Ссылки для упрощенного доступа

Ботельон в Посуэло, или Проблемы испанской молодежи


Ирина Лагунина: Что происходит с испанской молодежью? – этот вопрос задают сегодня тысячи испанцев, обеспокоенные волной насилия в городах, непомерным ростом алкоголизма и наркомании среди юношей и девушек. Ответ: в молодежной среде отразились противоречия испанского общества, путь которого от тоталитаризма к демократии оказался неоднозначным. Рассказывает наш мадридский корреспондент Виктор Черецкий.

Виктор Черецкий: Все началось с событий в респектабельном мадридском пригороде – поселке Посуэло-де-Аларкон. В нем живет столичная буржуазия, высшие чиновники, политики, а также представители высокооплачиваемой интеллигенции – адвокаты, врачи, университетская профессура. И вот несколько недель назад во время местного праздника в честь святого покровителя поселка здесь случилось настоящее побоище с участием молодежи и сил общественного порядка. В результате – десятки раненых и задержанных. Несколько сот молодых людей в возрасте от 14 до 20 лет, изрядно выпив и накачавшись наркотиками, без какого-либо предлога решили взять штурмом местный полицейский комиссариат, избили полицейских, сожгли патрульные машины, десятки контейнеров для мусора, разгромили телефонные кабины, сломали скамейки, разбили витрины, вырвали с корнем зеленые насаждения и так далее. Генеральный секретарь профсоюза полиции Фелипе Бриуэра:

Фелипе Бриуэра: Мы самым решительным образом осуждаем действия молодежи в Посуэло. Беспорядки возникли стихийно без какой-либо причины - под действием алкоголя и наркотиков. Это свидетельство тревожного положения с молодежью в нашей стране. Подобные действия, типа попыток захватить комиссариат, вандализм, свойственны подросткам, выходцам из стран «третьего мира», но не юным гражданам европейского государства.

Виктор Черецкий: Если бы подобное произошло где-то в маргинальном пригороде, то здесь все было бы ясно. К примеру, левые идеологи из правящей в Испании Социалистической рабочей партии или коммунисты объяснили бы все с классовой точки зрения: мол, восстала против несправедливости капиталистического общества рабочая молодежь. Но вот в Посуэло среди задержанных хулиганов ни одного представителя маргинальных слоев населения обнаружено не было. Наоборот, среди них оказался даже отпрыск древнего благородного рода – сын титулованных родителей. «Несоциальный» характер событий в Посуэло признал даже министр образования социалист Анхель Гавилондо.

Анхель Гавилондо: Чаще всего подобные происшествия имеют социальные корни, но это еще не означает, что у них не могут быть другие причины. Ведь на этот раз беспорядки произошли в благополучной с материальной точки зрения зоне. Нам следует подумать и выяснить, в чем все же дело? Следует принять меры, иначе нам и впредь предстоит сталкиваться с аналогичными проблемами.

Виктор Черецкий: Действительно, в чем же дело? Однозначно на этот вопрос ответить никто не решается. Однако все соглашаются с тем, что бунт в Посуэла обусловлен ни каким-то одним, а целым рядом причин. Наблюдатели вспоминают в этой связи, что испанская молодежь, по статистике Евросоюза, является самой отсталой и необразованной в Западной Европе. Треть молодых людей бросают школу, не получив обязательного среднего образования. Ну а среди тех, кто школу заканчивает немало, таких, кто едва умеет читать и писать, с трудом может назвать одну или две европейские страны. Одновременно испанская молодежь с 11-12 лет прекрасно разбирается в питейных заведениях. В этом же возрасте подростки начинают курить и принимать наркотики. Испания занимает первое место в Европе по потреблению кокаина – и среди взрослых, и среди подростков. Относительно новое в молодежной среде – это так называемый «ботельон», что в переводе означает «большая бутылка». Явление зародилось несколько лет назад – речь идет о массовом распитии алкогольных напитков под открытым небом с участием нескольких сот или даже тысяч молодых людей. С «ботельона» и начались события в Посуэло. Министр здравоохранения Испании Тринидад Хименес:

Тринидад Хименес: Потребление алкоголя в молодежной среде претерпело изменение. В последнее время количество пьющих постоянно стабилизировалось и больше не растет. Это, примерно, треть всех молодых людей. Однако потреблять алкоголь они стали значительно больше – в основном в конце неделе в ходе «ботельонов».

Виктор Черецкий: Впрочем, общественность больше сейчас интересуют причины такой ситуации и как из нее выйти. Некоторые наблюдатели говорят, что во всем виноваты семьи, которые за последние десятилетия сильно изменились. Женщины, которые традиционно в Испании работали только по дому, а не по найму, стали работать наравне с мужчинами, а их дети оказались предоставлены сами себе. Они, в основном, воспитываются улицей.
Среди причин называются также и ситуация в школе. Здесь в последние годы резко упала дисциплина. Ученики не только прогуливают, хулиганят на уроках, но и частенько избивают преподавателей. Подсчитано, что в последнее время нападениям подверглись примерно 20% школьных учителей. Дело дошло до того, что для защиты педагогов консервативная оппозиция в парламенте требует предоставить им статус государственных чиновников. Нападение на чиновников преследуется в Испании в уголовном порядке. Заведующий учебной частью одной из мадридских школ Томас Перес:

Томас Перес: Многие ученики не интересуются знаниями. Они не хотят учиться, не хотят посещать школу. Это обуславливает проявление насилия с их стороны. Они избивают своих товарищей по учебе, мешают преподавателям. В большинстве учебных заведений царит напряженность. На объяснения не хватаем времени, все время учителя уходит на препирательство с учениками в попытках добиться элементарной дисциплины.

Виктор Черецкий: Многие наблюдатели отмечают, что на молодое поколение повлияла довольно спорная эволюция испанского общества, которое от запретов эпохи тоталитаризма – диктатуры генерала Франко, умершего в 1975 году - перешло к вседозволенности.
Так в школе отменены все виды наказаний. Учителя не имеют право не то, что выгнать хулигана с урока, но и сделать ему строгое замечание. Не наказываются ни прогульщики, ни бездельники, ни шалуны, ни хулиганы. Так называемая «демократизация» школы привела к полной потере авторитета учителя. Говорит психолог Мария Рос, занимающаяся вопросами взаимоотношений в испанских учебных заведениях.

Мария Рос: Раньше у преподавателей была возможность навести порядок, потребовать дисциплины. Сегодня они сделать этого не в состоянии. Все поменялось: ученики имеют полную свободу угрожать своим учителям и даже избивать их, не неся за это никакой ответственности.

Виктор Черецкий:
Неуспевающие и прогульщики автоматически переводятся из класса в класс, даже если они получают «неуды» на всех экзаменах: их не выгоняют – они числятся в учениках и получают аттестаты, если сами не бросают школу. Преподаватель средней школы из Мадрида Антонио Коста:

Антонио Коста: Все ученики спокойно переходят из школы низшей ступени в высшую, даже если провалились на экзаменах. Продолжают сидеть за партой без всякого интереса к учебе. Из-за этого возникают многие конфликты, драки и другие нарушения.

Виктор Черецкий: Под существующее положение испанские власти подводят идеологическую базу. Мол, не успевают в школе, как правило, дети из пролетарских семей и если их наказывать, выгонять или оставлять на второй год, то это будет «несправедливо» - аттестат об образовании опять, как и в «проклятом» прошлом, окажется доступным лишь богатым.
Да и массовая неуспеваемость в школе, нежелание учиться, оправдываются словечком «школьный провал». А юнцы, не желающие ни учиться, ни работать, именуются не тунеядцами, а «жертвами школьного провала». В провале виноват кто-то посторонний, ну а жертвы есть жертвы и спроса с них никакого нет. Открыто бьют тревогу в связи с ситуацией вокруг молодежи разве что представители парламентской оппозиции. Депутат от Народной партии Фернандо Кареньо.

Фернандо Кареньо: Мне крайне обидно, что наша молодежь самая отсталая в Западной Европе. У нас жертвы «школьного провала» составляют 32 с лишним процента от всех учащихся. Это означает, что каждый третий бросает школу, не получая ни образования, ни профессии.

Виктор Черецкий: Одновременно, при всем своем показном благодушие, нынешние испанские власти вмешиваются в дела семьи, полагая в соответствии со своей левой доктриной, что воспитание – это дело не индивидуальное, а государственное. По принятому ими закону, уголовной ответственности подлежат родители, полагающие, что ремень не такое уж и плохое средство воспитания трудных подростков. Газеты пестрят заметками о том, как отцы и матери отправляются на несколько лет в тюрьму за оплеуху сыну или дочери. А преподаватели, выполняя волю властей, внушают малолеткам, что в доносе в полицию на родителей нет ничего предосудительного – главное защищать свои права! Так что феномен «Павлика Морозова» в испанском обществе присутствует постоянно. Правда, делается это для того, чтобы якобы воспитывать у молодежи неприятие к насилию. Однако эффект получается обратный. Число тяжких преступлений в молодежной среде беспрерывно растет. Только в прошлом году количество убийств увеличилось на 16% по сравнению с годом предыдущим. Кровавыми драками молодежи с полицией заканчиваются футбольные матчи или уже упомянутые «ботельоны», как это произошло в Посуэло. Артуро Канальда, профессор педагогики Мадридского университета.

Артуро Канальда: Насилие в молодежной среде у нас увеличивается с каждым годом. Ну а мы даже не задумывается, почему это происходит, почему наши дети становятся неуправляемыми, злобными и способными на жестокость. Что это качество - генетическое или благоприобретенное? Мне представляется, что государство, наконец, обязано обратить внимание на этот феномен и начать борьбу с ним – путем полицейских мер и путем воспитания.

Виктор Черецкий: Сегодня в Испании малолетние правонарушители практически никогда не наказываются. Изолируются они от общества лишь за наиболее тяжкие преступления и то на небольшие сроки. Так, участники беспорядков в Посуэла, отправившие в больницу два десятка полицейских, после суточного пребывания под арестом, были отправлены домой.
Политика поблажек для молодежи практикуется, как отмечают независимые наблюдатели, с целью привлечь голоса молодых избирателей. Сейчас, к примеру, принимается закон, который предусматривает возможность делать с 16 лет клинические аборты без ведома родителей. Девицам-малолеткам уже предоставлено право свободно приобретать в аптеках, без рецепта, так называемую «абортную таблетку», принимаемую на второй день после полового акта. Министр женского равноправия Бибиана Аидо.

Бибиана Аидо: Я считаю, что в 16 лет молодые люди должны иметь право жениться, рожать детей или же свободно делать аборты, без какого-либо нажима со стороны родителей. Мы пришли к этому выводу, выслушав мнение наших экспертов. И разрабатываем соответствующее законодательство.

Виктор Черецкий: Любопытная метаморфоза произошла в Испании и с моралью, и с жизненными ценностями и приоритетами, что, безусловно, как считают эксперты сказалось на молодежи. При диктатуре воспевалась христианская мораль, трезвость, трудолюбие и уважение к старшим. С исчезновением тоталитарного режима исчезли и эти приоритеты - с ними было покончено, как с пережитками прошлого.
Овладевать какими-либо современными техническими профессиями испанская молодежь не желает, предпочитая профессию официанта или портье в дискотеке. Стариков, даже незнакомых, юнцы называют на «ты». Испанские молодые люди оказались единственными в Евросоюзе, которые в ходе проведенного недавно опроса назвали своим жизненным приоритетом досуг и развлечения, в то время как молодежь других стран называла учебу, служебную карьеру, создание семьи и так далее. Четверть молодых людей от 18 до 30 лет нигде не работают и не учатся. Предприниматели часто не хотят принимать на работу неграмотных, наглых и ленивых недорослей, «жертв школьного провала». Особо трудиться они не хотят и лишь постоянно требуют прибавки к жалованию. Так что предприниматели предпочитают нанять иммигрантов из Африки или Латинской Америки. И хотя последние тоже не очень квалифицированы, зато готовы работать с утра до ночи.
XS
SM
MD
LG