Ссылки для упрощенного доступа

В Грозном идет "снайперская война"


Ведущий программы "Liberty Live" Владимир Бабурин беседует с корреспондентом Радио Свобода в Чечне Олегом Кусовым:

Владимир Бабурин:

Штурм Грозного сопровождается массированными ударами российской артиллерии и авиации. Военные называют новые, более долгие сроки предполагаемого взятия Грозного, говоря при этом о необходимости сохранять личный состав подразделений. На линии прямого эфира наш собственный корреспондент на Северном Кавказе Олег Кусов.

Олег Кусов:

Клубы дыма окутали Грозный, сегодня здесь было ясно. Но на улицах, как это хорошо было видно, издалека лежала тьма от дымовой завесы над городом. Сегодня в небе довольно часто появлялись самолеты, от разрывов снарядов и бомб содрогалась земля. Российские военные говорят, что их подразделения уже взяли под свой контроль Старопромысловский район города вплоть до Дома печати, поселок Старая Сунжа, школу и несколько жилых кварталов в 3-ем и 6-м микрорайонах, а также телепередающий центр. Ожесточенные бои продолжаются в районах моста через Сунжу и площади Минутка. Чеченские источники продолжают утверждать, что если и можно говорить о присутствии в этих районах федеральных военных, то только о присутствии огневом. По их сведениям, российские солдаты существенно не продвинулись к этим городским районам в последние сутки. В свою очередь, федеральные военные отмечают грамотно построенную оборону противника. "В Грозном идет снайперская война, - рассказывает мне офицер Вячеслав. - В основном, потери идут от снайперов. В целом, наши снайперы хуже готовы к таким действиям и у них нет такой богатой практики", - заключает российский офицер. Там, где не хватает умения солдат, напряженно работает артиллерия, в том числе, и реактивная. Артиллеристы, глядя на городские постройки, говорят о том, что уже во многих жилых районах Грозного после их работы жить невозможно, и таких районов в чеченской столице с каждым днем становится все больше и больше.

Владимир Бабурин:

Олег, скажите пожалуйста, по данным агентства "Франс Пресс", за последние три дня в ходе военных действий погибли до пятидесяти российских военнослужащих. Официальных цифр как таковых нет. Вы в последние дни много общались и общаетесь с российскими военными. Как они оценивают в приватных разговорах число потерь?

Олег Кусов:

Невозможно действительно определить точное число потерь российских солдат. Поэтому, общаясь с военными, я действительно старался хотя бы частично восстановить картину происходящего, цифровые данные хотя бы для себя. Действительно, на некоторых участках, на некоторых окраинах Грозного офицеры приводили, говоря о потерях в своих частях, цифры "10", "12", числа примерно такого порядка. Так что, я думаю, что данные агентства "Франс Пресс" о 50 погибших федеральных военнослужащих в Грозном примерно соответствуют истине. Повторю, что точное число погибших военнослужащих в данное время определить просто невозможно.

Владимир Бабурин:

Олег, сегодня во Владикавказе прошла церемония прощания с генералом Малофеевым, который погиб в Грозном 18 января. Как она проходила, и были ли допущены журналисты?

Олег Кусов:

Тело генерала Малофеева сегодня в семь утра было доставлено на вертолетах из Моздока в столицу Северной Осетии - город Владикавказ, в котором располагается штаб 58-й армии, в котором в последнее время Малофеев служил в качестве начальника боевого отдела армии. Личный состав 58-й армии приступил в Доме офицеров к прощанию со своим генералом. На эту церемонию допускаются даже просто все желающие жители города и, тем более, конечно, журналисты. Владикавказ - это центр федеральных военных на Северном Кавказе, и здесь, к сожалению, довольно часто хоронят высокопоставленных военных. Как правило, на эти траурные мероприятия допускается широкий круг общественности.

Владимир Бабурин:

Чеченская сторона утверждала, что генерал Малофеев взят в плен, сейчас тело найдено, комментария чеченской стороны не последовало.

XS
SM
MD
LG