Андрей Шарый: Человек дня Радио Свобода 7 октября – лауреат Нобелевской премии по литературе 2004 года австрийская писательница Эльфрида Елинек.
Она родилась в 1946 году в австрийской области Штирия, выросла в Вене. Получила религиозное, а затем – высшее музыкальное образование. Придерживается левых убеждений, одно время была членом Компартии Австрии. Международную известность получила после выхода в 1983 году романа «Пианистка», по которому в 2001 году режиссер Питер Ханеке снял фильм, получивший Гран-при фестиваля в Каннах. Среди других произведений Елинек – романы «Мы всего лишь приманка, бэби!», «Любовницы», «Отринутые», «Похоть», «Дети мертвецов», «Алчность», несколько пьес, поставленных на лучших немецкоязычных сценах Европы. Эльфрида Елинек – лауреат нескольких престижных международных литературных премий.
О человеке дня Радио Свобода говорит исследователь творчества Эльфриды Елинек и переводчица ее романов на русский язык, профессор Чикагского университета Анна Глазова.
Анна Глазова: Нобелевский комитет, давая Эльфриде Елинек премию, сформулировал ее вклад в литературу так: «За музыкальность потока голосов и ответных голосов в романах и пьесах, которые с необыкновенной страстностью языка вскрывают абсурдность и подавляющую силу общественных клише». Елинек не из тех писателей, чьи книги лучше смотрятся на экране, чем читаются с листа. Самое интересное в ней, наверное, действительно, необыкновенная страстность и эмоциональная заряженность при жесткой и даже жестокой лингвистической структурированности текста. Оба этих элемента – и лингвистичность, и жестокость критики в отношении общества и языка – по сути, очень австрийское явление. То есть Елинек продолжает ту же самую традицию, о которой говорил как писатель Франц Грильпарцер, выразивший в своих текстах австрийскую немощь и пассивность во время революции XIX века, так и философ Людвиг Витгенштейн, который формулировал недоверчивость к языку, нашедшую выражение в сочинениях Гофмансталя, а позднее – Петера Хандке и Томаса Герхарда, писателей, во многом Елинек близких.
Мне кажется, что Нобелевскую премию Елинек дали именно за беспощадность языка – эту кульминацию австрийскости, которая выходит за рамки национальной литературы и становится событием мировым. Впечатляет и то, что премию присудили одновременно с премией по физике за открытие квантовой хромодинамики. Как и в квантовой физике, у Елинек самые высокие энергии оказываются скрытыми в самых малых частицах речи, взаимодействие которых – явно взрыв, а не всхлип, если воспользоваться выражением Томаса Стернса Элиота.
Она родилась в 1946 году в австрийской области Штирия, выросла в Вене. Получила религиозное, а затем – высшее музыкальное образование. Придерживается левых убеждений, одно время была членом Компартии Австрии. Международную известность получила после выхода в 1983 году романа «Пианистка», по которому в 2001 году режиссер Питер Ханеке снял фильм, получивший Гран-при фестиваля в Каннах. Среди других произведений Елинек – романы «Мы всего лишь приманка, бэби!», «Любовницы», «Отринутые», «Похоть», «Дети мертвецов», «Алчность», несколько пьес, поставленных на лучших немецкоязычных сценах Европы. Эльфрида Елинек – лауреат нескольких престижных международных литературных премий.
О человеке дня Радио Свобода говорит исследователь творчества Эльфриды Елинек и переводчица ее романов на русский язык, профессор Чикагского университета Анна Глазова.
Анна Глазова: Нобелевский комитет, давая Эльфриде Елинек премию, сформулировал ее вклад в литературу так: «За музыкальность потока голосов и ответных голосов в романах и пьесах, которые с необыкновенной страстностью языка вскрывают абсурдность и подавляющую силу общественных клише». Елинек не из тех писателей, чьи книги лучше смотрятся на экране, чем читаются с листа. Самое интересное в ней, наверное, действительно, необыкновенная страстность и эмоциональная заряженность при жесткой и даже жестокой лингвистической структурированности текста. Оба этих элемента – и лингвистичность, и жестокость критики в отношении общества и языка – по сути, очень австрийское явление. То есть Елинек продолжает ту же самую традицию, о которой говорил как писатель Франц Грильпарцер, выразивший в своих текстах австрийскую немощь и пассивность во время революции XIX века, так и философ Людвиг Витгенштейн, который формулировал недоверчивость к языку, нашедшую выражение в сочинениях Гофмансталя, а позднее – Петера Хандке и Томаса Герхарда, писателей, во многом Елинек близких.
Мне кажется, что Нобелевскую премию Елинек дали именно за беспощадность языка – эту кульминацию австрийскости, которая выходит за рамки национальной литературы и становится событием мировым. Впечатляет и то, что премию присудили одновременно с премией по физике за открытие квантовой хромодинамики. Как и в квантовой физике, у Елинек самые высокие энергии оказываются скрытыми в самых малых частицах речи, взаимодействие которых – явно взрыв, а не всхлип, если воспользоваться выражением Томаса Стернса Элиота.