Ссылки для упрощенного доступа

Сегодня в Америке. Почему арабской компании не позволили управлять американскими морскими портами? "Горбатый брак" - новый термин в социальном обиходе американцев


Юрий Жигалкин: Почему арабской компании не позволили управлять американскими морскими портами? "Горбатый брак" - новый термин в социальном обиходе американцев. Таковы темы уик-энда в рубрике "Сегодня в Америке".


Были ли правы американские законодатели, вынудившие арабскую фирму, принадлежащую правительству Объединенных Арабских Эмиратов, отказаться от покупки компании, управляющей операциями в нескольких морских портах Соединенных Штатов? Впервые в истории страны перспектива перехода концерна в руки иностранных владельцев заставила Конгресс пригрозить принятием закона, блокирующего торговый контракт из соображений безопасности. Подавляющее большинство членов Конгресса заявляют о том, что США окажутся в опасности, если американскими портами начнет управлять дубайская компания. Однако некоторые комментаторы, в том числе, из влиятельных газет упрекают Конгресс в том, что, напугав арабского покупателя, он нанес серьезный удар по американским интересам.


Что могло стоять за яростным неприятием этой сделки политиками, несмотря на слова профессионалов о том, что она не представляет помехи обеспечению безопасности США? Мой собеседник профессор Мичиганского университета Владимир Шляпентох.



Владимир Шляпентох: Конечно, как всегда, мотивацию политических деятелей сложно и опасно сводить к одному факту. Я думаю, что в сознании каждого члена Конгресса имеется комбинация двух мотивов: их восприятие проблемы безопасности страны и второе - задачи политической борьбы против их противника. Для Буша проблема безопасности Америки - это его главный козырь в его политической борьбе. Поэтому совершенно очевидно, что демократы, как говорят в России, ухватились за проблему порта как доказательство того, что Буш не всегда последователен, что на него влияют при решении государственных вопросов какие-то другие факторы. И это был очень сильный довод.


С другой стороны, республиканцы, озабоченные, бесспорно, безопасностью страны, тоже в этом увидели некую проблему, и в то же самое время они не хотели, чтобы их политические противники-демократы монополизировали эту проблему. Отсюда и возник такой, в общем, альянс, которого давно в Америке не было, - альянс между республиканцами и демократами против Белого дома.



Юрий Жигалкин: Профессор, что бы вы ответили тем, кто использует этот эпизод для обвинений американцев в разных грехах, в том числе, ксенофобии и даже больше - исламофобии?



Владимир Шляпентох: Я не думаю. В течение, по крайней мере, пяти лет подчеркивать особую роль безопасности и необходимость бдительности по отношению к арабским террористам, а затем принимать такое решение (кстати, говоря, это решение принято, не подготовив обоснования этого решения для нации), Белый дом поступил фантастически, с моей точки зрения, неуклюжим образом. И Москва, и другие столицы, где часто делают такие ошибки, могут, как говорится, позавидовать неуклюжести этих действий. Даже если эта акция была разумна, эффективна и так далее, необходима была мощная идеологическая ее подготовка. Вашингтон этого не сделал.



Юрий Жигалкин: Говорил социолог, профессор Мичиганского университета Владимир Шляпентох. Белый дом и сторонники продажи дубайской компании права на управление несколькими американскими портами предупреждают, что Америке придется экономически расплачиваться за инициативу законодателей, препятствующих, по их словам, нормальной рыночной сделке с компанией государства-союзника.


Что в реальности может стоить стране удар иностранным инвесторам по рукам? Вопрос - экономисту, профессору Гуверовского института Михаилу Бернштаму.



Михаил Бернштам: Наиболее отрицательную позицию выразил сегодня журнал "Форчун". Они считают, что плохо это отразится на компании "Боинг", которая сейчас продает в Дубай свои самые новейшие 787-ые самолеты. У "Боинга" еще на миллиард с лишним контракты на продажу крупных 777-ых самолетов. Дубай отменит эти сделки, и компании пострадают. Но самая главная, по-моему, отрицательная проблема - это то, что Арабские Эмираты готовы были заплатить чрезвычайно крупную сумму за эту компанию, которая, в частности, будет проводить операции в американских портах. И это означает, что они могли бы работать наиболее эффективно. Кто платит наибольшую сумму, - а они готовы были заплатить 6,8 миллиарда долларов - тот и работает наиболее эффективно. Следующий владелец, который срочным образом появится, будет менее эффективным управляющим этих операций, а это уже снизит американский валовой внутренний продукт.



Юрий Жигалкин: Профессор, можно ли сказать, что этот контракт стал отчасти жертвой, если можно так выразиться, арабских страхов в Соединенных Штатах?



Михаил Бернштам: Несомненно. Очень большое недоверие к государственной компании, которая связана с правительством Объединенных Арабских Эмиратов, и это правительство, с одной стороны, является союзником США в разных операциях и даже обещало помощь в будущем, если будет военная кампания против Ирана, но, с другой стороны, это же правительство, считается, поддерживало различные организации, включая "Аль-Каиду". Поэтому здесь очень важный фактор - это фактор перестраховки.



Юрий Жигалкин: Говорил профессор Михаил Бернштам.


Один из американских кинокритиков, явно раздраженный единодушным восторгом рецензентов по поводу мастерского воспевания любовных отношений в "Горбатой горе", едко заметил: "Это фильм не о любви, это картина о супружеской измене". Судя по всему, именно так к ней относится немалое число женщин, состоящих в браках, которые уже окрестили "горбатые браки". Феномен таких отношений был замечен и психологами, и даже поп-культурой. Слово - Рае Вайль.



Рая Вайль: По телевизору за последние несколько дней показали сразу несколько фильмов на эту тему. Один из них особенно запал мне в душу. "Я чувствую себя беспомощной", - говорит героиня фильма, когда внезапно узнает, что ее муж, с которым она прожила восемь лет, на самом деле гей и не хочет больше вести двойную жизнь. Клер и Зак знают друг друга с детства, они самые близкие друзья, верные, заботливые, преданные, не чающие души друг в друге. Вполне естественно, что, достигнув совершеннолетия, они поженились. Он - врач, она - редактор популярного журнала. Они - идеальная пара... пока дело не доходит до постели. Так продолжается восемь лет. Но вот Клер заметила, что каждый раз после интимной близости, которая хоть и редко, но случалась у них с Заком, он нервничает, что он частенько задерживается на работе, а иногда и вовсе не приходит домой. Наконец, Клер не выдерживает... "Я не знаю, что мне делать, - говорит она мужу. - Ты должен объяснить мне, в чем дело. Может, ты болен, может, попал в беду? Я все могу выдержать, кроме молчания..."


Фильм сделан хорошо, без единого грамма пошлости, и смотрится на одном дыхании. Рассказ ведется от лица любовника Зака, 33-летнего писателя, который тоже в свое время был женат, но давно развелся, живет один и пишет свой очередной роман как раз на эту тему. Все кончается хорошо. Зак уходит к писателю. Клер со временем выходит замуж за другого, рожает ребенка, и оба семейства на всю жизнь остаются друзьями.


Говорит мужчина лет 40 по имени Пол из Гринвич Вилледжа.



Пол: Да, таких семей всегда было сколько угодно. Вон два года назад губернатор штата Нью-Джерси, Джеймс МакГриви, даже вынужден был уйти в отставку, после того, как обнаружилось, случайно, правда, что он живет двойной жизнью, то есть и семью имеет, жену, детишек, и любовника. Меня потрясло, как жена его все время поддерживала, говорила, какой он был замечательный муж и отец.


Я знаю детей, которым не сладко живется в традиционных семьях, где родители постоянно ругаются, изменяют друг другу, буянят. Но если обстановка спокойная, нормальная, хоть и у родителей с разной сексуальной ориентацией, то и с детьми все будет в порядке...



Юрий Жигалкин: Как когда-то десятилетия назад американцы открыли - благодаря исследования Альфреда Кинзи - шокирующую правду о своих сексуальных желаниях и привычках. Сегодня они узнают о до сих пор малоизвестном социальном феномене - семьях, где один из супругов вовлечен еще и в однополые отношения. Но специалисты приглядывались к этому явлению давно.


Рассказывает Ян Рунов.



Ян Рунов: Когда Эми, врач из Миннесоты, смотрела американский художественный кинофильм "Горбатая гора", то не могла сдержать слёз, увидев глаза женщины, случайно заметившей, как её муж-ковбой ласкает другого ковбоя. "Мне очень понятно чувство героини фильма", - говорит Эми. 6 лет назад муж оставил её с двумя детьми и ушёл к своему любовнику.


По данным исследования "Социальной организации сексуальности", в Америке до трёх с половиной миллионов женщин были или до сих пор замужем за бисексуалом. Один из ведущих авторов исследования, социолог из Чикагского университета Эдвард Ломан пришёл к выводу, что почти 4 процента американских мужчин, будучи женатыми, вступали в половые отношения с мужчинами.



Эдвард Ломан: Немало споров в литературе и среди учёных, является ли сексуальная ориентация генетически обусловленной, или обусловленной характером самого человека, или приобретённой под воздействием обстоятельств, среды и так далее. Моя точка зрения: сексуальные предпочтения, сексуальная ориентация, вероятно, смешанный результат и природы, и воспитания. Даже если сексуальная ориентация приобретена под воздействием среды, факты показывают, что чувства в этом случае очень сильны. Мы говорим о мужчине, у которого семья, но у него возникает однополое влечение, с которым он не в силах справиться. Подобные браки - не такое уж распространённое явление. По нашим исследованиям, речь идёт о 2-4 процентах супружеских пар. Подавляющее большинство не сталкивается с такой проблемой.



Ян Рунов: Внимание к так называемым "бракам смешанной сексуальной ориентацией" вспыхнуло с новой силой, когда кинофильм "Горбатая гора" о взаимной страсти двоих ковбоев, получил множество различных кинопремий и вызвал споры по всей Америке. Отсюда и появление нового термина - "горбатый брак". Термин новый, но явление давнее. В XVI веке у королевы Дании Анны было восемь детей от короля Англии Джеймса Первого, который называл одного из своих многочисленных фаворитов "моё сладкое дитя и жена". В положении героини фильма "Горбатая гора" были жёны писателя Оскара Уайльда, киноактёра Рока Хадсона, композитора Кола Портера, музыканта Элтона Джона и губернатора штата Нью-Джерси Джеймса МакГриви.


Браки женщин с бисексуалами далеко не всегда оканчиваются разводом. Многие женщины мирятся со своим положением, а мужья остаются в семье, хотя и продолжают встречаться с мужчинами. "Это нелегко, - говорит одна из таких жён, - но я действительно его люблю".


XS
SM
MD
LG