05]

Роль детских журналов в образовании

Автор и ведущий

Александр Костинский: Сегодня мы будем говорить о том, какую роль играют в образовании детские журналы. Мы постараемся ответить на вопросы: можно ли одновременно развлекать и образовывать? что читают современные школьники? как необходимо подавать материал, чтобы их заинтересовать? какое место занимают образовательные и образовательно-развлекательные журналы, как говорят профессионалы, в трансляции знаний?

В студии Радио Свобода - главный редактор журнала "GEOленок" Ольга Мареева, главный редактор периодических изданий Издательства "Эгмонт - Россия" Елена Милютенко, она представляет, в частности, журналы "Юный эрудит", "Юный путешественник (National Geographic)", "Тошка и компания", а также заместитель главного редактора Редакции "Лазурь" Максим Скороходов. Их редакция выпускает журналы "Лазурь", "Свирель" и "Свирелька".

И первый мой вопрос Ольге Мареевой, которая представляет журнал "GEOленок", главный редактор. Ольга, скажите, пожалуйста, вот у вас достаточно новый журнал. Расскажите, пожалуйста... ну, концепция - это, может быть, страшное слово, чтобы не пугать наших слушателей, все-таки зачем выпускается такой журнал, и на кого он рассчитан? Как он устроен? Может быть, пару слов.

Ольга Мареева: Ну, в первую очередь хотела бы поприветствовать всех слушателей Радио Свобода, поздравить их с первым днем лета и с праздником - Днем защиты детей. Очень здорово, что мы сегодня собрались именно в этот день, поговорим и о детях, и о том, что делается, чтобы сделать их жизнь более насыщенной, яркой, интересной. В частности, о том, что делают российские издатели, какие журналы они выпускают. И хочу заверить, что детских журналов, на самом деле, очень много.

Александр Костинский: Да, это важная мысль, которую мы хотели донести. Мы как раз представляем не один и не два журнала. Вот в последние годы у многих людей сложилось впечатление, что детских журналов мало, да?

Ольга Мареева: Да, такое впечатление, возможно, сложилось, действительно. Как вы знаете, в дореволюционной России было около 200 детских журналов, и, наверное, сейчас их примерно столько же...

Александр Костинский: То есть сейчас 200 журналов детских выпускается?

Ольга Мареева: Я думаю, что если рассматривать всю Россию в целом и отдельные регионы, отдельные города, где выпускаются маленькие журналы, на голом энтузиазме и группой единомышленников, то, действительно, их будет примерно столько. И в основном, конечно, родители могут познакомиться с детскими журналами, к сожалению, придя только на почту, прочитав и увидев Каталог Роспечати.

Александр Костинский: Да, очень плохо, что мало детских журналов лежит на прилавках, да?

Ольга Мареева: Действительно, да. И те журналы, которые представлены сейчас в киосках, которые представлены в супермаркетах, на прилавках, они, скорее, являются счастливым исключением из правил. Их, наверное, 15-20, не больше, которые родители действительно могут прийти и посмотреть, и купить, и подержать в руках, прежде чем выписывать. Вот "GEOленок" как раз стал таким счастливым исключением...

Александр Костинский: Одно из счастливых исключений.

Ольга Мареева: Да, конечно. И я думаю, что главным образом он им стал из-за того, что ему оказывается международная поддержка. Издательский дом "Gruner + Jahr", который издает этот журнал на российском рынке, - это международная организация. Во многих странах выходят детские издания, GEO-издания - во Франции, в Италии, в Германии...

Александр Костинский: Вот есть большой журнал "GEO", есть поменьше журнал "GEO Focus" и есть такой маленький "GEOленок" - это ваш журнал, да?

Ольга Мареева: Да, это "зеленая" наша группа, так сказать. И практически везде (если мы говорим о России тоже) журналы для детей запускались в основном для того, чтобы подготовить аудиторию для взрослого издания "GEO". Так же было и с "GEOленком". Первоначально это был чисто имиджевый продукт, что каждый уважающий...

Александр Костинский: Имиджевый - значит, не прибыльный, если перевести на нормальный язык, да?

Ольга Мареева: Скажем так, запуская этот журнал, было ясно, что первое время он будет, возможно, убыточным. Потому что не привыкли родители... даже не столько родители, родители как раз ждали "GEOленка". Потому что, как вы сами знаете и понимаете, если вы находитесь на отдыхе и узнали что-то интересное, и, как правило, если это что-то интересное вас захватило и удивило, вам хочется поделиться со своим ребенком этим. Такие же чувства и эмоции испытывали, наверное, читатели "GEO", который каждый месяц открывали этот чудесный и уважаемый журнал - и могли совершить путешествие в любую точку Земли, и узнать много всего интересного. Но в связи с тем, что тексты были достаточно для детей сложными к восприятию, им приходилось только рассказывать и показывать им картинки...

Александр Костинский: А так сунул ребенку журнал: "Читай!".

Ольга Мареева: Да. И как раз "GEOленка" ждали. И когда мы уже с первого номера получили огромный заказ по подписке именно на "GEOленок", то это были именно читатели первоначально "GEO". И после этого у нас стали медленно, но верно расти тиражи. И нам удается использовать сеть распространения нашего Издательского дома, так как в нашем Издательском доме издается еще 6 журналов, и, соответственно, "GEOленок" стал как бы маленьким сыном, дочкой, ну, ребятенком, и, соответственно, к нему такое отношение. И он может использовать и международный опыт, и сеть распространения. Потому что, на самом деле, дистрибьюторы, распространители на местах с большими проблемами берут к распространению детские журналы, потому что...

Александр Костинский: Вот это очень плохо, вообще.

Ольга Мареева: ... на них, как правило, очень сложно заработать. И разница покупки и продажи невелика. И такие же проблемы детские журналы испытывают с рекламодателями, потому что не готовы наши рекламодатели долгое время были... Вот сейчас мы наблюдаем как раз положительную динамику, наконец, нами заинтересовались рекламодатели. Мы в последнее время не можем пожаловаться на отсутствие рекламы. Но сначала было очень трудно убедить рекламодателей вкладывать деньги в журнал для тех, у кого этих денег, в общем-то, нет, то есть не имеют достаточных средств, чтобы потратить на тот или иной продукт. И все рекламодатели устремлялись в журналы для родителей. Вот сейчас хорошо, что, наконец, они осознали, что дети - это будущее, что любое вложение - будь-то в образование, в развлечение своих детей - это очень достойно.

Александр Костинский: Спасибо, Ольга.

К сожалению, мы не телевидение, мы не можем показать. Но вообще это красивый, глянцевый журнал. Такой же, как "Юный путешественник (National Geographic)", "Юный эрудит".

И я попрошу Елену Милютенко рассказать немножко об этих журналах, потому что у них тоже похожая, в общем-то, схема. Да? Это тоже новые журналы, новые, глянцевые, красивые журналы. Ну, "National Geographic" - это всемирно известный журнал. А это у него, так же как у "GEO", есть как бы младший "ребенок" - "Юный путешественник (National Geographic)", партнером которых является "Эгмонт - Россия". Расскажите, пожалуйста, об этих журналах немножко.

Елена Милютенко: Ну, я хочу сказать, что эти журналы как раз показывают определенный спектр и вообще ситуацию того... ну, по ним можно увидеть, что вообще происходит на детском журнальном рынке. Журнал "Юный путешественник (National Geographic)" - это в большей своей части переводной журнал. Хотя с каждым номером мы увеличиваем количество материалов, которые посвящены...

Александр Костинский: Отечественные, российские?

Елена Милютенко: Да-да... которые делаются в России и которые посвящены нашей стране. Потому что изначально журнал американский, Географическое общество тоже. Но когда они готовили журнал, они не предполагали изначально, что он пойдет на многие страны, очень далекие от них по культуре, по образованию. И, естественно, что наша задача насытить этот журнал, максимально его адаптировать к нашим детям.

Второй из этих журналов - это "Юный эрудит". В принципе, это наш оригинальный проект.

Александр Костинский: Он ни с кем...

Елена Милютенко: Нет. Я скажу, здесь есть небольшая доля партнерства. Почему? С чем мы столкнулись. У нас есть интеллектуальные силы, чтобы рассказать, найти интересный материал...

Александр Костинский: В России, да?

Елена Милютенко: Да. Ну, это наши авторы, которые занимаются проблемами науки, которые могут интересно рассказать об этом детям. Но проблема изобразительного материала, потому что многие объекты находятся за рубежом. Они вообще могут находиться на других континентах. И они очень специфические. Здесь нельзя поставить любую картинку, здесь нужно показать это, и именно это новшество, которое где-то появилось. Поэтому в данном случае у нас именно по этой части есть партнер во Франции - это французское издательство, которое выпускает свой журнал.

Александр Костинский: Для детей?

Елена Милютенко: Для юношества они выпускают. И в основном по линии закупки изобразительного материала мы с ними работаем.

Александр Костинский: Вообще надо сказать, что для глянцевых журналов - и "GEOленок", и "National Geographic", и "Юный эрудит" - очень важен иллюстративный ряд.

Елена Милютенко: Совершенно верно.

Александр Костинский: Вот то, что изменилось по сравнению с советскими временами, что огромную роль стал играть иллюстративный или иллюстративно-пояснительный материал - огромные картинки, в которых есть фактически, не знаю, в разрезе какое-нибудь здание, еще что-то в разрезе. Да?

Елена Милютенко: Дело в том, что в советское время такого рода журналы, как правило, строились либо на иллюстрациях художника, либо на черно-белой схеме, показывающей что-то.

Александр Костинский: Не сильно отличающейся от схемы в учебнике.

Елена Милютенко: Да. А сейчас, естественно, что наш акцент - это фото и компьютерная графика, то есть последние достижения, я не знаю, коллажи - вот такие вещи, которых раньше, естественно, не было.

И теперь о журнале "Тошка". Там совсем интересная история. Потому что этот журнал на рынке довольно давно, насколько я помню, шесть или даже семь лет. Причем сначала мы его купили как немецкий журнал, потом в Германии он просуществовал, по-моему, год или полтора...

Александр Костинский: "Тошка и компания"?

Елена Милютенко: Да, "Тошка и компания".

Александр Костинский: Это про животных, да?

Елена Милютенко: Да, это познавательный журнал о животных.

Потом в Германии этот проект не пошел дальше, он был закрыт. А в России он получил такую читательскую поддержку, что мы стали его издавать сами, как говорят китайцы, опираясь на собственные силы. И с тех пор "Тошка" живет и здравствует.

Все журналы, о которых я сказала, - это журналы с растущим тиражом.

Александр Костинский: А какой приблизительно порядок тиража?

Елена Милютенко: Я вам скажу, они идут от 25 до 65 тысяч экземпляров.

Александр Костинский: И выходят ежемесячно?

Елена Милютенко: Это ежемесячные журналы. Ну, просто два из них совсем новых - это "Юный путешественник" и "Юный эрудит". "Тошка" журнал со стажем. Но все они - это развивающиеся проекты.

Александр Костинский: И такой же вопрос маленький Ольге Мареевой. Какой у вас сейчас тираж приблизительно? Ну, понятно, мы сказали, что они растущие. Сколько?

Ольга Мареева: Тиражи у нас очень зависят именно от темы, рассматриваемой в следующем номере.

Александр Костинский: Ну, порядок?

Ольга Мареева: Ну, порядок - около 100 тысяч.

Александр Костинский: Понятно. То есть надо сказать, что и тот, и тот проект, то есть и ваш проект...

Елена Милютенко: У нас группа проектов.

Александр Костинский: Да, у вас группа проектов. Это прибыльные проекты. Кроме того, что это познавательные и познавательно-развлекательные журналы, они еще и прибыльные. Поэтому можно ожидать, что они будут жить достаточно долго, да?

Елена Милютенко: Ну, мы на это надеемся. Дело в том, что на самом деле у них разная степень прибыльности. И, скажем, мы свои задачи можем решить именно в большом пакете, потому что у нас 15 журналов, и среди них есть сугубо развлекательные, и есть журналы для дошкольников с тиражами, в два-три раза превышающими те, что я назвала.

Александр Костинский: Познавательные, да? Вот мы беседовали перед эфиром, и вы сказали, что чуть ли не самый массовый журнал - это журнал "Куклы Барби", да?

Елена Милютенко: Да. Журнал "Играем с Барби". И это действительно так. Дело в том, что есть приз...

Александр Костинский: Ну, сколько? 150-200 тысяч?

Елена Милютенко: 170 тысяч. И есть приз Ассоциации распространителей, где опрашиваются киоскеры, они называют журнал. И "Барби" лидирует уже не первый год.

Александр Костинский: Ну, это не познавательный журнал, он развлекательный.

Елена Милютенко: Абсолютно. Ну, это журнал, с которого многие просто начинают читать журналы.

Александр Костинский: И что очень важно, что ребенок, начиная читать хоть какой-нибудь журнал, может потом перейти к журналам познавательным.

Елена Милютенко: Конечно. Потому что они рассчитаны на более старшую возрастную группу. Скажем, вот наши журналы (и я думаю, что коллеги со мной согласятся), их дети активнейшим образом используют, скажем, когда им задают рефераты по тем или иным предметам - по географии, по природоведению. Поскольку у нас такая тема...

Ольга Мареева: У нас был тоже очень смешной случай. То есть к нам периодически приходит громадное количество писем, еженедельно. У нас вообще день в редакции начинается с того, что мы садимся в кружочек, достаем эти письма...

Александр Костинский: Но вы же стимулируете, да? У вас же письма приводят в конце журнала.

Ольга Мареева: У нас есть рубрика "По следам ваших писем". Но очень часто бывает, что приходят очень смешные письма, что показывает, что нас читают даже не те, кто действительно отличники, кто всегда увлекался именно знаниями, вернее, кто всегда стремился получать знания, но, скажем так, и те, кому в школе не все удается. То есть недавно было очень смешное письмо. У нас главный герой журнала - это пес Шарик, он у нас как бы редактор, и все письма ему, соответственно. И ребенок написал: "Дорогой Шарик, спасибо тебе большое. Я получил первую в своей жизни "пятерку" по географии".

Александр Костинский: А Шарик - это вы, да, Ольга, получается? Вы же главный редактор.

Ольга Мареева: Не будет раскрывать сейчас всех тайн. Это собирательный образ. У нас все, наверное, работают... Но я могу сказать, что наш Шарик - это тот, кто у нас остается в редакции, когда мы все уходим в отпуск, и самым первым приходит на работу, самым последним уходит с работы.

И очень много писем, что работы, выполненные по материалам журнала "GEOленок", занимали первые, призовые места на различных конкурсах.

Александр Костинский: То есть все-таки это не только развлекательный, но и познавательный журналы, да? Это принципиально.

Ольга Мареева: Безусловно, это в первую очередь познавательный журнал. И все темы, которые мы там рассматриваем, в чем-то они совпадают со школьными темами. Но мы стараемся найти для них такой ракурс и такой видеоряд, и подобрать такие иллюстрации, которые, конечно, выгодно всегда его отличают, и вообще пробуждают интерес к той или иной теме уже изначально.

Александр Костинский: Это очень важно. Спасибо.

Ну, вопрос Максиму Скороходову. Максим, вот как раз ваш журнал тоже красочный, там тоже много картинок, но он гораздо ближе к классической традиции. У вас статьи пишут ученые, доктора наук. Расскажите немножко и о ваших изданиях, и о том, как вы живете, выживаете. Потому что вы как раз относитесь к той части, которая не имеет такой мощной западной поддержки, маркетинга, менеджмента. Как вы живете, работаете, на кого рассчитываете?

Максим Скороходов: Мы действительно образовались самостоятельно. У нас первоначально появился альманах "Лазурь", и он, в принципе, еще в 1990 году возник, а потом мы переключились на детскую аудиторию, и она оказалась очень...

Александр Костинский: Благодарной, да?

Максим Скороходов: Очень интересно общаться с ней. Потому что, действительно, разные материалы. Действительно, уже Ольга говорила, что писем приходит очень много, причем в последнее время много и по электронной почте тоже посланий. И мы стараемся всем обязательно отвечать.

И почему у нас три издания получилось. Потому что, действительно, разный возраст. И здесь уже говорили, что постепенно... если школьник или дошкольник, он уже прочитал какой-то журнал, то есть он сначала смотрит картинки, потом он к картинкам смотрит какие-то или подписи, или маленькие рассказики, то постепенно он этим увлекается. Поэтому у нас как раз журнал "Свирелька", он для дошкольников и младших школьников. И по своему сыну я посмотрел, он в 1-ом классе, только что закончил учебу...

Александр Костинский: Он тоже смотрит, читает?

Максим Скороходов: Да. Поэтому мы стараемся проверять, действительно, какие материалы более интересны, какие менее интересны. И в "Свирельке" у нас и раскраски идут, но раскраски получаются опять же образовательными. Потому что они видят какую-то рыбку, видят какую-то птичку - и раскрашивают животных. То есть "Свирелька" - это журнал о животных. И у нас книжка-малышка в каждом номере идет. А журнал "Свирель" - это уже для домашнего и школьного чтения идет, это уже более серьезное издание.

Александр Костинский: Там и о путешествиях по России...

Максим Скороходов: Да. Но когда у нас были еще первые номера, мы в каждом номере давали путешествия и по паркам национальным, по заповедникам. У нас разные очень были материалы. И сейчас мы тоже это продолжаем. Используют наши материалы и в качестве рефератов, действительно, потому что в "Свирели" у нас и экологические темы, и биология, и география. "Лазурь" - это уже для старшеклассников и молодежи. Ну, действительно, здесь уже вы, Александр, говорили, что ближе к классическому типу, особенно "Лазурь". Потому что в "Свирельке" для такого возраста мы стараемся все-таки развлекательных давать больше материалов... вернее, не развлекательных, то есть это и образовательные материалы, но они идут в более увлекательной форме, действительно, чтобы приучить ребенка к чтению, к журналу, к книге. Потому что многие, даже уже в начальной школе, они залезают в интернет, а на журналы мало обращают внимания. Но мы стараемся приучить именно к книге постепенно.

Александр Костинский: Ну, это тоже неплохо. В интернете они тоже читают...

Максим Скороходов: Да, в том числе и в интернете.

Елена Милютенко: Скачивают готовые работы. А те, кто работает с нашими журналами, они работают, в общем-то, головой.

Максим Скороходов: Потому что из интернета, действительно, просто все подряд... И студенты уже перекачивают все рефераты.

Александр Костинский: Ну, это и от преподавателя зависит. Преподаватель легко делает поиск в интернете и находит ту же самую работу - и ставит "двойку", квалифицированный преподаватель.

Вопрос Елене. Елена, скажите, пожалуйста, вот какие-то подходы к подаче материала, вот что вы считаете обязательным - сколько картинок должно быть, какой текст? Вот есть какие-то подходы в ваших журналах познавательных?

Елена Милютенко: Ну, вы знаете, так уж совсем я бы не взялась регламентировать. Единственное, что я хочу сказать, у нас есть некая данность, скажем, у нас есть объем журнала. Ведь мы должны большой массив информации вместить в 36 страниц. У "GEOленка", по-моему, больше, насколько я знаю?

Ольга Мареева: У "GEOленка" 52 страницы.

Елена Милютенко: У нас меньше. Поэтому мы отдаем предпочтение, конечно, не очень большим материалам. Хотя бывают темы, которые требуют и два разворота, и три разворота. Но, в принципе, мы планируем, чтобы материал на две полосы умещался в разворот. Для этого ведь нужно... Понимаете, у нас многие авторы могут писать хорошо, но очень длинно. А у нас подход: чтобы это была выжимка, чтобы это был концентрированный...

Александр Костинский: А журналисты ваши переписывают, сокращают, да?

Елена Милютенко: Да, делаем рерайтинг, естественно. Часто мы идем именно по пути сокращения, насыщения малого объема...

Александр Костинский: Но традиция российской научной популяризации и детской - это все-таки большие тексты.

Елена Милютенко: Да. Но воспитываем авторов, что-то иногда сами делаем.

Ольга Мареева: Очень жалко обычно бывает обрезать именно текст. Извиняюсь, я о наболевшем.

Елена Милютенко: Действительно, жалко.

Ольга Мареева: Потому что у нас немножко больше объем - у нас 52 страницы, самый толстый у нас журнал как бы из детских, но даже нам не хватает... вот у нас самый большой материал - это пять полос, то есть пять страниц, чтобы было понятно. И, как правило, все время приходится делать выбор очень мучительный между фотографиями и текстами. И если рассказывать в знаках, постоянно автор пишет 5 тысяч знаков, а влезает 1,5 тысячи, автор со слезами на глазах пытается сократить это все, ненавидя просто все картинки, которые здесь расположены. А картинки, соответственно, мы пытаемся найти самые лучшие, тоже их отбираем из тысячи вообще. Это очень тяжело, все время такая дилемма. И могу сказать, что как раз видеоряд у нас всегда в более привилегированном положении, чем тексты.

Александр Костинский: И на пейджер нам пришло сообщение. "Уважаемые гости в студии, редактор журнала "National Geographic", почему бы вам ни назвать свой журнал "Вокруг света"? Почему забыли такие журналы, как "Юность", "Мурзилка", "Юный техник"? И не надо больше американизировать детей, уводить их из собственной страны. Георгий". Ну, тут, понимаете, надо сказать, что журнал "Вокруг света" существует, поэтому нельзя назвать так журнал...

Максим Скороходов: И "Мурзилка" существует.

Александр Костинский: Да, и "Мурзилка" существует, и "Юный техник" существует, и "Юность".

Елена Милютенко: Давайте я отвечу. На самом деле, журнал называется "National Geographic (Юный путешественник)". И "Юный путешественник" - это было именно то название, на котором мы настояли. Дело в том, что как раз когда мы покупали этот проект, Национальное географическое общество хотело, чтобы он выходил только под американским названием, от чего мы категорически отказались. И название "Юный путешественник", оно написано, оно звучит, оно является частью этого названия.

Что касается "не уводите детей из страны", понимаете, как раз мне нравится, что эта тема поднята. Потому что все мы, сидящие здесь, на самом деле, делаем одно и то же дело. Мы приучаем, во-первых, детей к чтению, мы показываем им, насколько интересен мир. Причем, скажем, в нашем Издательском доме...

Александр Костинский: Увлекателен, красочен, да?

Елена Милютенко: Да. В нашем Издательском доме 15 журналов, и наша задача дать родителю выбрать то, что он считает для своего ребенка нужным. Есть часть родителей, которые считают, что ребенок должен быть воспитан в европейском духе, чтобы он мог жить в любой точке мира, включая Россию, естественно. И, понимаете, это еще и отношение к нашей стране: считаем ли мы ее замкнутым обществом, считаем ли мы ее обществом, открытым миру. И родители с такой позицией могут выбрать себе на рынке несколько журналов.

У нас есть журналы, скажем, из тех, что я представляю сегодня, "Тошка и компания"... Если родителя отпугивает хоть какая-то иностранная буква на обложке, хоть какое-то непонятное там слово, у него есть выбор. Он может выбрать журнал "Тошка и компания" о животных, пожалуйста. У нас есть журнал "Простоквашино" литературно-познавательный, "Юный эрудит". Более чем, я считаю. То есть главная задача, чтобы у родителя был выбор. И дальше, если он занимается своим ребенком... Ведь самое страшное, когда ребенком не занимается никто, когда он предоставлен сам себе. Когда мы видим статистику, я не знаю, по детской неграмотности, по детской наркомании, по детской беспризорности - вот проблема. А совсем, мне кажется, не та, о которой сказал Георгий.

Александр Костинский: Ну, вы знаете, тут еще можно добавить, наверное, что любой российский ребенок живет в огромном мире, и он должен вообще представлять, какой он есть. Он может читать разные журналы - "GEOленок", "National Geographic (Юный путешественник)" или "Лазурь", но он должен представлять мир, в котором он живет, да и Россию, саму страну.

И вот у нас звонок из Петербурга. Сергей, пожалуйста. Здравствуйте.

Слушатель: Добрый день, господа. Это, наверное, один из немногих случаев, где можно говорить только о светлом. Кстати, о журналах. Я из своего опыта общения со школой, с учителями, с родителями. Дети читают, но, к сожалению, не ваши журналы - и это самое страшное.

Ну а я чувствую, что в студии стало намного светлее от вашего присутствия, от того, что вы говорите. И не обращайте вы внимания на буквы. Если читают доброе, то латинские буквы или английские названия вреда не принесут. Я вам очень признателен.

Александр Костинский: Спасибо.

Ну, может быть, тогда Ольга Мареева прокомментирует?

Ольга Мареева: Спасибо вам большое за добрые слова. Я знаю и верю, что дети все-таки читают. И читают они не только журналы и книги развлекательные. И мы видим этот просыпающийся интерес. То есть иногда бывает, что мы используем темы, может быть, не всегда образовательные, для того чтобы привлечь именно через журнал...

Александр Костинский: К самим темам, конечно.

Ольга Мареева: Да. И были такие случаи. Если мы, положим, ставим на обложку Гарри Поттера, известного персонажа, который привлекает практически всех детей, и им интересуются, и когда после этого мы получаем письма, что "я купил ваш журнал, чтобы узнать больше об исполнителе главной роли в фильме "Гарри Поттер", и узнал еще, оказывается, как выглядит плесень, откуда она получается, и прочитал про Леонардо да Винчи", нам это очень приятно. И мы понимаем, что через достаточно, так сказать, попсовые темы нам удалось привлечь детей именно к чему-то доброму, светлому, прекрасному.

Александр Костинский: К знаниям просто, да?

Ольга Мареева: К знаниям. И считаем, что свою задачу мы полностью выполнили. И пытаемся найти опять же для этих знаний всегда какой-то необычный ракурс, который до этого не использовался в учебниках и в образовательной литературе. В частности, вот мы говорили в начале передачи о видеоряде, о том, что дети в первую очередь, конечно, воспринимают все визуально...

Александр Костинский: Помните, Алиса в Стране Чудес же говорила: "Какая книжка без разговоров и картинок?".

Ольга Мареева: Да. И я считаю, что это очень важно. И я очень рада, что мы можем использовать фотографии лучших фотографов мира. И я не согласна, что мы уводим детей из страны. Мы уводим в хорошем смысле - мы показываем им целый мир, и мы показываем, как живут дети и в Индии, и в Америке, даже в Камбодже, в Китае. Это очень интересно. И я думаю, что любой ребенок не откажется совершить такое путешествие. Например, у нас тоже достаточно редкая съемка в июньском номере нашего журнала, который сейчас уже появился в продаже, у нас есть замечательная съемка жителей глубин, тех, кто живет...

Александр Костинский: Всякие подводные рыбы, да?

Ольга Мареева: Да, подводные существа, рыбы фантастические, которые живут на глубине 2 тысячи метров, 5 тысяч метров.

Александр Костинский: То есть вы их уводите еще и на глубину океана?

Ольга Мареева: Мы их уводим и на глубину океана. Просто фотографии потрясающие!

Елена Милютенко: И в леса, и в джунгли, и в поля.

Ольга Мареева: Да. То есть мы готовы вести их, действительно, и повести по всему миру. И я считаю, что это замечательное дело.

Елена Милютенко: И по российским заповедникам готовы увести из школы.

Ольга Мареева: Да. Это все чудесно! И я думаю, что как бы будет у нас все-таки успех, и к нам обратятся еще большее количество детей. Я вообще оптимист...

Александр Костинский: Почему "будет"? Он же уже есть, как я понимаю.

Ольга Мареева: Я так понимаю, что был такой пессимистичный настрой, что дети ничего не читают. Они читают, я уверяю вас. Все-таки наш тираж дает нам основание верить в это, что они читают. И я думаю, что будут они читать еще больше, и все у нас будет с образованием...

Александр Костинский: Вот вы важную вещь такую сказали. И я бы хотел сказать, конечно, может быть, не знают многие наши слушатели, что в 90-е годы произошел провал в этом детском издательстве, что сейчас, по сравнению с тем, что было, огромный подъем. И количество изданий увеличилось, и эти издания появились... да, пока мало, допустим, 200 изданий издается, а на прилавках мы можем видеть несколько из них, но их вообще не было. Поэтому мы сейчас видим подъем. И то, что появились глянцевые, красивые журналы...

И вот наша слушательница пишет, что "детские журналы необходимо сделать недорогими и доступными для массового читателя". А они ведь не очень дорогие. Ну, они не могут быть бесплатными, но они не очень дорогие. Сколько они у вас стоят, Ольга?

Ольга Мареева: Я могу сказать, что, да, журналы недорогие, что те иллюстрации, которые присутствуют там... то есть ребенок их может увидеть только в очень дорогих энциклопедиях и книжках в книжном магазине, которые стоят за тысячу рублей. Вот у нас рекомендуемая розничная цена 40 рублей. Я думаю, что любой, даже не совсем состоятельный родитель раз в месяц может своему ребенку позволить.

Александр Костинский: У ваши сколько стоят?

Елена Милютенко: Ну, примерно сейчас от 32 до 35 рублей наши журналы стоят.

Но я хочу сказать, что ведь дело в том, что если бы люди знали, по каким ценам мы отдаем нашим партнерам...

Александр Костинский: В розницу.

Елена Милютенко: ... да, эти журналы, они бы зарыдали. Потому что, на самом деле, цены доступны.

Александр Костинский: То есть это розница поднимает цены?

Елена Милютенко: Понимаете, если говорить о каких-то уже экономических проблемах, то здесь есть проблемы перевозчиков, есть проблемы развития сети, потому что это ведь один из тормозов сейчас...

Александр Костинский: То есть доставки, да?

Елена Милютенко: Да. Один из тормозов, на самом деле - это наша розница. Потому что у нас есть журналы... Например, нам розница говорит: "Ваш журнал не продается". А у нас на него подписка 70 процентов тиража. Это говорит только о том, что розница где-то недорабатывает. Поэтому если решать экономические проблемы, то как раз это надо минимизировать все эти накладные расходы, транспортные и так далее. Потому что мы считаем свои производственные расходы очень и очень четко. И мы работаем над снижением себестоимости.

Ольга Мареева: И нам очень сложно как раз бороться... не то что бороться, а конкурировать с взрослыми глянцевыми изданиями, у которых все первые и самые замечательные места именно в киосках, на прилавках. И если вы приходите в киоск и спрашиваете продавца: "Можно ли мне журнал "GEOленок"?", - то вы увидите, что продавец наклоняется и лезет куда-то очень далеко, и откуда-то из-под полы достает этот журнал.

Александр Костинский: То есть для знающих, получается, да?

Ольга Мареева: Да, получается так. И очень редко где можно увидеть детские журналы в киосках, в том месте, где они должны быть, то есть на уровне глаз ребенка.

Елена Милютенко: Во всяком случае, даже какая-то специализированная выкладка, она платная. То есть это целая...

Александр Костинский: Да, это серьезная проблема.

Вот Татьяна Петровна из Петербурга, пожалуйста. Здравствуйте.

Слушатель: Здравствуйте. У нас в Петербурге нет практически никаких детских журналов. Только вот "Классный журнал", и то там какие-то картинки, не поймешь, то ли для 1-го класса, и несколько каких-то... В общем, я хочу сказать, что журнал, не понятно, для какого возраста, или с 1-го по 7-ой... У меня внук в 7-ом классе. "Следопыт" берем. Но самое главное, так как они дорогие, и все эти раскладки, которые продают, они их, видимо, не берут. Вот мы единственный находим "Классный журнал", ну, иногда "Следопыт". Вот сегодня такой день - защита детей. Ведь мы выросли на "Пионерской правде", на детских журналах, и учились всему. А сейчас огромные буквы, какие-нибудь рисунки - и он стоит... да, он стоит 17, допустим, это недорого, но вот уже интерес к этому журналу пропал.

Александр Костинский: Понятно. Спасибо, Татьяна Петровна.

Вот тот самый человек, который покупает, как я понимаю, своему внуку журналы.

Ольга Мареева: Он уже взрослый - 7-ой класс. А аудитория, например "GEOленка" - это от 6-ти до 13-14 лет.

Александр Костинский: Но "Юный эрудит", наверное, может такой ребенок купить, да?

Елена Милютенко: Может.

Александр Костинский: И "Лазурь" может.

Максим Скороходов: Да, могут. Но я хочу сказать, что, действительно, к сожалению, не везде розница получает журналы. Но подписка существует практически на все издания, которые здесь присутствуют. То есть можно просто по каталогам посмотреть в почтовом отделении. Причем сейчас подписка еще идет, и на второе полугодие можно подписаться.

Елена Милютенко: И вообще с любого месяца можно подписаться, и на любое количество.

Максим Скороходов: Да. И если кому-то дорого подписываться на год или на полугодие, можно подписаться на один, на два месяца. То есть у нас, например, тоже на все журналы подписка по Каталогу Роспечати идет, и на "Свирель", и на "Лазурь", и на "Свирельку".

Александр Костинский: Но, понимаете, человеку иногда хочется, перед тем как подписываться, подержать в руках, полистать.

Максим Скороходов: Вот подержать, к сожалению, действительно, в Москве такая возможность есть, а в Петербурге - нет. А тем более в каких-то маленьких населенных пунктах, действительно... и цена большая.

Александр Костинский: И не только в маленьких, в крупнейших городах - Новосибирск, Красноярск.

Максим Скороходов: Да. И там все равно их сложно достать.

Ольга Мареева: Я думаю, что как раз слушатели Радио Свобода могут сделать прекрасную вещь для всех детских журналов, и тем самым для себя, для своих детей, если они будут подходить к киоскам и спрашивать: "Какие у вас есть детские журналы? Почему у вас так мало детских журналов? Я знаю, что их много существует. Но почему же вы их не продаете?". Я уверена, что, соответственно, киоскеры скажут дистрибьюторам, дистрибьюторы примут меры - и появятся в ваших городах, и в больших, и в маленьких, и в селах те журналы, которые вы хотите видеть. И я думаю, что это была бы прекрасная акция.

Александр Костинский: К сожалению, у маленьких журналов, в отличие от больших, нет возможности давать широкую рекламу. Просто, например, журнал "Вокруг света", о котором вы говорили, мощная телевизионная...

Ольга Мареева: Вы не увидите рекламу детских журналов по телевидению. Это единичные случаи бывают. Вот я за все время, сколько я работаю в этом ведомстве, видела всего только один раз рекламу детского журнала по телевидению.

Елена Милютенко: Это когда находится специальный какой-то спонсор или что-то. Мы ищем такие возможности, но это, действительно, случай очень редкий.

Ольга Мареева: Поэтому нам приходится рекламировать, вот лично нам "GEOленок" приходится рекламировать во всех журналах нашего Издательского дома, всегда с удовольствием все наши журналы...

Александр Костинский: То есть у вас реклама внутри своих же изданий?

Ольга Мареева: Да. Вот в журнале "GALA", "GALA Биография"...

Елена Милютенко: Так же как и у нас, перекрестную рекламу мы обязательно даем.

Александр Костинский: И в "Лазури", наверное?

Максим Скороходов: А мы даем по обмену. То есть, действительно, договариваемся с другими образовательными журналами экологическими, они пишут про нас в каких-то газетах или в журналах, а мы - про них. То есть взаимная реклама такая тоже есть.

Александр Костинский: Да, это важно.

Вот у нас звонок. Валерия из Подмосковья, пожалуйста. Здравствуйте.

Слушатель: Добрый день. Вы знаете, я очень благодарна вашей рубрике "Образование". Это первое.

Александр Костинский: Спасибо.

Слушатель: Второе. Я хотела бы сказать, обращаясь к издателям журнала, что вот то, что вы делаете - суперблагородное дело.

Следующее. Вы стоите у истоков интеллекта ребенка. И вы уже частично ответили на мой вопрос. Значит, я могу просто на почту подойти и спросить. И еще раз, у меня просьба, назовите почетче, как называется этот журнал.

Ольга Мареева: "GEOленок".

Александр Костинский: "Geo" - "земля".

Елена Милютенко: Я хочу заметить, что это только один из представленных сегодня журналов. Все дело в том, какого возраста ваш ребенок. Обычно возраст всегда указывается в журнале, и, кстати, в каталоге часто указывается, на какой возраст рассчитан тот или иной детский журнал. Это обязательное требование.

Если ваш ребенок, скажем, склонен к естественным наукам, то я бы вам очень рекомендовала журнал "Юный эрудит", в котором рассказывается именно об открытиях, о всяких передовых вещах именно в естественных науках и технике. Наш журнал "Тошка и компания" посвящен природе, в самом широком смысле. И журнал "National Geographic", он же "Юный путешественник", он посвящен путешествиям, и животным в том числе, занимательным фактам. И, кстати, он во многом адресован тем детям, которые любят сами фотографировать и снимать на видеокамеру.

Максим Скороходов: "Свирелька" у нас для дошкольников и младших школьников. "Свирель" - это уже для средней школы, называется "Для чтения в кругу семьи и в школе". И "Лазурь" - это уже подростковый журнал, действительно, он и для старшеклассников, студентов. И они могут пользоваться им и для рефератов, и для...

Александр Костинский: Да, там многие серьезные ученые пишут.

Максим Скороходов: Да, там серьезные материалы, но в то же время... Вот не удалось мне сказать про иллюстрации. Действительно, очень сложно отбирать нам иногда. Потому что мы стараемся иллюстрации дать, и путешествия... У нас не только путешествия и по России, и по другим странам, и под воду...

Александр Костинский: И о церквях много.

Максим Скороходов: Да. А в "Лазури", в последнем номере, по метеоритам интересный очень материал. Тоже написал специалист. Действительно, уже и в космос мы выводим. Но это интересно. Потому что любому человеку интересно путешествовать. Не каждому удастся полететь на космическом корабле в космос, а прочитав журнал, он увидит действительно историю Земли, как происходили метеориты.

Александр Костинский: И тут очень интересный такой момент. Нам сейчас пришло много сообщений на пейджер. Вот смотрите, тут вам прямо конкретные темы. "Есть ли возможность издать книгу по начальному обучению плаванию детей? Она написана как для родителей, так и для специалистов". Вот видите, вам тема.

Ольга Мареева: У нас уже был такой материал как раз "Учитесь плавать". И были даны и советы, и рекомендации, и иллюстрации.

Александр Костинский: А вы в интернете выставляете хотя бы старые номера журналов?

Ольга Мареева: Да, у нас в интернете, на нашем сайте www.GEO.ru, там есть отдельная страничка журнала "GEOленок". И там есть архивы всех номеров. И вы можете посмотреть основные темы, которые там представлены очень хорошо.

Александр Костинский: То есть те родители, которые имеют интернет...

А ваши журналы представлены в интернете?

Елена Милютенко: У нас представлен "Юный эрудит".

Александр Костинский: "Юный эрудит" есть в интернете, да? То есть его, в принципе, можно найти?

Елена Милютенко: Да.

Александр Костинский: А вот тут нам еще Станислав Павлович пишет, что "я очень рад, что увеличилось количество детских журналов. Из детства я помню только "Мурзилку", "Веселые картинки" и "Крокодил". Ну, "Крокодил" - это журнал для взрослых. Так же дети читают взрослые журналы.

Ольга Мареева: И смотрят взрослые телепередачи.

Александр Костинский: "Хорошие детские журналы остаются в памяти на всю жизнь. В моей памяти остался "Чиж" и "Мурзилка"", - Георгий пишет из Санкт-Петербурга.

"Очень важны цветные иллюстрации в журналах, так как они соответствуют образному мышлению детей". Вот, собственно, читатели подтверждают те принципы, на которых строятся по-разному, с разной, можно так сказать, издательской идеологией, но вот наши журналы.

"В сегодняшних детских журналах много глупых текстов, иллюстрации типа страшилок, материал не систематизирован". Это критика идет. "Это, скорее, журналы для зарабатывания редакциями денег, а не для просвещения детей. Журнал "Простоквашино", например, стоит около 50 рублей. Савельева, Москва". Ну, это в ваш огород, Елена.

Елена Милютенко: Ну, я хочу сказать, что журнал "Простоквашино" литературно-познавательный. И тут единственный серьезный упрек, который я могу принять, что материал не систематизирован. Но журнал на это и не претендует. Хотя там есть прекрасные рубрики познавательные. Ну, например, "Скорее в музей" или "К слову о словах" о русском языке, "Оглянись и удивись". Но этот журнал так же знакомит и с современными авторами, с современными писателями и поэтами, которым как раз книги издать чрезвычайно трудно. А эти люди есть, они пишут. И мы как раз придумали для них такую трибуну, чтобы они могли показать свои новые произведения. Потому что невозможно оставаться только на Маршаке и Чуковском. Это прекрасные авторы, но жизнь идет дальше.

Александр Костинский: И она меняется. Это все-таки авторы замечательные, классики. Как все классики, они будут, я думаю, читаться и нашими внуками, и внуками наших внуков. Но все равно нужна какая-то новая литература.

Максим Скороходов: Я тоже могу сказать, что у нас постоянные авторы, которые потом издают книги. То есть мы им помогаем. У нас целая серия книг была "Окно в мир". У нас был один известный энтомолог, он писал рассказы очень интересные о разных насекомых. И мы продолжаем печатать и у себя их в "Свирели", и в "Свирельке", и издан он отдельную книгу, тоже иллюстрированную.

Александр Костинский: Да, это очень важно.

И нам позвонил Аркадий Георгиевич из Москвы. Пожалуйста, Аркадий Георгиевич. Здравствуйте.

Слушатель: Добрый день. Во-первых, я хотел бы всех присутствующих поздравить с праздником - с Международным Днем защиты детей, коль скоро вы все-таки своей деятельностью тоже детей защищаете, и сеете доброе, вечное, как говорил небезызвестный русский поэт.

Я дедушка. И, в общем-то, меня, конечно, те вопросы, которыми вы занимаетесь, очень и очень интересуют. Но вот в какой связи. Понимаете, у меня тоже подрастает внук. И я хотел бы познакомить его с огромным количеством тех проблем, я имею в виду воспитательных, с точки зрения познавания, которые должны быть для него интересны. Но я вынужден тогда покупать, предположим, условно, 5-6-7 журналов, которые, в общем-то, в сумме составляют достаточно большую стоимость. А я хотел бы предложить вам такой вариант, и я думаю, что, между прочим, он для вас будет в какой-то степени интересен. Если мне память не изменяет, в свое время издавался типа журнала "Хочу все знать". То есть это маленькое саммари, в котором вы помещаете именно самые интересные материалы по всем отраслям знаний. И вот тогда уже родители, и дедушки, и бабушки, читая этот журнал своим внукам, сразу могут определить, собственно говоря, на что ориентируется, к чему наибольший интерес проявляет их чадо, или их внук, или внучка, когда они знакомятся с материалами именно этого журнала.

Александр Костинский: Спасибо большое. Очень интересно. Вы просто предложили издавать что-нибудь такое для детей, типа "Reader's Digest".

И вот что интересно, наши гости, вернее, службы, которые с ними работают, проводят опросы читателей, изучают читателей, детей современных. Давайте мы буквально пару слов, может быть, скажем, что хотят читатели. Одно дело, что мы хотим, чтобы читали наши дети. А что они хотят? Елена Милютенко, у вас проводились такие исследования?

Елена Милютенко: У нас такие исследования проводились. Вы знаете, дети пишут: "Хотим больше кроссвордов, больше загадок".

Александр Костинский: Задачек, да?

Елена Милютенко: Дети хотят больше развлекательного материала. Но мы как раз держим баланс. Мы идем против детей, потому что мы взрослые, и мы понимаем, что баланс образовательного и развлекательного, его нельзя нарушать.

Александр Костинский: Он должен соблюдаться. То есть дети хотят все-таки больше развлекаться, да, чем...

Ольга Мареева: Да, и это естественно. Найти именно разумный баланс - это всегда как бы проблема. Хочется, конечно, пойти по легкому пути и оставить только суперпопулярные темы.

Александр Костинский: Но их мало?

Ольга Мареева: Нет, их достаточно, этих суперпопулярных тем. Если вы просто проанализируете даже рынок детских изданий, очень популярные темы: кроссворды, комиксы. Причем кроссворды, не всегда требующие каких-то действительно знаний. То есть просто элементарное заполнение каких-то граф. И найти вот этот разумный баланс и дать как можно больше информации...

Александр Костинский: И развивать детей все-таки.

Ольга Мареева: ... и развивать детей - это наша задача. И ответственность за это мы очень ощущаем на себе.

И был вопрос на пейджер по поводу выжимки самого интересного. Вот я считаю, что наш журнал - журнал "GEOленок" - он не рассказывает только о животных, или только о природе, или только о кино. У нас есть разные...

Александр Костинский: Это и есть дайджест, да? Вот некоторые журналы и есть дайджестовского типа.

Ольга Мареева: То есть мы рассказываем и о животных, и о путешествиях, мы рассказываем о человеке. У нас есть рубрика, я считаю, уникальная, которая рассказывает... то есть в учебниках такого, наверное, нет, рассказывает именно о человеке, о том, почему он завидует, плачет, потеет, радуется, боится, то есть что именно происходит с ребенком, в его организме. И какие-то советы психологов мы можем дать, и объяснить все это, и проиллюстрировать это, самое главное...

Александр Костинский: Но это не для взрослых, а для детей, да?

Ольга Мареева: Именно для детей. И именно понятным для них языком, на примере их ровесников. То есть это очень интересная рубрика. И я считаю, что это наше ноу-хау, и она пользуется очень большой популярностью, по опросам в московских школах.

Максим Скороходов: И получается, что если образовательные материалы давать увлекательно, а мы именно так и стараемся их давать...

Александр Костинский: То есть образовательно и увлекательно.

Максим Скороходов: Образование должно быть увлекательным. Потому что, одно дело - игровые материалы... Но опять же, давая кроссворды, например, кроссворды у нас идут биологические. То есть разгадывая кроссворды, человек получает и образование.

Александр Костинский: Всякие там бронтозавры и так далее.

Максим Скороходов: По загадкам, по раскраскам опять же идет образование. И любой образовательный материал, в принципе, если он представлен увлекательно, то он интересует и читателя, в том числе, и школьника, и студента, и будет востребован.

Александр Костинский: Ну и буквально несколько секунд Елене Милютенко.

Елена Милютенко: Наш слушатель предложил концепцию идеального журнала. Я думаю, что это мечта...

Максим Скороходов: Но мы все стремимся быть идеальными изданиями.

Елена Милютенко: И совет могу дать только один: попробуйте разное - и ваш ребенок выберет сам то, что ему интересно.

Александр Костинский: Спасибо. До свидания.

XS
SM
MD
LG