Владимир Абаринов, Вашингтон:
Вице-президент США Эл Гор обратился в среду вечером к нации с заявлением о том, что он признает свое поражение на президентских выборах. Джордж Буш-младший произнес свою первую речь в качестве избранного президента страны.
Несмотря на тяжелый день, Эл Гор не стал отменять рождественскую вечеринку у себя дома, но в восемь вечера попрощался с гостями и направился в свой рабочий кабинет, откуда обратился к американцам с прощальной речью. Он сообщил, что только что позвонил губернатору Бушу и поздравил его с победой на выборах.
Альберт Гор:
Почти полтора столетия назад сенатор Стивен Дуглас сказал Абрахаму Линнкольну, которому он только что проиграл президентские выборы: "Партийная неприязнь должна уступить патриотизму. Я с вами, господин Президент, и благослови Вас Господь". Точно в таком же духе я говорю избранному президенту Бушу, что межпартийную вражду нужно отбросить в сторону. Благослови Господь его служение этой стране. Ни он, ни я не предвидели такой длинной и трудной дороги. Конечно, никто из нас не хотел, чтобы это произошло. Но так случилось, и теперь все завершено, решено так, как и должно быть решено - при помощи институтов нашей демократии.
Владимир Абаринов:
Вице-президент счел необходимым прокомментировать решение Верховного Суда, который лишил его всяких надежд на победу.
Альберт Гор:
Не должно быть никаких сомнений: хотя я совершенно не согласен с решением суда, я принимаю его. Я принимаю окончательный итог, который в понедельник будет подтвержден Коллегией выборщиков. И сегодня, ради единства народа и во имя нашей демократии, я признаю свое поражение.
Владимир Абаринов:
Вице-президент обратился с отдельным призывом к мировому сообществу.
Альберт Гор:
Не стоит рассматривать этот спор как проявление слабости Америки. Сила американской демократии проявляется наиболее наглядно в трудностях, которые она преодолевает.
Владимир Абаринов:
По словам вице-президента, он еще не знает, чем займется в дальнейшем. Он сказал, что собирается провести рождественские праздники со своей семьей, а потом отправиться в свой родной штат Теннеси и починить несколько заборов - в буквальном и переносном смысле.
Час спустя в столице Техаса Остине с ответным словом выступил Джордж Буш-младший. Губернатор, прежде всего, отдал должное сопернику.
Джордж Буш:
Вице-президент Гор и я вложили в эту кампанию свои сердца и надежды. Мы отдали все без остатка. Мы испытываем одни и те же чувства. Поэтому я понимаю, какой трудный момент наступил для вице-президента и его семьи. У него выдающийся послужной список служения стране в качестве конгрессмена, сенатора и вице-президента.
Владимир Абаринов:
Теперь, сказал Джордж Буш, наступило время для совместной работы.
Джордж Буш:
Я верю, что с Божьей помощью мы пойдем вперед вместе как единая неразделимая нация.
Владимир Абаринов:
Джордж Буш уверен, что сумеет стать лидером всех американцев.
Джордж Буш:
После трудных выборов, мы должны оставить позади политические распри и работать вместе, чтобы сделать обещания Америки доступными для каждого ее гражданина...
Голосовали вы за меня или нет, я сделаю все, что в моих силах, чтобы служить вашим интересам, и буду работать так, чтобы заслужить ваше уважение, - сказал Джордж Буш.
Владимир Абаринов:
Джордж Буш-младший станет первым за последние 112 лет и всего пятым в американской истории президентом, проигравшим общенациональное голосование, но выигравшим по выборщикам. Из 103 миллионов избирателей, явившихся на избирательные участки 7 ноября, за Гора проголосовало на 337 тысяч человек больше, чем за Буша. В 1888-м году именно так стал президентом Бенджамин Гаррисон. У Эла Гора есть возможность последовать примеру соперника Гаррисона Гровера Кливленда, который спустя четыре года взял блестящий реванш.
Вице-президент США Эл Гор обратился в среду вечером к нации с заявлением о том, что он признает свое поражение на президентских выборах. Джордж Буш-младший произнес свою первую речь в качестве избранного президента страны.
Несмотря на тяжелый день, Эл Гор не стал отменять рождественскую вечеринку у себя дома, но в восемь вечера попрощался с гостями и направился в свой рабочий кабинет, откуда обратился к американцам с прощальной речью. Он сообщил, что только что позвонил губернатору Бушу и поздравил его с победой на выборах.
Альберт Гор:
Почти полтора столетия назад сенатор Стивен Дуглас сказал Абрахаму Линнкольну, которому он только что проиграл президентские выборы: "Партийная неприязнь должна уступить патриотизму. Я с вами, господин Президент, и благослови Вас Господь". Точно в таком же духе я говорю избранному президенту Бушу, что межпартийную вражду нужно отбросить в сторону. Благослови Господь его служение этой стране. Ни он, ни я не предвидели такой длинной и трудной дороги. Конечно, никто из нас не хотел, чтобы это произошло. Но так случилось, и теперь все завершено, решено так, как и должно быть решено - при помощи институтов нашей демократии.
Владимир Абаринов:
Вице-президент счел необходимым прокомментировать решение Верховного Суда, который лишил его всяких надежд на победу.
Альберт Гор:
Не должно быть никаких сомнений: хотя я совершенно не согласен с решением суда, я принимаю его. Я принимаю окончательный итог, который в понедельник будет подтвержден Коллегией выборщиков. И сегодня, ради единства народа и во имя нашей демократии, я признаю свое поражение.
Владимир Абаринов:
Вице-президент обратился с отдельным призывом к мировому сообществу.
Альберт Гор:
Не стоит рассматривать этот спор как проявление слабости Америки. Сила американской демократии проявляется наиболее наглядно в трудностях, которые она преодолевает.
Владимир Абаринов:
По словам вице-президента, он еще не знает, чем займется в дальнейшем. Он сказал, что собирается провести рождественские праздники со своей семьей, а потом отправиться в свой родной штат Теннеси и починить несколько заборов - в буквальном и переносном смысле.
Час спустя в столице Техаса Остине с ответным словом выступил Джордж Буш-младший. Губернатор, прежде всего, отдал должное сопернику.
Джордж Буш:
Вице-президент Гор и я вложили в эту кампанию свои сердца и надежды. Мы отдали все без остатка. Мы испытываем одни и те же чувства. Поэтому я понимаю, какой трудный момент наступил для вице-президента и его семьи. У него выдающийся послужной список служения стране в качестве конгрессмена, сенатора и вице-президента.
Владимир Абаринов:
Теперь, сказал Джордж Буш, наступило время для совместной работы.
Джордж Буш:
Я верю, что с Божьей помощью мы пойдем вперед вместе как единая неразделимая нация.
Владимир Абаринов:
Джордж Буш уверен, что сумеет стать лидером всех американцев.
Джордж Буш:
После трудных выборов, мы должны оставить позади политические распри и работать вместе, чтобы сделать обещания Америки доступными для каждого ее гражданина...
Голосовали вы за меня или нет, я сделаю все, что в моих силах, чтобы служить вашим интересам, и буду работать так, чтобы заслужить ваше уважение, - сказал Джордж Буш.
Владимир Абаринов:
Джордж Буш-младший станет первым за последние 112 лет и всего пятым в американской истории президентом, проигравшим общенациональное голосование, но выигравшим по выборщикам. Из 103 миллионов избирателей, явившихся на избирательные участки 7 ноября, за Гора проголосовало на 337 тысяч человек больше, чем за Буша. В 1888-м году именно так стал президентом Бенджамин Гаррисон. У Эла Гора есть возможность последовать примеру соперника Гаррисона Гровера Кливленда, который спустя четыре года взял блестящий реванш.