Ссылки для упрощенного доступа

Прощальная речь Билла Клинтона и внешнеполитические советы Джорджу Бушу


Программу "Liberty Live" из Вашингтона ведет Сергей Данилочкин:

К числу традиций, которыми в США сопровождается смена власти, принадлежит речь, с которой обращается к народу слагающий свои полномочия президент. Начало традиции положил первый президент Джордж Вашингтон. В своем обращении он предостерег соотечественников от чрезмерного влияния политических партий в международных делах, от заключения долгосрочных союзов. В четверг со своим прощальным обращением к нации выступил Билл Клинтон. Первым долгом он поблагодарил американцев за то, что они дважды оказали ему высокую честь, доверив пост главы государства, на котором он старался подготовить страну к вступлению в XXI век, построить, как он выразился, "будущее нашей мечты".

Билл Клинтон:

Это было время драматических преобразований, и вам удалось среагировать на каждый новый вызов. Вы укрепили социальную ткань нашего общества, укрепили здоровье и безопасность наших семей и обеспечили процветание наших людей. Вы - американцы, осуществили наш переход в глобальный информационный век и эру великого обновления Америки. Моей работой на посту президента, каждым принятым мной решением, каждым действием, каждым предложенным и подписанным мной законом я старался предоставить американцам средства для построения будущего, о котором мы мечтаем - хорошего общества, в более здоровом окружении, а также более сильного и свободного, безопасного и процветающего мира.

Сергей Данилочкин:

Клинтон перечислил достижения, которых ему и его команде удалось добиться: "22 миллиона новых рабочих мест; самый низкий за последние 30 лет уровень безработицы; 8 миллионов американцев перестали получать пособия по бедности. Преступность снизилась до уровня, на котором была четверть века назад, вода и воздух стали чище, пища - безопаснее. Америка стала источником мира и процветания во всех уголках планеты". В будущем Америке предстоит решать новые задачи. Одной из них Клинтон считает укрепление фискальной ответственности, которая бы позволила погасить внутринациональный долг и справиться с грядущим наплывом пенсионеров. Вторая задача: сохранение лидерства США на мировой арене.

Билл Клинтон:

В первом инаугурационном обращении Томас Джефферсон предостерегал от ввязывания в союзы. Но в наше время Америка не может и не должна отстраняться от остального мира. Если мы хотим, чтобы в мире торжествовали общие ценности, мы должны разделять ответственность вместе со всеми. Если войны ХХ столетия, особенно - недавние конфликты в Боснии и Косово - и научили нас чему-либо, так это тому, что мы достигаем наших целей, защищая наши ценности и возглавляя силы свободного мира. Мы отважно и решительно взяли на себя обязанность лидера быть рука об руку с нашими союзниками, и на словах, и на деле, придать гуманный характер мировой экономике, чтобы развитие торговли шло на пользу всем народам во всех странах, рождая волю к жизни и надежды во всем мире.

Сергей Данилочкин:

Третьей целью Билл Клинтон считает сплочение страны, преодоление этнических и других барьеров:

Билл Клинтон:

Мы должны помнить о том, что Америка не может лидировать в мире, если у себя дома мы не будем вплетать каждый свою нить в цветной ковер единой страны. Поскольку мы стали более непохожими друг на друга, чем когда-либо прежде, мы должны более усиленно работать над тем, чтобы объединиться вокруг общих ценностей. Мы должны более напряженно работать, чтобы преодолеть наши различия в наших сердцах и наших законах. Мы должны с каждым обращаться справедливо и уважая его достоинство, независимо от его расы, пола, или сексуальной ориентации, независимо от того, когда он приехал в нашу страну, и тем самым постоянно приближаясь к более совершенному союзу, о котором мечтали отцы-основатели.

Сергей Данилочкин:

Билл Клинтон обратился с теплыми пожеланиями к избранному президенту и заявил, что покидает свой пост в более идеалистическом настроении, исполненном больших надежд и с большей уверенностью в будущем, чем при вступлении в должность.

Билл Клинтон:

Мое время в этом кабинете почти истекло. Но время моего служения, надеюсь - нет. В будущем я никогда не буду занимать более высокий пост или исполнять заветы более священные, чем президента США. Но нет на свете звания, которое я носил бы с большей гордостью, чем звание гражданина. Спасибо, да благословит вас Бог, да благословит Бог Америку!

Сергей Данилочкин:

У избранного президента Джорджа Буша сейчас нет недостатка в советниках. Свои рекомендации дают ему не только ближайшие сотрудники и журналисты, но и эксперты в самых различных областях. К числу последних принадлежит Стивен Блэнк - сотрудник американского Военного колледжа, выступивший со своими предложениями на конференции о будущем американо-российских отношений в вашингтонском фонде "Наследие". Рассказывает Владимир Абаринов:

Владимир Абаринов:

В советские времена Стивэна Блэнка обязательно назвали бы "ястребом". Его чрезвычайно беспокоят факты, свидетельствующие о том, что российские военные не только выходят из-под гражданского контроля, но и будут играть превалирующую роль, и во внутренней, и во внешней политике. Он видит проявление этой тенденции в назначении генералов на посты супергубернаторов, в том, что военным отдана на откуп торговля оружия, а также в самом ходе чеченской войны. Но наибольшее беспокойство внушает ему российско-китайское сближение:

Стивэн Блэнк:

Отношения с Китаем имеют четыре составляющих: экономическую, политическую, военную, наиболее опасную из них, и идеологическую. На днях газета "Гонконг Пресс" опубликовала сообщение о том, что обсуждаемый сейчас договор между Россией и Китаем будет содержать оборонительные аспекты. Представители сторон отрицают эти сообщения. На протяжении многих лет они использовали тактику отрицания в отношении проблем, связанных с Китаем. Впоследствии все эти сообщения подтверждались реальными действиями. Я с подозрением отношусь к этим отрицаниям, остается лишь дождаться практического развития событий. Но если такой союз будет заключен, то он будет очень опасным. И даже если это будет, как говорят в Китае, всего лишь новая стадия политического, экономического и военного сотрудничества, и идеологического определения некоторых важных проблем международных отношений - она будет иметь антиамериканскую направленность, особенно в Азии.

Владимир Абаринов:

По мнению Стивэна Блэнка, чтобы избежать пагубных последствий, США должны предпринять ряд шагов:

Стивэн Блэнк:

Что нам следует предпринять в этой связи? Есть три стратегических приоритета. Первый: еще до того, как правительство Буша изберет свой политический курс, оно должно продолжить экономическую модернизацию США, потому что эта модернизация и рост определяют мировой экономический порядок и дают нам возможность действовать на разных аренах и поощрять дружественные государства, которые мы хотим укрепить. Если экономической модернизации не произойдет, и наша экономика окажется в застое, стремление нашего правительства играть такую роль за границей снизится, а стремление к сворачиванию этой деятельности возрастет. Второе: модернизация обычных вооруженных сил, о чем представители новой администрации уже заявляли. Это необходимо для того, чтобы наши вооруженные силы могли противостоять угрозам в целом ряде конфликтов и, по возможности, привлечь Россию и Китай к сотрудничеству или вынудить их отказаться от опасных действий. Третье: новое правительство заявляет о намерении создать Национальную систему ПРО. Если предположить научную возможность существования такой системы, то, думаю, она будет создана. Ее создание необходимо, чтобы перестать опасаться угроз со стороны Северной Кореи и Ирана. Этот вопрос возник после испытаний ракет в Китае в 1995-м году и тайваньского ракетного кризиса.

Далее: с политической точки зрения США должны продолжать укреплять единство НАТО, что нам в последнее время не удавалось. Один из путей - расширить программу "Партнерство во имя мира", поскольку таким образом не только начинается сотрудничество с НАТО, но и демократизируются вооруженные силы этих стран. Появляется возможность содействия установлению гражданского контроля над армией и правоохранительными органами в странах не только Восточной Европы, но и СНГ. Кроме того, мы должны укрепить ключевых членов СНГ, в частности, Украину, Грузию, Азербайджан. Эти страны, в первую очередь, подвержены угрозе со стороны России, а Украине, кроме того, грозит кризис. Это могло бы стать самым большим международным кризисом перед лицом российского правительства, поскольку российские интересы неразрывно связаны с Украиной. Никто этого не может отрицать. Более того, у нас также есть договор с Украиной.

Владимир Абаринов:

Стивэн Блэнк рекомендует также обратить самое пристальное внимание на положение институтов гражданского общества в России:

Стивэн Блэнк:

Мы должны не только укреплять СНГ, но и увеличить бдительность и гласность в отношении вопросов демократизации в России и придавать широкой огласке случаи нарушения прав человека. Попытки возрождения КГБ, нападки на СМИ, неправительственные организации, активистов экологического движения - все это должно предаваться огласке. Об этом нельзя забывать ни на минуту, поскольку это - факторы внутренней политики России, которые формируют характер ее внешней политики. Думаю, что в администрации Рейгана это осознавали. Не обращать внимания на эти факторы - значит, не понимать Россию. Наконец, необходимо предпринять широкую программу помощи экологическим и другим неправительственным организациям, быть может, на уровне регионов, чтобы не только завоевать доверие населения, но и помочь этим общественным организациям. Думаю, что это - сбалансированная программа, которая соответствуют обещаниям, данным Джорджем Бушем во время предвыборной кампании. Думаю, что она также позволит укрепить американо-российские отношения и укрепить демократическую, миролюбивую Россию.

Новости из США.

Владимир Абаринов:

Три активиста движения в защиту окружающей среды "Гринпис" арестованы вашингтонской полицией после акции протеста против экологической политики будущего правительства Джорджа Буша. Они вывесили на фасаде здания министерства внутренних дел громадный транспарант: "Буш и Нортон: наша земля - не нефтяная земля"! Защитники окружающей среды не согласны с позицией кандидата на пост министра внутренних дел США Гейл Нортон, готовой разрешить разведку и добычу нефти и газа в Арктическом национальном заповеднике на Аляске. В четверг начались сенатские слушания относительно утверждения Нортон на посту министра внутренних дел.

На северо-востоке Калифорнии продолжаются веерные отключения электроэнергии в жилищно-коммунальном секторе. Всего свет был выключен в миллионе восьмистах тысячах квартир и офисов примерно на два часа. В Сан-Франциско и окрестностях погасшие в час-пик светофоры вызвали многочисленные транспортные заторы и неразбериху на дорогах. Население запасается аварийными источниками энергии и света. Представители энергетической сети предупреждают о возможности расширения географии отключения света. Тем временем калифорнийские законодатели в срочном порядке обсуждают закон о закупках за казенный счет дополнительного электричества для сохранения нормального энергоснабжения самого крупного и богатого в США штата.

69 участников двух групп, занимавшихся торговлей наркотиками, арестованы в США и Колумбии. Они доставляли опасное зелье из Южной Америки и распространяли его в Нью-Йорке и Филадельфии. В результате полицейской операции изъяты 20 килограммов героина, обнаружены лаборатории по переработке наркотиков, конфискованы оружие, средства связи и транспорта.

Федеральный судья в Вирджинии принял решение, обязывающее власти штата выпускать особые номерные знаки для автомобилей с символикой конфедератов. Тяжба между вирджинскими властями и членами ассоциации "Сыновья ветеранов Конфедерации" продолжалась два года. Судья Кайсер заявил, что запрет на производство знаков с эмблемой ассоциации противоречит праву на свободу слова. Ранее подобные решения были приняты в судах Мэриленда и Северной Каролины.

Сергей Данилочкин:

В субботу в Вашингтоне состоится инаугурация 43-го президента США Джорджа Буша, но празднества по этому поводу уже начались. В четверг в огромном парке, простирающемся от здания Капитолия до памятника Аврааму Линкольну, состоялся концерн с участием таких звезд, как Рикки Мартин, Эндрю Ллойд Вебер и Уэйн Ньютон. После этого там был устроен грандиозный фейерверк. Главным событием инаугурационных торжеств, конечно, станет церемония приведения нового президента к присяге. По традиции, она пройдет на ступенях Капитолия, а оттуда Джордж Буш проследует к Белому Дому по одной из главных магистралей города - Пенсильвания Авеню. Будущий президент уже находится в Вашингтоне, проводит встречи с членами новой администрации и конгрессменами, и, конечно, готовится к своей инаугурационной речи. Подробнее о том, что мы можем услышать в этом выступлении, рассказывает Владимир Дубинский:

Владимир Дубинский:

Джордж Буш прибыл в Вашингтон в среду на этой неделе. Он остановился в Блэйр Хаусе - официальной резиденции для почетных гостей, из окон которой открывается вид на то место, где будущему президенту предстоит жить и работать следующие четыре года - Белый Дом. Сразу по прибытии в Блэйр Хаус Буш собрал своих ближайших помощников и в их присутствии провел генеральную репетицию инаугурационной речи.

Точно содержание этого выступления пока неизвестно, но, как сообщают советники Буша, речь будет сравнительно короткой. Предполагается, что она продлится чуть более 10 минут. Обозреватели отмечают, что это вполне соответствует стилю Буша, который ораторским мастерством не отличается и обычно достаточно лаконичен. Основной текст речи уже завершен, однако, Буш вносит в него некоторые корректировки и продолжает консультироваться со своим главным спичрайтером Майком Герсоном и ближайшими помощниками - Кэрерн Хьюз и Карлом Роуовом.

По словам представителя Буша по связям с прессой Ари Флетчера, центральной темой инаугурационного выступления будет призыв к объединению нации - по замыслу нового президента это должно помочь американцам оставить позади переживания, связанные с президентскими выборами, на которых понадобился пересчет голосов и в результате которого он получил в Коллегии Выборщиков всего на один голос больше, чем его соперник от Демократической партии -Гор.

Сам Буш после победы на выборах неоднократно заявлял, что он хотел бы быть президентом для всех американцев - вне зависимости от того, голосовали ли они за него или против. По словам Ари Флетчера, Буш посвятит значительную часть своего выступления вопросам внешней политики - заверит мир, что и при новой администрации США продолжат играть активную роль на мировой арене.

Хотя речь Буша обещает быть короткой, самой короткой за всю историю инаугурации президентов она вряд ли станет. Этот рекорд принадлежит первому президенту США Джорджу Вашингтону - его вторая инаугурационная речь состояла всего из 133 слов и продолжалась всего две с половиной минутой. Знаменитая речь Авраама Линкольна, в которой он призвал страну залечить раны, оставленные гражданской войной, продолжалась всего пять минут. Самым длинным инаугурационным выступлением была речь президента Уильяма Харрисона в 1841-м году - она длилась 105 минут. Тогда в Вашингтоне стояла непогода, шел проливной дождь. Харрисон простудился, получил воспаление легких и скончался через месяц после вступления в должность.

Первая инаугурационная речь предшественника Джорджа Буша на посту президента Билла Клинтона продолжалась 14 минут, а вторая - 22 минуты. Лингвисты и специалисты по президентским выступлениям отмечают, что дело, конечно, не в том, как долго длится инаугурационное выступление, а в том, что говорит президент. Инаугурационные речи некоторых прошлых президентов США считают выдающимися, а фразы, произнесенные в них, стали в Америке крылатыми. Среди этих выступлений речь Франклина Рузвельта в 1933-м году, когда он произнес свою знаменитую фразу: "Нам нечего бояться, кроме самого страха"; или выступление Джона Кеннеди, в котором он сказал: "Не задавайте вопроса, что для вас может сделать страна, а спросите, что вы можете сделать для своей страны"?

Специалисты заявляют, что они не ожидают, что речь Буша окажется выдающейся. Агентство "АР" приводит слова профессора Университета Сент-Луиса Уэйна Филдса, который сказал, что если судить по предыдущим важным речам Джорджа Буша, то он не проявлял большого интереса к языку и ораторскому искусству. "В этом, - сказал профессор, - Буш похож на своего отца, который был президентом с 1986-го по 1992-й год. Однако, Буш-младший более склонен к сентиментальным речам и поэтому за ним закрепилась репутация человека с добрым сердцем".

XS
SM
MD
LG